Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Ley sobre la cultura, Nº 413-XIV de 27 mayo de 1999, República de Moldova

Atrás
Versión obsoleta.  Ir a la versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2005 Fechas Entrada en vigor: 5 de agosto de 1999 Adoptado/a: 27 de mayo de 1999 Tipo de texto Legislación relacionada con la PI Materia Derecho de autor Materia (secundaria) Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Competencia, Otros, Expresiones culturales tradicionales Notas Para la fecha de entrada en vigor: véase el artículo 76 de la Constitución para más detalles.
Para las disposiciones relativas a la protección de la propiedad intelectual: véanse los artículos 7, 12, 13, 14 para más detalles.

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Ruso Закон «О культуре» № 413-XIV от 27.05.1999 г.         Rumano Legea culturii, nr. 413- XIV din 27 mai 1999        
 
Descargar PDF open_in_new

L E G E A

culturii

Nr.413-XIV din 27.05.99

Monitorul Oficial al R.Moldova nr.83-86/401 din 05.08.1999

* * *

C U P R I N S

Capitolul I

Art

Articolul 3. Domeniul de aplicare a prezentei legi

Capitolul II

Articolul 4. Politica de stat în domeniul culturii

Articolul 5.

Articolul 8. Asigurarea accesului liber la activit

Articolul 9. Demonopolizarea în domeniul culturii

Capitolul III

Articolul 11. Dreptul la activi

Articolul 14. Dreptul la proprietate

Capitolul IV

Capitolul V

Capitolul VI

Articolul 24. Asigurarea tehnico-

Articolul 25. Activitatea economic

Capitolul VII

Articolul 29 Îndatoririle Guvernului

Capitolul I

Articolul 1.

(1) Obiectul prezentei legi îl constituie cadrul c

(2) Obiectivele prezentei legi sînt:

Articolul 2.

-

-

- re-un

bun cultural - monetar;

patrimoniu cultural - ilor culturale;

cadru cultural -

-

- -

-

-

Articolul 3. Domeniul de aplicare a prezentei legi

a)

c) pr

j) turism cultural;

Capitolul II

Articolul 4. Politica de stat în domeniul culturii

Articolul 5.

este ministerul de profil.

Articolul 6.

Guvernul elaboreaz

Articolul 7.

Articolul 8. Asigurarea accesului liber la activitate cu

(2) În acest scop, statul:

- cul

celor particulare;

Articolul 9. Demonopolizarea în domeniul culturii

Articolul 10.

Capitolul III

Articolul 11.

ate de

Articolul 12.

neprofesionale.

Articolul 13.

Articolul 14. Dreptul la proprietate

(1) Pro

istorico-

Articolul 15.

Articolul 16. culturale

statelor respective.

Capitolul IV

PATRIMONI

Articolul 17.

-se cont de acces la ele.

sigurate de

Capitolul V

Articolul 18.

Statul:

activitatea acestora;

hotare;

ie.

Capitolul VI

Articolul 19.

proprietatea d proprietate.

c) alte persoane juridice;

(5) Patrimoniul organizaeste remis succesorului ei de drept.

Articolul 20.

modul de folosire a patrim

Articolul 21.

sta

[Art.21 modificat prin Legea nr.154-XVI din 21.07.05, în vigoare 23.09.05]

Articolul 22.

fondatori, în conformitate cu actele de constituire, într-un volum adecvat pentru fiecare gen de activitate cultural

Articolul 23. Politica de invest

-materiale a culturii.

conformitate cu legi

Articolul 24. Asigurarea tehnico-

-

-

-materiale.

(4nformitate cu actele normative.

Articolul 25.

(3) Valorile culturale din mu

Articolul 26.

de persoane, în conformitate cu actele normative.

Articolul 27.

ul exclusiv dea-de contract.

-se

Articolul 28.

Capitolul VII

Articolul 29

Guvernul, în termen de 3 luni, va aduce actele sale normative în conformitate cu prezenta lege.

Dumitru DIACOV

Nr.413-XIV.

&

__________ Legile Republicii Moldova 413/27.05.99 Legea culturii //Monitorul Oficial 83-86/401, 05.08.1999

 
Descargar PDF open_in_new
ЗАКОН о культуре N 413-XIV от 27.05.99

З А К О Н

о культуре

N 413-XIV от 27.05.99

Мониторул Офичиал ал Р.Молдова N 83-86/401 от 05.08.1999

* * *

С О Д Е Р Ж А Н И Е

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Предмет и цели настоящего закона

Статья 2. Основные понятия

Статья 3. Область применения настоящего закона

Глава II

ОБЯЗАННОСТИ ГОСУДАРСТВА В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ

Статья 4. Государственная политика в области культуры

Статья 5. Центральный орган публичного управления в области культуры Статья 6. Государственные программы по сохранению и развитию культуры Статья 7. Обязанности государства по защите интеллектуальной собственности

Статья 8. Обеспечение свободного доступа к культурной деятельности и культурным ценностям

Статья 9. Демонополизация в области культуры

Статья 10. Обязанности государства по отношению к творческой молодежи

Глава III

ПРАВА И СВОБОДЫ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ

Статья 11. Право на культурную деятельность Статья 12. Право на творческую деятельность Статья 13. Право на культурную самобытность Статья 14. Право на собственность

Статья 15. Право на создание организаций культуры

Статья 16. Право на культурную деятельность за рубежом и на экспорт культурных ценностей

Глава IV

НАЦИОНАЛЬНОЕ КУЛЬТУРНОЕ ДОСТОЯНИЕ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

Статья 17. Национальное культурное достояние

Глава V

ГОСУДАРСТВО И ТВОРЧЕСКИЕ РАБОТНИКИ

Статья 18. Отношения между государством и творческими работниками

Глава VI

ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ

Статья 19. Порядок создания, реорганизации и ликвидации организаций культуры

Статья 20. Права и обязанности учредителя (учредителей) организации культуры

Статья 21. Финансирование культуры

Статья 22. Финансовые ресурсы организации культуры

Статья 23. Политика инвестиций в области культуры

Статья 24. Материально-техническое обеспечение культуры

Статья 25. Внешнеэкономическая деятельность организаций культуры

Статья 26. Политика цен в области культуры

Статья 27. Отношения между организациями культуры и другими юридическими и физическими лицами

Статья 28. Ответственность за нарушение настоящего закона

Глава VII ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 29 Обязанности Правительства

Парламент принимает настоящий органический закон.

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Предмет и цели настоящего закона

(1) Предметом настоящего закона являются культурная среда и культурная деятельность в различных областях.
(2) Целями настоящего закона являются:
а) обеспечение и защита конституционного права граждан Республики Молдова на культурную деятельность;
b) определение основных принципов культурной политики государства, правовой основы обеспечения свободного развития культуры.

Статья 2. Основные понятия

В целях настоящего закона следующие понятия используются в значении:
культура - совокупность образов мышления, чувствования и действия в материальной и духовной сферах жизни общества и их ценностное выражение;
культурная деятельность - деятельность по созданию, сохранению, восстановлению, охране, распространению и использованию культурных ценностей;
культурная ценность - а) результат творческой деятельности, имеющий значение в определенном социокультурном пространстве;
b) продукт культурной деятельности, ценность которого может быть выражена в денежном исчислении;
культурное достояние - совокупность культурных ценностей;
культурная среда - совокупность организаций и учреждений культуры, культурных ценностей, творческих работников и работников культуры, формирующих среду, в которой развивается культура;
организации культуры - творческие союзы, цеха (корпорации), объединения, в том числе общественные, организации, учреждения, предприятия, осуществляющие культурную деятельность;
творческий работник - лицо, создающее культурные ценности, исполняющее произведения искусства;
работник культуры - лицо, находящееся в трудовых отношениях с организацией культуры;
культурная самобытность - система культурных ценностей, определяющая своеобразие этносоциальной общности.

Статья 3. Область применения настоящего закона

Настоящий закон регламентирует культурную деятельность в следующих областях:
а) литература, театр, музыка, изобразительное искусство, архитектура, кинематография, радио, телевидение, искусство фотографии, дизайн, цирковое искусство и другие области творческой деятельности;
b) народное творчество, художественные промыслы, художественная самодеятельность;
с) охрана и использование культурного достояния;
d) музейное, архивное, библиотечное дело;
е) книгоиздание, другие области деятельности, связанные с изданием, распространением и использованием книги;
f) эстетическое и художественное воспитание;
g) научные исследования, менеджмент в области культуры, организация творческого процесса;
h) подготовка кадров в области культуры;
i) международный культурный обмен;
j) культурный туризм;
k) другие области культурной деятельности.

Глава II

ОБЯЗАННОСТИ ГОСУДАРСТВА В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ Статья 4. Государственная политика в области культуры

Государство устанавливает приоритеты культурной деятельности и обеспечивает ее правовую основу.

Статья 5. Центральный орган публичного управления в области культуры

(1) Центральным органом публичного управления, координирующим культурную деятельность в стране, является профильное министерство.
(2) Структура, штаты и положение о профильном министерстве утверждаются
Правительством.

Статья 6. Государственные программы по сохранению и развитию культуры

Правительство разрабатывает и финансирует в установленном порядке государственные программы по сохранению и развитию культуры в соответствии с культурной политикой государства, определяет направления, формы и способы их осуществления.

Статья 7. Обязанности государства по защите интеллектуальной собственности

Государство обязано защищать права творческих работников, касающиеся интеллектуальной собственности, имущественных и неимущественных интересов, связанных с творческой деятельностью.

Статья 8. Обеспечение свободного доступа к культурной деятельности и культурным ценностям

(1) Государство обеспечивает свободный доступ к культурной деятельности и культурным ценностям.
(2) В этих целях государство:
а) обеспечивает бюджетное финансирование и развитие материально- технической базы учреждений культуры национального значения;
b) стимулирует создание и деятельность государственных и негосударственных организаций культуры, в том числе частных;
с) создает надлежащие условия для общего эстетического воспитания и художественного образования.

Статья 9. Демонополизация в области культуры

(1) Запрещаются любые действия по монополизации культурной деятельности.
(2) Государство поддерживает и стимулирует альтернативные организации культуры.

Статья 10. Обязанности государства по отношению к творческой молодежи

Государство поддерживает юные таланты, творческую молодежь.

Глава III

ПРАВА И СВОБОДЫ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ Статья 11. Право на культурную деятельность

(1) Культурная деятельность является неотъемлемым правом каждого человека независимо от национальной принадлежности, социального происхождения, языка, пола, политических, религиозных и других убеждений, местожительства, имущественного положения, образования, профессии и других обстоятельств.
(2) Права человека в области культурной деятельности приоритетны и не могут ограничиваться государством или негосударственными организациями.

Статья 12. Право на творческую деятельность

(1) Любое частное лицо имеет право на творческую деятельность в соответствии со своими интересами и способностями.
(2) Право на творческую деятельность может осуществляться как на профессиональной, так и на непрофессиональной основе.
(3) Профессиональные и непрофессиональные творческие работники равны в области авторского права и смежных прав, права на интеллектуальную собственность, права свободно распоряжаться результатами своего труда, права на помощь со стороны государства.

Статья 13. Право на культурную самобытность

Любое лицо имеет право на защиту государством своей культурной самобытности.

Статья 14. Право на собственность

(1) Интеллектуальная собственность творческого работника защищена законом.
(2) Любое юридическое или физическое лицо имеет право на собственность в области культуры. Это право распространяется на предметы и объекты культуры, коллекции, сооружения историко-культурного значения, организации культуры.
(3) Использование и распоряжение собственностью в области культуры регламентируются законодательством.

Статья 15. Право на создание организаций культуры

Граждане Республики Молдова пользуются правом на создание организаций культуры в порядке, установленном законодательством.

Статья 16. Право на культурную деятельность за рубежом и на экспорт культурных ценностей

Граждане Республики Молдова вправе заниматься культурной деятельностью за рубежом, создавать там организации культуры, экспортировать культурные ценности в целях показа или продажи в порядке, установленном законодательством Республики Молдова и законодательством соответствующего государства.

Глава IV

НАЦИОНАЛЬНОЕ КУЛЬТУРНОЕ ДОСТОЯНИЕ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

Статья 17. Национальное культурное достояние

(1) Национальное культурное достояние определяется Правительством по согласованию с Парламентом и имеет особый режим хранения, сохранения и использования в соответствии с законодательством.
(2) Полномочия по содержанию, использованию и размещению особо ценных предметов и объектов национального культурного достояния устанавливаются Парламентом по предложению Правительства на основе заключений комиссий независимых экспертов, учитывающих исторически сложившуюся целостность собраний, условия их хранения, возможность максимального доступа к ним.
(3) Целостность музейных, архивных и библиотечных фондов, кинотек, фотоколлекций и других подобных собраний, их хранение, функционирование и развитие обеспечиваются государством.
(4) Приватизация предметов и объектов, являющихся национальным культурным достоянием, запрещается.

Глава V

ГОСУДАРСТВО И ТВОРЧЕСКИЕ РАБОТНИКИ Статья 18. Отношения между государством и творческими работниками Государство:

а) признает особую роль творческих работников в культурной деятельности, гарантирует их экономические и социальные права;
b) гарантирует творческим работникам свободу выражения, всемерно стимулирует их деятельность;
с) защищает имущественные и неимущественные интересы творческих работников в стране и за ее пределами;
d) обеспечивает творческим работникам необходимые условия для работы, содействует созданию для них рабочих мест;
е) поддерживает создание и деятельность организаций творческих работников, а также федераций этих организаций, филиалов и секций международных объединений творческих работников;
f) предоставляет организациям творческих работников возможность участвовать в выработке культурной политики, обеспечивает профессиональную подготовку и усовершенствование творческих работников;
g) обеспечивает социальную защиту творческих работников, совершенствует систему их социальной защиты;
h) поддерживает творческих работников независимо от того, являются они или не являются членами творческой организации.

Глава VI

ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ

Статья 19. Порядок создания, реорганизации и ликвидации организаций культуры

(1) В Республике Молдова могут создаваться и функционировать организации культуры на основе государственной и муниципальной собственности, собственности объединений, в том числе общественных, и творческих союзов, религиозных организаций, международных организаций, других государств, юридических и физических лиц, в том числе иностранных граждан, а также на основе смешанных форм собственности.
(2) Организации культуры могут создаваться:
а) органами центрального отраслевого публичного управления;
b) органами местного публичного управления;
с) другими юридическими лицами;
d) физическими лицами независимо от гражданства.
(3) Организации культуры, созданные в соответствии с настоящим законом, обязаны зарегистрироваться в порядке, установленном законодательством.
(4) Порядок реорганизации и ликвидации организаций культуры устанавливается их уставами и законодательством.
(5) Имущество реорганизованной или ликвидированной государственной или муниципальной организации культуры передается ее правопреемнику.
(6) Государство пользуется преимущественным правом на имущество ликвидированной организации культуры.

Статья 20. Права и обязанности учредителя (учредителей) организации культуры

(1) Отношения между учредителем (учредителями) и организацией культуры регламентируются законодательством, а также заключенным между ними договором, в котором устанавливаются обязанности сторон, порядок пользования имуществом и финансирования организации культуры учредителем (учредителями).
(2) Учредитель (учредители) некоммерческой организации культуры принимает на себя обязательства по ее финансовому обеспечению.

Статья 21. Финансирование культуры

(1) Государственное финансирование культуры является гарантией ее сохранения и развития.
(2) Бюджетные ассигнования, предназначенные для финансирования культуры, могут быть дополнены специальными средствами, полученными в соответствии с законодательством. Данные средства формируются из установленных законом отчислений юридических и физических лиц, независимо от гражданства, из пожертвований, а также из доходов, полученных от лотерей, аукционов, выставок и других подобных мероприятий.
(3) Получение средств из специальных средств не влечет сокращения бюджетных ассигнований, предусмотренных на развитие культуры.
(4) Юридические и физические лица, независимо от гражданства, вправе создавать в соответствии с законодательством фонды для финансирования культуры.

[Ст.21 изменена Законом N 154-XVI от 21.07.05, в силу 23.09.05]

Статья 22. Финансовые ресурсы организации культуры

(1) Организация культуры покрывает расходы за счет средств учредителя (учредителей), доходов, полученных от своей деятельности, а также из других средств и поступлений, разрешенных законодательством.
(2) Деятельность государственных и муниципальных организаций культуры финансируется учредителями согласно учредительным документам в объеме, соответствующем каждому виду культурной деятельности.
(3) Право организации культуры получать помощь и пожертвования от отечественных и иностранных юридических и физических лиц, от международных фондов и организаций не может быть ограничено.
(4) Использование финансовых средств осуществляется в соответствии с уставом организации культуры и законодательством. Средства, не использованные в истекшем финансовом году, используются согласно законодательству в следующем году для завершения культурных проектов.

Статья 23. Политика инвестиций в области культуры

(1) Государство обеспечивает выделение капиталовложений для укрепления и развития материально-технической базы культуры.
(2) Привлечение и распределение капиталовложений по объектам культуры осуществляются в соответствии с законодательством.

Статья 24. Материально-техническое обеспечение культуры

(1) Государство обеспечивает материально-техническую базу, необходимую для выполнения программ развития культуры, строительства и реконструкции объектов культуры.
(2) Государство определяет и осуществляет научно-техническую политику, обеспечивающую внедрение новой техники и новых технологий в деятельность организаций культуры, стимулирует, при помощи налоговых льгот, кредитов и других средств, участие негосударственных организаций в создании новой техники и новых технологий для культуры.
(3) Органы центрального отраслевого и местного публичного управления оказывают подведомственным организациям культуры необходимую помощь в содержании и развитии их материально-технической базы.
(4) Органы местного публичного управления предоставляют в распоряжение творческих работников и коллективов помещения для студий, мастерских, а также другие места, необходимые для культурной деятельности, устанавливая льготы по оплате и другие льготы в соответствии с нормативными актами.

Статья 25. Внешнеэкономическая деятельность организаций культуры

(1) Организации культуры осуществляют внешнеэкономическую деятельность, в том числе организуют специализированную торговлю: устраивают аукционы произведений искусства, изделий художественных промыслов, предметов антиквариата в порядке, установленном законодательством.
(2) Организации культуры могут пользоваться кредитами отечественных и иностранных банков в порядке, установленном законодательством.
(3) Культурные ценности, хранящиеся в государственных и муниципальных музеях, картинных галереях, библиотеках и архивах, других государственных учреждениях культуры, не могут использоваться в качестве гарантии или залога.

Статья 26. Политика цен в области культуры

(1) Цены (тарифы) на оказываемые услуги и продукцию организаций культуры, в том числе на билеты, устанавливаются в соответствии с законодательством.
(2) При оказании платных услуг организации культуры могут предоставлять детям дошкольного возраста, учащимся, студентам, инвалидам, военнослужащим срочной службы, лицам других категорий льготы в соответствии с нормативными актами.

Статья 27. Отношения между организациями культуры и другими юридическими и физическими лицами

(1) Организации культуры обладают исключительным правом на использование собственных символов в рекламных целях, а также на дачу разрешения юридическим и физическим лицам использовать их на договорной основе.
(2) Юридические и физические лица осуществляют туристическую деятельность и организуют экскурсии на объекты культуры, представляющие особую ценность, только на основе договора с органами и организациями культуры.
(3) Предприятия, учреждения, организации, расположенные на территориях, имеющих историческое значение, и в зонах охраняемых государством памятников, производят отчисления, в соответствии с законодательством, на специальные государственные счета для ведения учета, содержания, использования, реставрации и
охраны памятников. Размер отчислений устанавливается органами центрального отраслевого публичного управления, в ведении которых находятся соответствующие памятники, территории, зоны.
(4) Передача зданий, в которых находятся организации культуры, другим предприятиям, учреждениям, организациям (в том числе религиозным), осуществляется согласно законодательству, при этом организации культуры обеспечиваются равноценными условиями для функционирования.
(5) Запрещается отчуждение и передача принадлежащих организациям культуры зданий, сооружений и земельных участков, на которых они расположены, для использования в иных, нежели культурная деятельность, целях.

Статья 28. Ответственность за нарушение настоящего закона

Ответственность за нарушение положений настоящего закона устанавливается административным, гражданским и уголовным законодательством.

Статья 29

Глава VII ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Правительству в трехмесячный срок привести свои нормативные акты в соответствие с настоящим законом.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА

Думитру ДЬЯКОВ

Кишинэу, 27 мая 1999 г.

N 413-XIV.


Legislación Es reemplazado por (1 texto(s)) Es reemplazado por (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex MD085