Signed on behalf of China by its representatives to the United Nations and UNESCO at the time of signature.
China is an original Member of the United Nations, the Charter having been signed and ratified in its name, on 26 and 28 September 1945, respectively, by the Government of the Republic of China, which continuously represented China in the United Nations until 25 October 1971.
China is likewise an original Member of UNESCO, the Constitution having been signed and accepted in its name by the Government of the Republic of China which continuously represented China in UNESCO until 29 October 1971.
On 25 October 1971, the General Assembly of the United Nations adopted Resolution 2758(XXVI), which reads as follows:
"The General Assembly,
'Recalling the principles of the Charter of the United Nations,
'Considering that the restoration of the lawful rights of the People's Republic of China is essential both for the protection of the Charter of the United Nations and for the cause that the United Nations must serve under the Charter,
'Recognizing that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China to the United Nations and that the People's Republic of China is one of the rive permanent members of the Security Council,
'Decides to restore all its rights to the People's Republic of China and to recognize the representatives of its Government as the only legitimate representatives of China to the United Nations, and to expel forthwith the representatives of Chiang Kai-chek from the place which they unlawfully occupy at the United Nations and in all the organizations related to it.' The establishing of the Government of the People's Republic of China, occurring on 1 October 1949, was made known to the United Nations on 18 November 1949. Various proposals were formulated between that date and that of the adoption of the above-quoted resolution with a view to changing the representation of China at the United Nations, but these proposals were not adopted."
On 29 October 1971, the Executive Board of UNESCO, at its 88th session, adopted the following decision (88 EX/Decision 9):
'The Executive Board, taking into account the resolution adopted by the United Nations General Assembly on 25 October 1971, whereby the representatives of the Peop1e's Republic of China were recognized as the only 1awful representatives of China to the United Nations,
Recalling resolution 396 adopted by the United Nations General Assembly at its fifth regular session on 14 December 1950 recommending that "the attitude adopted by the General Assembly" on the question of the representation of a Member State "should be taken into account in other organs of the United
Nations and in the Specialized Agencies".
Decides that, from today onwards, the Government of the People's Republic of China is the on1y legitimate representative of China in UNESCO and invites the ' Director-General to act accordingly.'
On 29 September 1972 the Secretary-General of the United Nations received the following communication from the Minister of Foreign Affairs of the People's Republic of China (translation):
As concerns the multilateral treaties which the defunct Chinese Government signed, ratified or acceded to before the establishing of the Government of the People's Republic of China, my government will examine their terms before deciding, in the light of circumstances, whether they should or not be recognized.
As from 1 October 1949; day of the founding of the People's Republic of China, the Chiang Kai-chek clique has no right to represent China. Its signing and ratifying of any multilateral treaty, or its acceding to any multilateral treaty, by usurping the name of "China", are aIl illegal and void. My government will study these multilateral treaties before deciding, in the light of circumstances, whether it is or is not appropriate to accede to them.'
On depositing the instrument of acceptance of the Agreement, the Government of Romania stated that it considered the above-mentioned signature as null and void, inasmuch as the only Government competent to assume obligations on behalf of China and to represent China at the international level is the Government of the People's Republic of China.
In a letter addressed to the Secretary-General in regard to the above-mentioned declaration, the Permanent Representative of the Republic of China to the United Nations stated: 'The Republic of China, a sovereign State and member of the United Nations, attended the Fifth Session of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, contributed to the formulation of the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials and duly signed the said Agreement on 22 November 1950 at the Interim Headquarters of the United Nations at Lake Success. Any statement relating to the said Agreement that is incompatible with or derogatory to the legitimate position of the Government of the Republic of China shall in no way affect the rights and obligations of the Republic of China as a signatory of the said Agreement."
При сдаче на хранение документа о принятии Соглашения правительство Румынии заявило, что считает вышеупомянутую подпись недействительной, поскольку единственным правительством, компетентным принимать на себя обязательства от имени Китая и представлять Китай на международном уровне, является правительство Китайской Народной Республики.
В письме на имя Генерального Секретаря в связи с вышеупомянутой декларацией Постоянный представитель Китайской Республики в ООН заявил: 'Китайская республика, суверенное государство и член Организации Объединенных Наций, приняла участие в пятой сессии Генеральной конференции ООН по вопросам образования, науки и культуры, содействовала разработке Соглашения о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера и подписала указанное Соглашение 22 ноября 1950 г. во временной штаб-квартире ООН в деревне Лейк Саксес. Любое заявление в связи с указанным Соглашением, которое несовместимо с законной позицией правительства Китайской Республики или подрывает эту позицию, никоим образом не затрагивает прав и обязательств Китайской Республики как государства, подписавшего указанное Соглашение".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Act(s) | Article(s) | Signature | Instrument | Entry into Force |
---|