Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decisión N° 794 de 22 de diciembre de 2009, sobre Enmiendas a la Decisión N° 694 de 27 de noviembre de 2000, sobre Aprobación del Reglamento sobre Procedimientos de Control Aduanero de Bienes Conteniendo Derechos de Propiedad Intelectual, Kirguistán

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2009 Fechas Adoptado/a: 22 de diciembre de 2009 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Derecho de autor, Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Organismo regulador de PI, Propiedad Industrial

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Ruso Постановление Правительства Киргизской Республики от 22.12.2009 г. № 794 «О внесении дополнения и изменений в постановление Правительства Киргизской Республики от 27.11.2000 г. № 694 «Об утверждении Положения о порядке таможенного контроля в отношении товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности»         kirguís КР Өкмөтүнүн 2009-жылдын 22-декабрындагы № 794 'Интеллектуалдык менчиктин объектилери бар товарларга карата бажы контролдугунун тартиби жөнүндө жобону бекитүү тууралуу' Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2000-жылдын 27-ноябрындагы № 694 токтомуна толуктоо жана өзгөртүүлөрдү киргизүү жөнүндө' токтому        
 
Descargar PDF open_in_new
КР Өкмөтүнүн 2009-жылдын 22-декабрындагы № 794 'Интеллектуалдык менчиктин объектилери бар товарларга карата бажы контролдугунун тартиби жөнүндө жобону бекитүү тууралуу' Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2000-жылдын 27-ноябрындагы № 694 токтомуна толуктоо жана өзгөртүүлөрдү киргизүү жөнүндө' токтому

КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНЫН ӨКМӨТҮ ТОКТОМ

2009-жылдын 22-декабры № 794

"Интеллектуалдык менчиктин объектилери бар товарларга карата бажы контролдугунун тартиби жөнүндө жобону бекитүү тууралуу" Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2000-жылдын

27-ноябрындагы № 694 токтомуна толуктоо жана өзгөртүүлөрдү киргизүү жөнүндө

Кыргыз Республикасынын Бажы кодексин жүзөгө ашыруу максатында Кыргыз
Республикасынын Өкмөтү
ТОКТОМ КЫЛАТ:
1. "Интеллектуалдык менчиктин объектилери бар товарларга карата бажы контролдугунун тартиби жөнүндө жобону бекитүү тууралуу" Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2000-жылдын 27-ноябрындагы № 694 токтомуна төмөнкүдөй толуктоо жана өзгөртүүлөр киргизилсин:
- ушул токтомдун тиркемесине ылайык редакцияда тиркеме менен толукталсын;
- жогоруда аталган токтом менен бекитилген Интеллектуалдык менчиктин объектилери бар товарларга карата бажы контролдугунун тартиби жөнүндө жободо:
жобонун бүткүл тексти боюнча "МБИ" деген аббревиатура "МБК" деген аббревиатура менен алмаштырылсын;
- "Жалпы жоболор" деген I бөлүктөгү:
3-пункттагы "Кыргыз Республикасынын Финансы министрлигинин алдындагы Мамлекеттик бажы инспекциясынын (мындан ары - МБИ)" деген сөздөр "Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө караштуу Мамлекеттик бажы кызматы (мындан ары - МБК)" деген сөздөр менен алмаштырылсын;
2-пункттун экинчи абзацы төмөнкүдөй редакцияда берилсин:
"интеллектуалдык менчиктин объектилери - илим, адабият жана искусство чыгармаларынын нускалары; электрондук эсептөө машиналары үчүн программаларынын, маалыматтар базаларынын, фонограммалардын нускалары;
товардык белгилер, тейлөө белгилери менен маркаланган товарлар чыгарылган жерлердин аталыштары менен белгиленген товарлар;".
2-пункттун төртүнчү абзацы төмөнкүдөй редакцияда берилсин:
"контрафакт товарлар - товарларды бажы чек арасы аркылуу өткөрүү же бажы контролунда турган товарлар менен башка аракеттерди жасоо менен Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык корголуучу укук ээсинин укуктарын бузууга алып келген интеллектуалдык менчиктин объектилери бар товарлар";
- "Интеллектуалдык менчиктин объектисин каттатуу боюнча өтүнмө" деген II
бөлүктөгү:
4-пункттун 2-пунктчасы төмөнкүдөй редакцияда берилсин:
"2) интеллектуалдык менчиктин объектисине карата укуктарды ырастоочу документтер. Алар төмөнкүлөр болушу мүмкүн:
- Кыргыз Республикасынын Интеллектуалдык менчик мамлекеттик кызматы (мындан ары - Кыргызпатент) берген товардык белгинин катталгандыгы жөнүндө күбөлүк;
- товардык белгинин Кыргыз Республикасынын аймагында эл аралык каттоого алынгандыгы жөнүндө Кыргызпатенттин тиешелүү ырастоосу менен кошо Интеллектуалдык менчиктин Бүткүл дүйнөлүк уюмунун Эл аралык бюросунун реестринен алынган көчүрмө;
- товар чыгарылган жердин аталышын пайдалануу укугуна карата
Кыргызпатент тарабынан берилген күбөлүк;
- эгерде автордук укук Кыргызпатентте катталган болсо, анын каттоого алынгандыгы жөнүндө күбөлүк;
- Кыргызпатентте катталган товардык белгиге жана тейлөө белгисине карата укукту өткөрүп берүү жөнүндө келишим (лицензиялык келишим, укуктарды ыктыярдуу өткөрүп берүү жөнүндө келишио( �
- автордук укуктун объектисине карата укукту өткөрүп берүү жөнүндө келишим
(лицензиялык келишим, укуктарды ыктыярдуу өткөрүп берүү жөнүндө келишио( �
4-пункттун 5-пунктчасы төмөнкүдөй редакцияда берилсин:
"5) укук ээсинин бажы органдарын чыгашаларынын (эгер шектелген товарды токтото туруудан белгиленген мөөнөт өткөндөн кийин укук ээси кармалган товар тууралуу маселени чечүү жөнүндө тийиштүү сотко арыз бергендигин документалдуу күбөлөндүрө албаган учурда) жана декларанттын (эгер соттун чечими менен кармалган товар контрафакттык эмес экени далилденсе) чыгымдарынын ордун толтуруу тууралуу ушул токтомдун тиркемесине ылайык үлгү боюнча толтурулуучу жазуу түрүндөгү милдеттемеси (мындан ары - милдеттеме).
Кыргыз Республикасынын бажы органдарында укук ээсинин кызыкчылыктарын коргоого карата тийиштүү түрдө таризделген ишенимкат же мындай ыйгарым укуктар өткөрүлүп берилген башка документ (лицензиялык, автордук келишим, коммерциялык өкүлчүлүк келишими ж.б.) болгон учурда милдеттеме арыз ээси тарабынан берилиши мүмкүн.
Арызга милдеттемени аткарууну камсыз кылууну ырастаган документ же декларанттын пайдасына келтирилүүчү зыянга карата жоопкерчиликтин тобокелдигин камсыздандыруу келишими тиркелиши мүмкүн";
"Өтүнмөнү карап чыгуу" деген III бөлүктөгү:
- 6-пункт төмөнкүдөй редакцияда берилсин:
"6. МБК арызды түшкөн күндөн тартып бир айдан ашпаган мөөнөттө карайт жана арызда көрсөтүлгөн интеллектуалдык менчик объектилерин Реестрге киргизүү же аларды киргизүүдөн баш тартуу жөнүндө чечим кабыл алат. Кабыл алынган чечим тууралуу арыз ээси кат түрүндө кабарланат. Жетишээрлик негиз болгон учурда МБК мөөнөттү узартууга укуктуу, бирок бир айдан ашык эмес".
"Товар чыгарууну убактылуу токтотууга байланыштуу чыгымдарды төлөп берүү" деген V бөлүктөгү:
- 17-пункт төмөнкүдөй редакцияда берилсин:
"Укук ээси товар чыгарууну убактылуу токтотуу жөнүндө билдирүү алгандан кийин үч күндүн ичинде Кыргыз Республикасынын жарандык мыйзамдары менен бекитилген тартипте милдеттемени аткарууну камсыз кылууну төгүшү керек.
Эгер укук ээси ушул Жобонун 15-пунктундагы шарттарды аткарбаса, анда товарды чыгарууну токтото туруу менен байланышкан бажы органдарынын чыгымдарын жапа товарды токтото туруунун натыйжасында келип чыккан, декларанттын зыяндарын эсептен чыгаруу менен укук ээсине кайтарылып берилет. Ал эми эгер камсыз кылуунун суммасы көрсөтүлгөн чыгымдарды жана зыяндарды жабуу үчүн жетишсиз болуп чыкса, анда кошумча төлөнүүгө тийиш болгон сумманын өлчөмү укук ээси менен декларанттын ортосунда макулдашуу, же сот тартибинде аныкталат.".
2. Бул токтом расмий жарыяланган күндөн тартып бир ай өткөндөн кийин күчүнө кирет.

Премьер-министр Д.Үсөнов

Тиркеме

бажысынын начальнигине

Товарларды токтото турууга байланышкан чыгымдардын ордун толтуруу жөнүндө МИЛДЕТТЕМЕ
Муну менен, Укук ээси же укук ээсинин ишенимдүү адамы



_
(Уставга ылайык юридикалык же жеке жактын толук аталышы,
юридикалык дареги, МИЖРК коду, СТИН, телефон, факс, жеке адамдар үчүн паспортунун маалыматтары, ишеним каттын №)
Шектелген товар контрафакттык эмес экени белгилүү болгон учурда, товарды чыгарууну токтото туруу менен байланышкан бардык көрсөтүлгөн бажы органынын чыгымдарын жана декларантка келтирилген зыяндын ордун толтурууга милдеттенет.

┌───┬──────────────────────┬──────────┬───────────────┬───────

────────┐

│Ка-│ Товардын аталышы │ТЭИТН

коду│Интеллектуалдык│Интеллектуалдык│

│тар│ │ │ менчиктин │

менчиктин │

│ № │ │ │ объектисинин │

объектисинин │

корголуу

│ каттоо

номери

│ │ │ │ мүмкүнчүлүгү

│ │

│ │ │ │ тууралуу

│ │

│ │ │ │ документтин

│ │

│ │ │ │ аталышы,

│ │

│ │ │ │ № жана күнү

│ │

├───┼──────────────────────┼──────────┼───────────────┼───────

────────┤

├───┼──────────────────────┼──────────┼───────────────┼───────

────────┤

└───┴──────────────────────┴──────────┴───────────────┴───────

────────┘

Арыз ээси товарды токтото туруу жөнүндө кабар алган күндөн тартып үч жумуш күнүнүн ичинде милдеттемени аткарууну камсыз кылууну (товарлардын күрөөсү, банктык кепилдик, депозит, кепилдик) төгүүгө милдеттенет.
Бажы органынын боло турган чыгымдарынын эсебин Бажы берет (иш сараплар жана транспорттук чыгымдар жана башкалар), ал эми Декларанттын боло турган чыгымдарынын эсебин Декларант (транспорттук чыгымдар, жүктөө- түшүрүү жумуштары, убактылуу сактоо чыгымдары жана башкалар) берет.
Бажы органдарынын чыгымдарынын жана декларанттын зыяндарынын ордун толтурууну жөнгө салуучу Кыргыз Республикасынын Бажы кодексинин 345, 346,
348-беренелеринин талаптары менен тааныштым.

Укук ээси _ (колу)

М.О.

 
Descargar PDF open_in_new

ПРАВИТЕЛЬСТВО КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 22 декабря 2009 года № 794

О внесении дополнения и изменений в постановление

Правительства Кыргызской Республики от 27 ноября 2000 года

№ 694 «Об утверждении Положения о порядке таможенного контроля в отношении товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности»

В целях реализации Таможенного кодекса Кыргызской Республики
Правительство Кыргызской Республики
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в постановление Правительства Кыргызской Республики от 27 ноября 2000 года № 694 «Об утверждении Положения о порядке таможенного контроля в отношении товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности» следующие дополнение и изменения:
- дополнить приложением в редакции согласно приложению к настоящему постановлению;
- в Положении о порядке таможенного контроля в отношении товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности, утвержденном вышеназванным постановлением:
по всему тексту Положения аббревиатуру «ГТИ» заменить аббревиатурой
«ГТС»;
в разделе I «Общие положения»:
в пункте 3 слова «Государственная таможенная инспекция при Министерстве финансов Кыргызской Республики» (далее - ГТИ) заменить словами
«Государственная таможенная служба при Правительстве Кыргызской
Республики (далее - ГТС)»;
абзац второй пункта 2 изложить в следующей редакции:
«объекты интеллектуальной собственности - экземпляры произведений науки, литературы и искусства; экземпляры программ электронных вычислительных машин, баз данных, фонограмм; товары, маркированные товарными знаками, знаками обслуживания, наименованиями мест происхождения товара».
абзац четвертый пункта 2 изложить в следующей редакции:
«контрафактные товары - товары, содержащие объекты интеллектуальной собственности, если перемещение таких товаров через таможенную границу или иные действия с товарами, находящимися под таможенным контролем, влекут за собой нарушение прав правообладателя, охраняемых в соответствии с законодательством Кыргызской Республики»;
- в разделе II «Заявка на регистрацию объекта интеллектуальной собственности»:
подпункт 2 пункта 4 изложить в следующей редакции:
«2) документы, подтверждающие права на объект интеллектуальной собственности. Это могут быть:
- свидетельство о регистрации товарного знака, выданное Государственной службой интеллектуальной собственности Кыргызской Республики (далее - Кыргызпатент):
- выписка из реестра Международного бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности о международной регистрации товарного знака на территории Кыргызской Республики с соответствующим подтверждением Кыргызпатента;
- свидетельство на право использования наименования места происхождения товаров, выданное Кыргызпатентом;
- свидетельство о регистрации авторского права, если оно зарегистрировано в
Кыргызпатенте;
- договор о передаче прав на товарный знак и знак обслуживания (лицензионный договор, договор об уступке прав), зарегистрированный в Кыргызпатенте;
- договор о передаче прав на объекты авторского права (лицензионный договор, договор об уступке прав);»
подпункт 5 пункта 4 изложить в следующей редакции:
«5) письменное обязательство правообладателя, заполняемое по образцу, согласно приложению к настоящему постановлению, о возмещении расходов таможенных органов (в случае, если в течение определенного срока после приостановления выпуска подозреваемого товара, правообладатель не предоставит документы, свидетельствующие о подаче заявления в соответствующий суд о решении вопроса в отношении задержанного товара) и убытков декларанта (в случае, если решением суда будет установлено, что задержанный товар не является контрафактным) (далее - обязательство).
При наличии надлежащим образом оформленной доверенности на представление интересов правообладателя в таможенных органах Кыргызской Республики либо иного документа (лицензионного, авторского договора, договора коммерческого представительства и т.д.), делегирующего такие полномочия, обязательство может быть представлено заявителем.
К заявлению может быть приложен документ, подтверждающий обеспечение исполнения обязательства, либо договор страхования риска ответственности за причинение вреда в пользу декларанта»;
в разделе III «Рассмотрение заявки»:
- пункт 6 изложить в следующей редакции:
«6. ГТС рассматривает заявление в срок, не превышающий одного месяца со дня его поступления, и принимает решение о включении указанных в заявлении объектов интеллектуальной собственности в Реестр или об отказе в их включении. О принятом решении заявитель уведомляется в письменной форме. При наличии достаточных оснований ГТС вправе продлить срок, но не более чем до одного месяца»;
в разделе V «Обеспечение затрат, связанных с приостановлением выпуска»
- пункт 17 изложить в следующей редакции:
«17. Правообладатель в течение трех рабочих дней после получения уведомления о приостановлении выпуска обязан внести обеспечение исполнения обязательства в порядке, установленном гражданским законодательством Кыргызской Республики.
В случаях, когда правообладателем не выполнены условия пункта 15 настоящего Положения, то обеспечение возвращается правообладателю за вычетом расходов таможенных органов, связанных с приостановлением выпуска товаров и убытков, причиненных декларанту, возникших вследствие приостановления товара. А в случае, если сумма обеспечения оказывается недостаточной для покрытия расходов и убытков, то размер суммы, подлежащей доплате, определяется соглашением между правообладателем и декларантом, либо в судебном порядке.»
2. Настоящее постановление вступает в силу по истечении одного месяца со дня его официального опубликования.

Премьер-министр Д. Усенов

Приложение
Начальнику

таможни

Обязательство
о возмещении расходов, связанных с приостановлением товаров
Настоящим
Правообладатель или доверенное лицо правооблада


(полное наименование юридического или физического лица в
соответствии с Уставом, юридический адрес, код ОКПО, ИНН, телефон, факс, физических лиц паспортные данные, № доверенности)
обязуется возместить все предъявленные расходы таможенного органа, связанны приостановлением выпуска товаров, и убытки, причиненные декларанту в случае, если б установлено, что подозреваемый товар не является контрафактным.

п/п

Наименование товара

Код

ТНВЭД

Наименование, № и дата документа об охраноспособности объекта интеллектуальной собственности

Регистрационный но объекта интеллектуальной собственности

Заявитель обязуется внести обеспечение исполнения обязательства (залог това банковская гарантия, депозит, поручительство) в течение 3 рабочих дней со дня получ уведомления о приостановлении выпуска товара.
Расчеты ожидаемых расходов таможенного органа предоставляет Тамо (командировочные затраты, транспортные расходы и др.), а расчеты ожидаемых расх Декларанта определяет Декларант (транспортные расходы, погрузочно-разгрузочные раб расходы на временное хранение и др.).
С требованиями статей 345, 346, 348 Таможенного кодекса Кыргызской Республ регулирующими возмещение расходов таможенных органов и убытков деклара ознакомлен.
Правообладатель

(подпись) М.П.


Legislación Enmienda (2 texto(s)) Enmienda (2 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex KG109