Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción Tratados administrados por la OMPI Atrás

The Hague Notification No. 92
Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs
Geneva Act of the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs

Proposed Corrections of the Original of the Geneva Act (English, Arabic, Chinese, French, Spanish and Russian Versions) and of the Certified True Copies

The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO) presents his compliments to the Minister for Foreign Affairs and has the honor to notify him of the proposal to correct some errors in the original texts in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish languages of the Geneva Act of the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs, adopted at Geneva on July 2, 1999 (the "Geneva Act"), as well as in the certified true copies thereof.

English text:

- the reference in Article 27(3)(e) to paragraph (d) should be to subparagraph (d).

Arabic text:

- in Article 26(3)(a) the words "... من جميع الأطراف المتعاقدة ..." should be replaced by "... من ثلاثة أرباع الأطراف المتعاقدة ..."

- the reference in Article 27(3)(e) to "الفقرة (د)" should be to "الفقرة الفرعية (د)"

Chinese text:

- in Article 25(2), the words "第21条、" should be added before "第22条"; and

- in Article 26(3)(a), the words "…所有缔约方" should be replaced by "…四分之三缔约方".

French text:

- the reference in Article 14(2)(a) to "l'article 11" should be to "l'article 12"; and

- the reference in Article 27(1) to "l'article 8" should be to "l'article 28".

Russian text:

- the reference in Article 26(3)(a) to "… пункт (2) …" should be to "… подпункт (b) …"; and

- the reference in Article 27(3)(e) to "… пункт (d)…" should be to "… подпункт (d) …".

Spanish text:

- the reference in Article 27(3)(e) to "párrafo" d) should be to "apartado" d).

In accordance with the established practice, and unless there is an objection from the interested parties, the Director General proposes to reflect in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish texts of the original of the Geneva Act the required corrections, which would also apply to the certified true copies.

Under the said practice, objections should be communicated to the Director General within 60 days from the date of the present communication, i.e. not later than January 9, 2009.

November 10, 2008