About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgments IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Act (2020:541) Amending the Patents Act (1967:837), Sweden

Back
Latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 2020 Dates Entry into force: September 1, 2020 Adopted: June 17, 2020 Type of Text Main IP Laws Subject Matter Patents (Inventions), IP Regulatory Body

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Swedish Lag (2020:541) om ändring i patentlagen (1967:837)         English Act (2020:541) Amending the Patents Act (1967:837)        
 
Download PDF open_in_new
 
Download PDF open_in_new
 Act (2020:541) Amending the Patents Act (1967:837)

This is an unofficial translation of the law (2020:541) amending the Patents Act (1967:837). Should there be any differences between this translation and the authentic Swedish text, the authentic Swedish text will prevail.

Law (2020:541) amending the Patents Act (1967: 837)

Issued on the 17th of June 2020

Article 571 Anyone who infringes the exclusive right conferred by a patent (patent infringement), if the act is committed intentionally or by gross negligence, is punishable for patent violation with a fine or imprisonment for up to two years.

If the violation was committed intentionally and is considered serious, the person is punishable for serious patent violation with imprisonment for a minimum of six months up to a maximum of six years. When assessing whether the violation is serious, particular consideration has to be given to whether the act concerned

1. has been preceded by particular planning, 2. was part of criminal activities conducted in an organised form, 3. was conducted on a large scale, or 4. was otherwise of a particularly dangerous nature. Anyone who has violated an injunction issued with a penalty of a fine

pursuant to Article 57 b, must not be held liable for infringements covered by the injunction.

Responsibility is assigned under Chapter 23 of the Criminal Code for attempting to commit or preparation of patent violation or serious patent violation.

The prosecutor may initiate a prosecution for violations referred to in this Article only if the prosecution is motivated for being in the public interest. (Act 2020:541).

This Act enters into force on the 1 September 2020.

1 Latest version 2005:289. 1

 
Download PDF open_in_new
 
Download PDF open_in_new
 
Download PDF open_in_new
 Lag (2020:541) om ändring i patentlagen (1967:837)

1

Svensk författningssamling

Lag om ändring i patentlagen (1967:837)

Utfärdad den 17 juni 2020

Enligt riksdagens beslut1 föreskrivs att 57 § patentlagen (1967:837)2 ska ha

följande lydelse.

57 §3 Den som gör intrång i den ensamrätt som patent medför

(patentintrång) döms, om det sker uppsåtligen eller av grov oaktsamhet, för

patentbrott till böter eller fängelse i högst två år.

Om brottet begåtts uppsåtligen och är att anse som grovt, döms för grovt

patentbrott till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Vid

bedömningen av om brottet är grovt ska det särskilt beaktas om gärningen

1. har föregåtts av särskild planering,

2. har utgjort ett led i en brottslighet som utövats i organiserad form,

3. har varit av större omfattning, eller

4. annars har varit av särskilt farlig art.

Den som har överträtt ett vitesförbud enligt 57 b § får inte dömas till

ansvar för intrång som omfattas av förbudet.

För försök eller förberedelse till patentbrott eller grovt patentbrott döms

det till ansvar enligt 23 kap. brottsbalken.

Åklagaren får väcka åtal för brott som avses i denna paragraf endast om

åtal är motiverat från allmän synpunkt.

Denna lag träder i kraft den 1 september 2020.

På regeringens vägnar

MORGAN JOHANSSON

Liv Bernitz

(Justitiedepartementet)

1 Prop. 2019/20:149, bet. 2019/20:NU18, rskr. 2019/20:312. 2 Lagen omtryckt 1983:433. 3 Senaste lydelse 2005:289.

SFS 2020:541 Publicerad

den 18 juni 2020

Additional Text(s) WTO Notifications Coversheet (3 text(s)) WTO Notifications Coversheet (3 text(s)) French Loi n° 2020:541 portant modification de la loi n° 1967:837 sur les brevets Spanish Ley N° 2020:541 que modifica la Ley N° 1967:837 sobre Patentes English Act (2020:541) Amending the Patents Act (1967:837)
 
Download PDF open_in_new
 
Download PDF open_in_new
 Act (2020:541) Amending the Patents Act (1967:837)

This is an unofficial translation of the law (2020:541) amending the Patents Act (1967:837). Should there be any differences between this translation and the authentic Swedish text, the authentic Swedish text will prevail.

Law (2020:541) amending the Patents Act (1967: 837)

Issued on the 17th of June 2020

Article 571 Anyone who infringes the exclusive right conferred by a patent (patent infringement), if the act is committed intentionally or by gross negligence, is punishable for patent violation with a fine or imprisonment for up to two years.

If the violation was committed intentionally and is considered serious, the person is punishable for serious patent violation with imprisonment for a minimum of six months up to a maximum of six years. When assessing whether the violation is serious, particular consideration has to be given to whether the act concerned

1. has been preceded by particular planning, 2. was part of criminal activities conducted in an organised form, 3. was conducted on a large scale, or 4. was otherwise of a particularly dangerous nature. Anyone who has violated an injunction issued with a penalty of a fine

pursuant to Article 57 b, must not be held liable for infringements covered by the injunction.

Responsibility is assigned under Chapter 23 of the Criminal Code for attempting to commit or preparation of patent violation or serious patent violation.

The prosecutor may initiate a prosecution for violations referred to in this Article only if the prosecution is motivated for being in the public interest. (Act 2020:541).

This Act enters into force on the 1 September 2020.

1 Latest version 2005:289. 1

 
Download PDF open_in_new
 
Download PDF open_in_new
 
Download PDF open_in_new
 Lag (2020:541) om ändring i patentlagen (1967:837)

1

Svensk författningssamling

Lag om ändring i patentlagen (1967:837)

Utfärdad den 17 juni 2020

Enligt riksdagens beslut1 föreskrivs att 57 § patentlagen (1967:837)2 ska ha

följande lydelse.

57 §3 Den som gör intrång i den ensamrätt som patent medför

(patentintrång) döms, om det sker uppsåtligen eller av grov oaktsamhet, för

patentbrott till böter eller fängelse i högst två år.

Om brottet begåtts uppsåtligen och är att anse som grovt, döms för grovt

patentbrott till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Vid

bedömningen av om brottet är grovt ska det särskilt beaktas om gärningen

1. har föregåtts av särskild planering,

2. har utgjort ett led i en brottslighet som utövats i organiserad form,

3. har varit av större omfattning, eller

4. annars har varit av särskilt farlig art.

Den som har överträtt ett vitesförbud enligt 57 b § får inte dömas till

ansvar för intrång som omfattas av förbudet.

För försök eller förberedelse till patentbrott eller grovt patentbrott döms

det till ansvar enligt 23 kap. brottsbalken.

Åklagaren får väcka åtal för brott som avses i denna paragraf endast om

åtal är motiverat från allmän synpunkt.

Denna lag träder i kraft den 1 september 2020.

På regeringens vägnar

MORGAN JOHANSSON

Liv Bernitz

(Justitiedepartementet)

1 Prop. 2019/20:149, bet. 2019/20:NU18, rskr. 2019/20:312. 2 Lagen omtryckt 1983:433. 3 Senaste lydelse 2005:289.

SFS 2020:541 Publicerad

den 18 juni 2020


Legislation Amends (1 text(s)) Amends (1 text(s))
No data available.

WIPO Lex No. SE220