Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Colección de tratados de PI

Partes Contratantes Segundo Protocolo de Convenios de Genebra de 1949 Egipto

Fechas Firma: 12 de diciembre de 1977 Ratificación: 9 de octubre de 1992 Entrada en vigor: 9 de abril de 1993

Declaraciones, Reservas etc.

Declaración formulada en el momento de la ratificación:
"La República Árabe de Egipto, al ratificar los Protocolos I y II de 1977 adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949, desea expresar su convencimiento de que las disposiciones previstas en los Protocolos Adicionales I y II representan el nivel mínimo de protección jurídica y efectiva que debe concederse a las personas y bienes civiles y culturales durante un conflicto armado.
Sobre la base de su sólida convicción en los principios de la sharia islámica, la República Árabe de Egipto desea al mismo tiempo subrayar que es el deber de todas las naciones por igual abstenerse de exponer a civiles inocentes en los conflictos armados; asimismo, los Estados deberán hacer todo lo que esté a su alcance, en la mayor medida posible, para conseguirlo, ya que es indispensable para la supervivencia de la humanidad y del patrimonio cultural y la civilización de todos los países y naciones.
La República Árabe de Egipto, al expresar su compromiso de respetar todas las disposiciones previstas en los Protocolos Adicionales I y II, desea subrayar, conforme al principio de reciprocidad, que mantiene su derecho a reaccionar contra toda violación por cualquiera de las partes de las obligaciones impuestas por los Protocolos Adicionales I y II mediante todos los medios admisibles con arreglo al derecho internacional, con el fin de prevenir cualquier otra infracción. En este contexto, desea reafirmar que los jefes militares responsables de planificar, decidir o ejecutar un ataque toman decisiones basadas en su apreciación de la información de todo tipo que esté a su disposición en el momento de las operaciones militares."
Traducción facilitada por la OMPI, © 2014

Notificación hecha en el momento de la ratificación:
"La República Árabe de Egipto, si bien acoge favorablemente la adopción por la Conferencia Diplomática de junio de 1977 de los Protocolos I y II adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949 en seis lenguas, incluido el árabe, señala que todos los textos originales son certificados e igualmente auténticos sin prevalencia de un idioma sobre otro.
Sin embargo, al comparar el texto árabe original de los Protocolos Adicionales I y II con los otros textos originales, resulta evidente que en algunos aspectos el texto árabe no corresponde plenamente con los demás textos originales en la medida en que contradice tanto en la formulación como en el fondo algunas de las disposiciones previstas en los Protocolos Adicionales I y II adoptados por los Estados en el ámbito del derecho internacional y las relaciones humanas.
Por consiguiente, la República Árabe de Egipto, al depositar su instrumento de ratificación de los Protocolos I y II adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949 ante el depositario, el Consejo Federal Suizo, desea declarar que a ese respecto adoptará el significado que concuerde mejor con los textos originales de los Protocolos Adicionales I y II."
Traducción facilitada por la OMPI, © 2014