Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decreto Nº 2008-1391, de 19 de diciembre de 2008, sobre la aplicación de la excepción al derecho de autor, derechos conexos y el derecho de los productores de bases de datos para las personas con discapacidad, Francia

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2008 Fechas Entrada en vigor: 25 de diciembre de 2008 Publicación: 19 de diciembre de 2008 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Derecho de autor

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Francés Décret n° 2008-1391 du 19 décembre 2008 relatif à la mise en oeuvre de l’exception au droit d’auteur, aux droits voisins et au droit des producteurs de bases de données en faveur de personnes atteintes d’un handicap        

. .

24 décembre 2008 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 35 sur 190

Décrets, arrêtés, circulaires

TEXTES GÉNÉRAUX

MINISTÈRE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION

Décret no 2008-1391 du 19 décembre 2008 relatif à la mise en œuvre de l’exception au droit d’auteur, aux droits voisins et au droit des producteurs de bases de données en faveur de personnes atteintes d’un handicap

NOR : MCCB0817071D

Le Premier ministre, Sur le rapport de la ministre de la culture et de la communication,

Vu le code de la propriété intellectuelle, notamment ses articles L. 122-5, L. 211-3 et L. 342-3 ; Vu le code de l’action sociale et des familles, notamment son article R. 241-2 ; Vu le code de la santé publique, notamment ses articles L. 4111-1 et L. 4111-2 ; Vu le code de la sécurité sociale, notamment ses articles L. 341-3 et L. 341-4 ; Vu le décret no 2006-781 du 3 juillet 2006 fixant les conditions et les modalités de règlement des frais

occasionnés par les déplacements temporaires des personnels civils de l’Etat ; Le Conseil d’Etat (section de l’intérieur) entendu,

Décrète :

Art. 1er. − Le code de la propriété intellectuelle (partie réglementaire) est modifié conformément aux articles 2 à 8 du présent décret.

Art. 2. − Les articles R. 122-1 à R. 122-11 deviennent respectivement les articles R. 122-2 à R. 122-12.

Art. 3. − L’article R. 122-12 devient l’article R. 122-1.

Art. 4. − Au chapitre II du titre II du livre Ier, il est créé une section 1, intitulée « Dispositions générales », qui comprend l’article R. 122-1.

Art. 5. − Au même chapitre, il est créé une section 2, intitulée « Droit de suite », qui comprend les articles R. 122-2 à R. 122-12.

Art. 6. − Au même chapitre, il est créé une section 3 ainsi rédigée :

« Section 3

« Exception en faveur de personnes atteintes d’un handicap

« Sous-section 1

« Dispositions relatives aux personnes bénéficiaires de l’exception

« Art. R. 122-13. − Les personnes atteintes d’un handicap mentionnées au 7o de l’article L. 122-5 sont celles dont le taux d’incapacité, apprécié en application du guide-barème pour l’évaluation des déficiences et incapacités des personnes handicapées figurant à l’annexe 2-4 du code de l’action sociale et des familles, est égal ou supérieur à 80 % ainsi que celles titulaires d’une pension d’invalidité au titre du 3o de l’article L. 341-4 du code de la sécurité sociale.

« Art. R. 122-14. − Le certificat médical attestant qu’une personne est atteinte d’une incapacité de lire après correction est délivré par un médecin ophtalmologiste autorisé à exercer la profession de médecin dans les conditions prévues aux articles L. 4111-1 et L. 4111-2 du code de la santé publique. Le certificat médical est valable pendant une durée de cinq ans. Il est délivré à titre définitif s’il s’avère que le handicap est irrémédiable.

. .

24 décembre 2008 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 35 sur 190

« Sous-section 2

« Dispositions relatives au contrôle exercé par l’autorité administrative

« Art. R. 122-15. − La liste des personnes morales et des établissements ouverts au public mentionnés au premier alinéa du 7o de l’article L. 122-5 est arrêtée, en application de ce même alinéa, sur proposition de la commission prévue à l’article R. 122-16, par le ministre chargé de la culture et le ministre chargé des personnes handicapées.

« Cette liste indique parmi ces personnes morales et ces établissements ceux qui, en application du troisième alinéa du 7o de l’article L. 122-5, sont habilités à demander que soient mis à leur disposition les fichiers numériques ayant servi à l’édition d’œuvres imprimées.

« Elle est publiée au Journal officiel de la République française. « La radiation de la liste ou la privation de la possibilité d’avoir accès aux fichiers numériques est prononcée

par arrêté conjoint du ministre chargé de la culture et du ministre chargé des personnes handicapées soit à la demande des personnes morales et des établissements inscrits, soit, sous réserve que ceux-ci aient été à même de présenter leurs observations dans un délai de deux mois à compter de la mise en demeure de régulariser adressée par l’autorité administrative, lorsqu’ils ne remplissent plus les conditions auxquelles est subordonnée l’inscription.

« L’arrêté est publié au Journal officiel de la République française.

« Art. R. 122-16. − I. – Il est institué auprès du ministre chargé de la culture et du ministre chargé des personnes handicapées une commission qui comprend dix membres nommés par arrêté conjoint de ces ministres pour une période de quatre ans :

« – cinq membres représentant des organisations nationales représentatives de personnes atteintes d’un handicap et de leurs familles ;

« – cinq membres représentant les titulaires de droits. « II. – Les attributions de cette commission sont les suivantes : « a) Instruire les demandes déposées par les personnes morales et les établissements mentionnés au premier

alinéa du 7o de l’article L. 122-5 en vue d’une inscription sur la liste arrêtée dans les conditions définies à l’article R. 122-15 ;

« b) Etablir un projet de liste à l’intention du ministre chargé de la culture et du ministre chargé des personnes handicapées ;

« c) Veiller à ce que les activités des personnes morales et des établissements inscrits sur la liste s’exercent dans le strict respect des dispositions du 7o de l’article L. 122-5. A cette fin, ces personnes morales et ces établissements lui communiquent un rapport d’activité annuel ainsi que toute information qui lui paraît utile ;

« d) Avertir le ministre chargé de la culture et le ministre chargé des personnes handicapées en cas d’inobservation des dispositions du 7o de l’article L. 122-5 par une personne morale ou un établissement inscrit sur la liste.

« III. – Le président de la commission est élu par les membres pour une durée d’un an, alternativement parmi les représentants des organisations représentatives de personnes atteintes d’un handicap et parmi les représentants des titulaires de droits.

« Les décisions de la commission sont prises à la majorité des voix. En cas de partage égal des voix, celle du président est prépondérante.

« Un représentant de l’organisme dépositaire mentionné au troisième alinéa du 7o de l’article L. 122-5 participe aux travaux de la commission avec voix consultative.

« La commission peut entendre toute personne qualifiée afin d’éclairer ses travaux. « La commission adopte un règlement intérieur. « Les membres de la commission exercent leurs fonctions à titre gratuit. « Leurs frais de déplacement et de séjour sont remboursés dans les conditions prévues par la réglementation

applicable aux fonctionnaires de l’Etat. « Le secrétariat de la commission est assuré conjointement par le ministre chargé de la culture et le ministre

chargé des personnes handicapées.

« Sous-section 3

« Dispositions relatives aux personnes morales et aux établissements ouverts au public mettant en œuvre l’exception

« Art. R. 122-17. − I. – Pour être inscrit sur la liste prévue à l’article R. 122-15, la personne morale ou l’établissement doit à l’appui de sa demande adressée à la commission par lettre recommandée avec demande d’avis de réception :

« 1o Donner toute information relative à son organisation, son fonctionnement, ses comptes financiers, ses conditions d’installation et d’équipement ainsi que, le cas échéant, à ses statuts ;

« 2o Indiquer le nombre et la qualité de ses adhérents ou de ses usagers et justifier que ceux-ci entrent dans la catégorie des personnes mentionnées aux articles R. 122-13 et R. 122-14 ;

« 3o Apporter la preuve de son activité de conception, de réalisation et de communication de supports au bénéfice de ces personnes en communiquant les éléments suivants :

. .

24 décembre 2008 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 35 sur 190

« – la composition de son catalogue d’œuvres disponibles sur des supports répondant à leurs besoins, en distinguant les types d’adaptation ;

« – les moyens humains et matériels disponibles pour assurer la communication et, le cas échéant, la conception et la réalisation des supports ;

« – les conditions d’accès et d’utilisation de ses collections ; « – un bilan annuel des services rendus et, le cas échéant, des œuvres rendues accessibles permettant

d’apprécier l’effectivité de son activité au bénéfice des personnes mentionnées aux articles R. 122-13 et R. 122-14 ;

4o Préciser les moyens utilisés pour contrôler l’usage des œuvres dans le respect des conditions définies au premier alinéa du 7o de l’article L. 122-5.

« II. – Pour être inscrit sur la même liste au titre des personnes morales et des établissements habilités à demander l’accès aux fichiers numériques ayant servi à l’édition d’œuvres imprimées, la personne morale ou l’établissement doit en outre à l’appui de sa demande :

« 1o Donner toute information relative aux conditions de conservation et de sécurisation des fichiers numériques transmis dans un format ouvert par l’organisme dépositaire ;

« 2o Donner toute information relative aux conditions d’adaptation de ces fichiers aux besoins de lecture des personnes mentionnées aux articles R. 122-13 et R. 122-14 ;

« 3o Apporter la preuve de la sécurisation de ces fichiers adaptés ou non, en vue de leur transmission ; « 4o Apporter la preuve de la sécurisation et de la confidentialité de la transmission de ces fichiers aux

personnes mentionnées aux articles R. 122-13 et R. 122-14.

« III. – La validité de l’inscription sur la liste est de cinq ans à compter de la date de sa publication au Journal officiel de la République française. Toute nouvelle demande est présentée dans les formes et les conditions prévues au présent article.

« IV. – Les personnes morales et les établissements inscrits sur la liste communiquent à la commission toute modification concernant les renseignements qu’ils ont fournis à l’appui de leur demande.

« Art. R. 122-18. − Les personnes morales et les établissements inscrits sur la liste mentionnée à l’article R. 122-15 qui demandent un fichier numérique ayant servi à l’édition d’une œuvre imprimée ne peuvent communiquer le fichier transmis par l’organisme dépositaire qu’aux personnes atteintes d’un handicap au sens des articles R. 122-13 et R. 122-14, pour lesquelles l’accès à ces fichiers conditionne la lecture des ouvrages.

« Sous-section 4

« Dispositions relatives à l’organisme dépositaire des fichiers numériques ayant servi à l’édition d’œuvres imprimées

« Art. R. 122-19. − L’organisme dépositaire mentionné au troisième alinéa du 7o de l’article L. 122-5 doit remplir les conditions suivantes :

« a) Exercer une activité d’organisation et de mise à disposition du public de ressources documentaires ; « b) Disposer d’une infrastructure permettant le développement, d’une part, des moyens nécessaires à la mise

à disposition des fichiers numériques ayant servi à l’édition d’œuvres imprimées, d’autre part, des techniques de sécurisation, de stockage et de communication de ces fichiers ;

« c) Ne pas avoir pour objet social ou statutaire la défense des droits des personnes atteintes d’un handicap ou du droit de la propriété intellectuelle.

« Art. R. 122-20. − L’éditeur transmet à l’organisme dépositaire le fichier numérique ayant servi à l’édition d’une œuvre imprimée dans les deux mois de la demande qui lui en est faite par celui-ci.

« Art. R. 122-21. − L’organisme dépositaire rend compte chaque année dans un rapport au ministre chargé de la culture et au ministre chargé des personnes handicapées des conditions de dépôt et de mise à disposition des fichiers numériques ayant servi à l’édition d’œuvres imprimées. »

Art. 7. − Dans le chapitre Ier du titre unique du livre II, il est inséré un article R. 211-1 ainsi rédigé :

« Art. R. 211-1. − L’exception prévue au 6o de l’article L. 211-3 s’exerce dans les conditions définies aux articles R. 122-13 à R. 122-16 et aux I, III et IV de l’article R. 122-17. »

Art. 8. − Dans le livre III, il est créé un titre IV, intitulé « Droits des producteurs de bases de données », qui comprend un article R. 341-1 ainsi rédigé :

« Art. R. 341-1. − L’exception prévue au 3o de l’article L. 342-3 s’exerce dans les conditions définies aux articles R. 122-13 à R. 122-21. »

Art. 9. − Les dispositions du II de l’article R. 122-17 et des articles R. 122-19 à R. 122-21 du code de la propriété intellectuelle entrent en vigueur le premier jour du douzième mois qui suit la publication du présent décret.

Art. 10. − Le présent décret est applicable dans les îles Wallis et Futuna et en Nouvelle-Calédonie.

. .

24 décembre 2008 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 35 sur 190

Art. 11. − La ministre de l’intérieur, de l’outre-mer et des collectivités territoriales, le ministre du travail, des relations sociales, de la famille et de la solidarité, la ministre de la culture et de la communication et la secrétaire d’Etat chargée de la solidarité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent décret, qui sera publié au Journal officiel de la République française.

Fait à Paris, le 19 décembre 2008.

FRANÇOIS FILLON Par le Premier ministre :

La ministre de la culture et de la communication,

CHRISTINE ALBANEL

La ministre de l’intérieur, de l’outre-mer et des collectivités territoriales,

MICHÈLE ALLIOT-MARIE

Le ministre du travail, des relations sociales, de la famille et de la solidarité,

XAVIER BERTRAND

La secrétaire d’Etat chargée de la solidarité,

VALÉRIE LÉTARD


Legislación Enmienda (1 texto(s)) Enmienda (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex FR149