Act(s) | Article(s) | Signature | Instrument | Entry into Force |
---|---|---|---|---|
Paris Act (1971) | July 24, 1971 | Ratification : August 13, 1979 | November 14, 1979 | |
Stockholm Act (1967) | July 14, 1967 | |||
Brussels Act (1948) | June 26, 1948 | Accession : April 11, 1953 | July 12, 1953 | |
Rome Act (1928) | June 2, 1928 | Ratification : June 27, 1931 | August 1, 1931 | |
Berne Additional Protocol (1914) | March 20, 1914 | Ratification : February 20, 1930 | February 20, 1930 | |
Berlin Act (1908) | November 13, 1908 | Ratification : September 23, 1914 | December 23, 1914 | |
Paris Additional Act (1896) | May 4, 1896 | Ratification : September 9, 1897 | December 9, 1897 |
Stockholm Act (1967): A notification was deposited by the Government of the Italian Republic in which that Government indicated its desire to avail itself of the provisions of Article 38(2) of the Stockholm Act of the Berne Convention. This notification entered into force on the date of its receipt, that is, on April 29, 1970. Pursuant to the provisions of the said Article, the Italian Republic, which was a member of the Berne Union, could, for five years from April 26, 1970, the date of entry into force of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO), exercise the rights provided under Articles 22 to 26 of the Stockholm Act of the Berne Convention, as if it were bound by those Articles. (see Berne Notification No. 20)
The reservations included in the ratification of the Berlin Act (1908) were abandoned by Italy upon the date of entry into force of the Rome Act (1928): August, 1, 1931. (see Le Droit d'auteur 1931, No.8, p.87)
Ratification of the Berlin Act (1908) subject to the following reservations: (1) Article 8 of the Act is replaced by Article 5 of the Berne Convention, 1886, as modified by Article 1, Number III, of the Paris Additional Act, 1896, in respect of the exclusive right of authors to make or to authorize the translation of their works. (2) Article 11, paragraph 2, of the Act is replaced by Article 9, paragraph 2, of the Berne Convention, 1886, in respect to the right to authorize the public performance of translations of dramatic or dramatico-musical works. (see Le Droit d'auteur 1914, No.10, p.129)