À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi sur la protection des indications géographiques (text consolidé du 1er janvier 2012), Estonie

Retour
Texte remplacé  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2012 Dates Entrée en vigueur: 10 janvier 2000 Adopté/e: 15 décembre 1999 Type de texte Principales lois de propriété intellectuelle Sujet Marques, Indications géographiques, Noms commerciaux, Protection des obtentions végétales, Mise en application des droits, Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Geographical Indications Protection Act (consolidated text of January 1, 2012)         Estonian Geograafilise tähise kaitse seadus (konsolideeritud tekst 01.01.2012)        

Geographical Indication Protection Act Passed on 15 December 1999

RT I 1999, 102, 907 entered into force 10 January 2000

Amended by the following Acts:

Passing Publication Entry into force

16.05.2000 RT I 2000, 40, 252 05.06.2000

21.02.2001 RT I 2001, 27, 151 20.04.2001

05.06.2001 RT I 2001, 56, 332 01.10.2001

06.06.2001 RT I 2001, 56, 335 01.09.2001

05.06.2002 RT I 2002, 53, 336 01.07.2002

19.06.2002 RT I 2002, 63, 387 01.09.2002

17.12.2003 RT I 2003, 88, 594 08.01.2004

10.03.2004 RT I 2004, 20, 141 01.05.2004

15.06.2005 RT I 2005, 39, 308 01.01.2006

07.12.2006 RT I 2006, 58, 439 01.01.2007

10.06.2009 RT I 2009, 34, 224 01.01.2010

07.12.2011 RT I, 28.12.2011, 1 01.01.2012

Chapter One GENERAL PROVISIONS

§ 1. Scope of application of Act

(1) This Act regulates the legal protection of geographical indications used to designate goods and services of natural, agricultural, handicraft or industrial origin, except the geographical indications and designations of origin for agricultural products, foodstuffs and alcoholic beverages protected at Community level.

(2) The Ministry of Agriculture shall perform the national operations provided in Council Regulation (EU) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (OJ L 208, 24.7.1992, pp. 1-8) and the operations prescribed with regard to the geographical indications and designations of origin of alcoholic beverages protected at Community level.

[RT I 2004, 20, 141 – entered into force 01.05.2004]

§ 2. Equality of rights and obligations of natural and legal persons of the Republic of Estonia and of foreign states

The rights and obligations prescribed in legislation regulating the legal protection of geographical indications apply equally to natural and legal persons of the Republic of Estonia and of foreign states (hereinafter person), considering restrictions provided for in this Act.

§ 3. Geographical indication and geographical area

(1) Geographical indication means:

1) the name of or a reference to a geographical area which indicates the specific geographical origin of a good or service if the given quality, reputation or other characteristic of the good or service so identified is essentially attributable to the geographical area where the good is produced, processed or prepared for sales or where the service is rendered;

2) another word, phrase or symbol that, resulting from long-term and consistent use, has become essentially attributable to the geographical area where the good is produced, processed or prepared for sales or where the service is rendered.

(2) For the purposes of this Act, a geographical area means the territory of a state, or a particular region or locality in that territory. A geographical area does not have to coincide with an administrative unit or settlement unit bearing the same name. The name of a geographical area serving as a geographical indication does not have to coincide with the current official name of that geographical area.

§ 4. Form of geographical indication

(1) A geographical indication may be in word form or in figurative form.

(2) A geographical indication in word form may be a word or phrase that is the name of a geographical area, includes it or refers to it.

(3) A geographical indication in figurative form may be a cartographic representation or symbol of a geographical area referring to a particular geographical area.

Chapter 2 BASES FOR LEGAL PROTECTION OF

GEOGRAPHICAL INDICATIONS

§ 5. Provision of legal protection of geographical indication

(1) Geographical indications shall be granted legal protection by registration in the state register of geographical indications (hereinafter register) pursuant to the procedure provided for in this Act.

(2) Legal protection to geographical indications shall be ensured by exercising state supervision (hereinafter supervision) and applying the enforcement powers of the state on the bases and pursuant to the procedure provided for in this Act.

§ 6. Extent of legal protection of geographical indications

The extent of legal protection of a geographical indication shall be specified on the basis of the geographical indication registration (hereinafter registration) data.

§ 7. Term of legal protection of geographical indications

Legal protection of geographical indications does not have a term.

§ 8. Indications not protected as geographical indications

Legal protection is not granted to an indication that:

1) misleads the public as to the geographical origin of the good or service;

2) designates a good or service where the given quality, reputation or other characteristic of the good or service is not essentially attributable to the geographical origin of the good or service;

3) although literally true as to the geographical origin of the good or service, may falsely represent to the public that the good or service originates in another geographical area;

4) is contrary to public order or accepted principles of morality;

5) has lost its original meaning of geographical origin and has become the common name of a good or service and is being used to designate the kind, quality, variety or other properties or characteristics of a good or service;

6) includes the name of an animal breed or a plant variety or is misleadingly similar to it;

7) has not been granted legal protection in the country of origin or the legal protection of which has been terminated in the country of origin, or which has fallen into disuse in that country.

§ 9. Right to apply for registration of geographical indication

(1) The right to apply for the registration of a geographical indication is vested in:

1) a person who acts as the producer, processor or preparer for sales of the good designated with the indication, or as the renderer of the service in the geographical area specified in the indication;

2) an association of consumers or persons referred to in clause 1 of this subsection, regardless of its seat or legal form;

3) a competent authority of the country of origin of the good or service.

(2) The person referred to in subsection 1 of this section may only apply for the registration of an indication which meets the requirements prescribed for geographical indications and complies with the provisions of § 4 of this Act and which is not excluded from protection under § 8 of this Act.

(3) The list of Estonian administrative agencies competent for applying for the registration of geographical indications shall be approved by the Government of the Republic.

§ 10. User of geographical indication

A registered geographical indication may be used for designating goods or services by a person who acts as the producer, processor or preparer for sales of the good specified in the registration or as the renderer of the service in the geographical area specified in the registration, and whose good or service has all the qualities, reputation or other characteristics specified in the registration.

§ 11. Unlawful use of geographical indication

(1) The following shall be prohibited:

1) the use of a geographical indication or a misleadingly similar indication for designating goods or services by a person who does not act as the producer, processor or preparer for sales

of the good specified in the registration or as the renderer of the service in the geographical area specified in the registration;

2) the use of a geographical indication or a misleadingly similar indication for designating goods or services if the good or service lacks any quality, reputation or other characteristic specified in the registration;

3) the use of a geographical indication or a misleadingly similar indication for designating goods or services that are not covered by the registration but which are of the same kind as the goods and services covered by the registration;

4) the use of a geographical indication or a misleadingly similar indication for designating other goods or services where it may constitute the use of the reputation of the protected geographical indication in bad faith;

5) the use of any misleading information about the origin, nature or basic characteristics of the good or service on the inner or outer packaging, in advertising materials or relevant documents of the good or service;

6) the use of an indication which, although literally true as to the geographical origin of the good or service, may falsely represent to the public that the good or service originates in another area, even if the true origin is indicated;

7) other transactions which may mislead the public as to the true origin of the good or service.

(2) The prohibition provided for in subsection 1 of this section shall not extend to the use,

in the course of trade, of a person’s trade name, except where such name is used in such a manner as to mislead the public.

(3) Trading with a good which is unlawfully designated with a registered geographical indication shall be prohibited, regardless of whether the distributor, vendor or consumer has been notified of the relevant specific character of the good. This does not affect the validity of the transaction entered into for the transfer of the good.

[RT I 2002, 53, 336 – entered into force 01.07.2002]

§ 12. Right of prior use of trade mark containing geographical indication

(1) A trade mark which has been filed for registration or registered in good faith before the date of entry into force of this Act or before the geographical indication becomes subject to legal protection in its country of origin shall not be declared invalid, shall not be refused registration or its use shall not be prohibited for the reason that the trade mark contains a registered geographical indication or is misleadingly similar to it, unless otherwise provided in this Act.

(2) A trade mark is filed for registration or registered in good faith if the person who filed for registration or registered the trade mark did not know nor should have known that the indication in question designates the good or service as originating in a specific geographical area and a given quality, reputation or other characteristic is essentially attributable to the geographical origin of the good or service.

§ 13. Warning notice

The user of a registered geographical indication may add the warning notice "Registreeritud geograafiline tähis" (“Registered geographical indication”) or the abbreviation “G” to the indication.

Chapter 3 DIFFERENCES OF LEGAL PROTECTION OF

GEOGRAPHICAL INDICATIONS FOR ALCOHOLIC BEVERAGES

§ 14. Homonymous geographical indications for wines

(1) For the purposes of this Act, homonymous geographical indications for wines (hereinafter homonymous indications) mean the identical or misleadingly similar word or figurative indications which are used for identifying different wines.

(2) Homonymous indications in word form may have:

1) the same pronunciation and spelling;

2) the same pronunciation but different spelling;

3) different pronunciation but the same spelling.

§ 15. Criteria for differentiating homonymous indications

Upon contestation, the following shall be taken into account in differentiating homonymous indications from each other:

1) the existence of differentiating information and its adequacy on the wine label with a homonymous indication;

2) the official recognition of the homonymous indication in its country of origin;

3) the duration of use of the homonymous indication;

4) the good faith of the use of the homonymous indication.

§ 16. Provision of legal protection of homonymous indications

Legal protection shall be accorded to each homonymous indication independently.

§ 17. Stipulation upon using homonymous indications

The user of a homonymous indication shall be obliged to provide the wine label with information sufficient to differentiate one homonymous indication from another with the purpose of avoiding misleading consumers.

§ 18. Unlawful use of registered geographical indication for designating alcoholic beverage

In addition to the provisions of subsection 11 (1) and (3) of this Act, a registered geographical indication shall not be used for designating an alcoholic beverage not originating in the geographical area indicated by the geographical indication in question, including cases where the true origin of the alcoholic beverage is indicated or the geographical indication is used in translation or accompanied by expressions such as “kind”, “type”, “style”, “imitation” or the like.

§ 19. Trade mark containing geographical indication misleading as to geographical origin of alcoholic beverage

Any interested person may request that a trade mark registered for designating an alcoholic beverage be declared invalid before the date of entry into force of this Act if the trade mark contains a registered geographical indication or is misleadingly similar to it and the alcoholic beverage designated by the trade mark in question does not originate in the geographical area indicated by the geographical indication.

§ 20. Right of prior use of geographical indications of alcoholic beverage

A citizen of Estonia or any person who has permanent residence or a permanent seat in Estonia and who has consistently and in good faith used a geographical indication registered for designating an alcoholic beverage before 15 April 1994 or used it consistently for not less than 10 years before the said date may continue, after registration of the indication, to use the indication in the same extent for goods or services which are identical or of the same kind.

Chapter 4 REGISTRATION OF GEOGRAPHICAL INDICATION

§ 21. Register

(1) The register is established and the statutes for maintenance of the register are approved by the Government of the Republic.

(2) The Ministry of Justice is the chief processor of the register and the Patent Office is the authorised processor of the register. [RT I 28.12.2011, 1 – entered into force 01.01.2012]

(3) The Patent Office processes applications for registration of a geographical indication (hereinafter registration application), and makes decisions and entries in the register.

(4) The register shall be maintained in Estonian. Foreign-language documents shall be submitted to the register together with an Estonian translation.

[RT I 2003, 88, 594 – entered into force 08.01.2004]

§ 22. Register entry

(1) A register entry is an entry of registration application processing, an entry of registration data, an entry to amend a registration data entry and a deletion of a registration entry.

(2) A register entry shall enter into force on the date of making the entry.

(3) Notices of entries of registration data, entries to amend a registration data entry and deletions of a registration entry shall be published in the official gazette of the Patent Office.

(4) A state fee is payable for an entry to amend a registration data entry.

§ 23. Registration

(1) A registration shall be made on the basis of a decision to register a geographical indication.

(2) Registrations are numbered in the order in which geographical indications are registered.

(3) A registration enters into force retroactively from the filing date of the registration application.

(4) Registration data are:

1) the registration number;

2) the date of making the entry of registration data;

3) the representation of the geographical indication;

4) the list of goods and services designated with the geographical indication;

5) the identification of the geographical area;

6) the description showing the link of a given quality, reputation or other characteristic of a good or service with the geographical origin of the good or service and identifying the geographical area (hereinafter description);

7) the short summary of the description;

8) the data of the protection of the geographical indication in its country of origin or the data of the competent agency of the country of origin that has certified the link of a given quality, reputation or other characteristic of a good or service with the geographical origin of the good or service, and the data of the competent agency of the country of origin that has certified the right of the applicant for registration of a geographical indication (hereinafter applicant) to apply for registration of the geographical indication pursuant to the provisions of subsection

9 (1) of this Act;

9) the name and address of residence or seat of the applicant;

10) the name of the representative of the applicant, if the applicant has a representative;

11) the registration application number;

12) the filing date of the registration application.

§ 24. Registration application

(1) In one registration application, the applicant may apply for the registration of only one geographical indication.

(2) A registration application shall comprise the following documents:

1) a request for the registration of a geographical indication;

2) a description;

3) a certificate of the protection of the geographical indication in its country of origin, or a certificate issued by the competent agency of the country of origin certifying the link of the given quality, reputation or other characteristic of the good or service with the geographical origin of the good or service, and a certificate issued by the competent agency of the country of origin of the right of the applicant to apply for registration of a geographical indication pursuant to the provisions of subsection 9 (1) of this Act;

4) a document certifying payment of the state fee;

5) an authorisation document if the applicant has a representative.

(3) The list of Estonian agencies competent to issue a certificate specified in clause 3 of subsection 2 of this section and the procedure for issuing certificates is approved by the Government of the Republic.

(4) The formal requirements of registration application documents are established by the Minister of Justice.

[RT I 28.12.2011, 1 – entered into force 01.01.2012]

§ 25. Request for registration of geographical indication

(1) A request for the registration of a geographical indication shall set out:

1) a statement requesting the registration of a geographical indication;

2) a representation of the geographical indication;

3) the name and address of residence or seat of the applicant and other contact data;

4) information about the possession of the right to apply for the registration of the geographical indication pursuant to the provisions of subsection 9 (1) of this Act;

5) a short summary of the description which shall comply with the content of the description;

6) the name of the representative, if the applicant has a representative;

7) the signature of the applicant or the representative of the applicant.

§ 26. Description

(1) A description shall set out:

1) the name of the good or service;

2) the features characterising the good (a list of physical, chemical, microbiological, organoleptic or other qualities according to the particular good);

3) the features characterising the service or the method of producing the good;

4) the identification of the geographical area;

5) the particulars certifying the link of a given quality, reputation or other characteristic of the good or service with the geographical origin.

(2) The description may contain features characterising the raw material, the data about the use of a warning notice and other data which the applicant considers necessary to submit.

(3) The description shall give a complete and exact idea of the link of the given quality, reputation or other characteristic of the good or service with the geographical origin of the good or service.

(4) If the same geographical indication is used to designate goods or services with different features, the description shall be submitted for each good or service separately.

§ 27. Filing of registration application

(1) Registration applications are filed with the Patent Office by delivery by hand, by post or by facsimile.

(2) The original documents of registration applications filed by facsimile shall be filed within one month after the date of receipt of the facsimile.

(3) The document certifying payment of the state fee shall be submitted within one month after the date of receipt of the registration application at the latest.

(4) The authorisation document shall be submitted within two months after the date of receipt of the registration application at the latest.

§ 28. Representation of applicant

(1) The procedures related to the registration of a geographical indication and to the continued validity of the registration shall be performed by an applicant or a patent attorney authorised by the applicant.

(2) If the residence or seat of the applicant is outside the Republic of Estonia, the registration application shall be filed by the applicant or the patent attorney. After the filing of the registration application, procedures related to the registration and to the continued validity of the geographical indication shall be performed only by a patent attorney authorised by the applicant.

(3) If several applicants file a registration application jointly, they shall authorise a patent attorney or choose a representative from among themselves (hereinafter joint representative), whose residence or seat is in the Republic of Estonia, to perform any procedures related to the registration or to the continued validity of the geographical indication.

(4) An authorisation document shall set out the following:

1) the name and address of the residence or seat of the applicant;

2) in case of a patent attorney, the given name and surname of the patent attorney;

3) in case of a joint representative, the name and address of the residence or seat of the representative;

4) the scope of the authorisation;

5) the right to delegate authorisation, if the principal grants such right to the representative;

6) the term of validity of the authorisation;

7) the signature of the principal;

8) the place and date of issue of the authorisation document.

§ 29. Notation of receipt

(1) Every document of the registration application shall be marked with a notation of receipt which shall contain the date of receipt of the registration application and the sequence number of receipt of the registration application (hereinafter registration application number).

(2) If a registration application is filed by post or by facsimile, the date of receipt of the registration application is deemed the true date of receipt of the application.

§ 30. Acceptance of registration application for processing

(1) The filing date of a registration application shall be deemed the date of receipt of the registration application if the following documents are filed:

1) a statement requesting the registration of a geographical indication;

2) a representation of the geographical indication;

3) a list of goods and services which are designated by the geographical indication;

4) the identification of the geographical area;

5) the name and address of the residence or seat of the applicant and other contact information.

(2) A filed registration application shall be accepted for processing if the following have been filed: a document certifying payment of the state fee, an authorisation document, if it is required, and original documents if the registration application is filed by facsimile.

§ 31. Refusal to accept registration application for processing

A decision shall be made to refuse to accept a registration application for processing and the state fee shall be refunded if:

1) the document certifying payment of the state fee is not filed within one month after the date of receipt of the registration application;

2) an authorisation document is required and it is not filed within two months after the date of receipt of the registration application;

3) a registration application has been sent by facsimile and the original documents are not filed within one month after the date of receipt of the facsimile.

§ 32. Examination of registration application

(1) During processing, the compliance of the geographical indication with the provisions of clauses 1 to 3 and 5 to 7 of § 8 of this Act and the correctness of the facts presented in the registration application shall not be examined.

(2) The applicant shall be notified in writing of formal or substantive deficiencies of the registration application or if any other circumstances are revealed which hinder the processing and a term of two months shall be set for elimination of the deficiencies or provision of relevant explanations.

(3) On the basis of a request from the applicant, the term for elimination of deficiencies in a registration application or for provision of explanations shall be extended by up to six months from the beginning of the term specified in subsection 2 of this section. The request with a document certifying payment of the state fee shall be filed before the end of the term set in subsection 2 of this section.

§ 33. Correction and supplementation of registration application

An applicant may correct and supplement a registration application during processing provided that no alterations are made to the representation of the geographical indication which was presented in the registration application on the filing date of the registration application and the identification of the geographic area or the given list of goods or services is not extended.

§ 34. Withdrawal of registration application

(1) An applicant may withdraw a registration application during processing by filing a corresponding written request. A registration application is deemed withdrawn upon receipt of such request by the Patent Office.

(2) A registration application is deemed withdrawn if the applicant has failed to eliminate deficiencies in the registration application or to provide relevant explanations by the end of the term established pursuant to subsections 32 (2) and (3) of this Act.

§ 35. Termination of processing

If a registration application is withdrawn or deemed withdrawn, a decision is made on the termination of processing.

§ 36. Resumption of processing

Terminated processing shall be resumed on the basis of a decision of the Industrial Property Board of Appeals (hereinafter Board of Appeals) or court order.

§ 37. Decision to register geographical indication

If a registration application complies with the requirements provided for in §§ 4, 24, 25 and subsections 26 (1) and (4) of this Act and is not contrary to public order or accepted principles of morality, a decision shall be made without delay to register the geographical indication.

§ 38. Decision to refuse registration of geographical indication

If a registration application does not comply with at least one of the requirements provided for in §§ 4, 24, 25 and subsections 26 (1) and (4) of this Act or is contrary to public order or accepted principles of morality, a decision shall be made without delay to refuse registration of the geographical indication.

§ 39. Decision and appealing decision

(1) Decisions referred to in §§ 31, 35, 37 and 38 of this Act shall set out:

1) the date of the decision;

2) the grounds for the decision;

3) the conclusion;

4) information on the procedure and term for appealing the decision;

5) the name and signature of the official who makes the decision.

(2) Decisions referred to in §§ 31, 35, 37 and 38 of this Act enter into force on the date on which they are made.

(3) The applicant shall be notified in writing of the decisions referred to in §§ 31, 35, 37 and 38 of this Act.

(4) An applicant may appeal the decisions referred to in §§ 31, 35, 37 and 38 of this Act in the Board of Appeals within two months as of the date of making the decision.

[RT I 2004, 20, 141 – entered into force 01.05.2004]

§ 40. Access to and release of data from register

(1) During processing, only the following information shall be released: the registration application number, the filing date, the representation of the geographical indication, the identification of the geographical area, the list of goods or services, the name of the applicant and the name of the representative of the applicant.

(2) After a decision is made on the registration of a geographical indication, the information and documents pertaining to the geographical indication in the register shall be public.

(3) A state fee is paid for the release of information from the register with the exception of releasing information to supervisory agencies, the Board of Appeals or to a court.

§ 41. Certificate of registration of geographical indication

(1) A certificate of registration of a geographical indication (hereinafter certificate) is a document which certifies the registration.

(2) Certificates are issued in the name of the Republic of Estonia.

(3) The registration number is also the certificate number.

(4) The formal requirements for and the procedure for completing of certificates are established by the Minister of Justice.

[RT I 28.12.2011, 1 – entered into force 01.01.2012]

§ 42. Issue of certificate

(1) After making a registration, the Patent Office shall issue a certificate to the applicant within ten working days.

(2) [Repealed - RT I 2004, 20, 141 - entered into force 01.05.2004]

Chapter 5 CONTESTATION AND PROTECTION OF RIGHTS

§ 43. Contestation of registration

(1) Any interested person or supervisory agency who considers that the applicant, pursuant to subsection 9 (1) of this Act, had no right to file a registration application, may submit a

petition in court against the applicant, his successor or legal successor to declare the registration unlawful. The court shall hear the declaration of the registration unlawful as proceedings on petition pursuant to the Code of Civil Procedure.

(2) A petition specified in subsection 1 of this section may be filed within one year from the publication date of the entry of registration data.

(3) Any interested person or supervisory agency who considers that the applicant, pursuant to subsection 9 (2) of this Act, had no right to file a registration application, may submit a petition in court against the applicant, his successor or legal successor to declare the registration unlawful. The court shall hear the declaration of the registration unlawful as proceedings on petition pursuant to the Code of Civil Procedure.

(4) A petition specified in subsection 3 of this section may be submitted during the term of validity of the registration.

(5) Any interested person who considers that a registration is contrary to the requirements of §§ 4, 24, 25 or subsections 26 (1) or (4) of this Act, or to public order or accepted principles of morality, may file an appeal with a county court as proceedings on petition to declare the registration unlawful and require that the Patent Office restore the processing and make a new decision.

(6) An appeal specified in subsection 5 of this section may be filed within three months from the publication date of the entry of registration data.

(7) If the court declares the registration unlawful, a deletion of the registration entry shall be made upon the request of the interested person or supervisory agency on the basis of a court order that has entered into force.

[RT I 2005, 39, 308 - entered into force 01.01.2006]

§ 44. Contestation of registration for amending registration data

(1) Any interested person or supervisory agency who considers that the list of goods or services, identification of geographical area or description in the registration are inaccurate or insufficient, may submit a petition in court against the applicant, his successor or legal successor for amending registration data. The court shall hear the declaration of the registration unlawful as proceedings on petition pursuant to the Code of Civil Procedure.

(2) A petition specified in subsection 1 of this section may be submitted during the term of validity of the registration.

(3) If the court satisfies a petition for amending registration data, an entry to amend the registration data entry shall be made upon the request of the interested person or supervisory agency on the basis of a court order that has entered into force.

[RT I 2005, 39, 308 - entered into force 01.01.2006]

§ 45. Legal remedies in case of unlawful use of registered geographical indication

In case of unlawful use of a registered geographical indication, an interested person may demand:

1) compensation for the damage caused by the unlawful use of a registered geographical indication pursuant to § 1043 of the Law of Obligations Act;

2) termination of the unlawful use of a registered geographical indication and that the person refrains from further violation pursuant to § 1055 of the Law of Obligations Act;

3) transfer of that which is received from the person by means of the unlawful use of a registered geographical indication pursuant to §§ 1037 and 1039 of the Law of Obligations Act.

[RT I 2002, 53, 336 - entered into force 01.07.2002]

§ 46. Specifications for resolution of disputes relating to geographical indications

(1) Appeals and actions specified in this Act fall within the jurisdiction of the court of the location of the Patent Office.

(11) The application of transitional measures under article 50 of the Agreement on Trade- Related Aspects of Intellectual Property Right contained in Annex 1C to the Agreement establishing the World Trade Organisation falls within the jurisdiction of a county court of the place where the violation takes place. A petition to secure an action shall be heard immediately.

(2) The court shall notify of the submission of petitions specified in subsections 43 (1) and (3) and subsection 44 (1) of this Act in the official gazette Ametlikud Teadaanded and establishes a term during which the users of a geographical indication may submit a petition in court to intervene in the proceedings in support of the plaintiff or the defendant, whereby the term shall be no less than two months from the publication date of the notice.

(3) The court shall send a transcript of the resolution, made in a dispute relating to the protection of a geographical indication, to the Patent Office for information even if the Patent Office has not participated in the proceedings.

[RT I 2005, 39, 308 - entered into force 01.01.2006]

§ 47. Representatives in court disputes relating to geographical indications

(1) Patent attorneys may act as representatives in a county court and in a circuit court in disputes relating to geographical indications.

(2) [Repealed - RT I 2004, 20, 141 - entered into force 01.05.2004]

(3) Upon protection of rights, a lawful user of a geographical indication may be represented by a representative organisation with passive legal capacity of which the user is a member.

[RT I 2005, 39, 308 - entered into force 01.01.2006]

Chapter 6 SUPERVISION

§ 48. Bases for exercising supervision

(1) Supervision is exercised over the lawfulness of the use of a protected geographical indication, including the compliance of the good or service designated with the geographical indication with the description contained in the register.

(2) A supervisory agency exercises supervision on its own initiative or on the basis of a request from an interested person.

§ 49. Agencies exercising supervision

Supervision over the fulfilment of the requirements provided for in this Act is exercised by the following agencies according to their competence:

1) [Repealed]

2) Agricultural Board;

[RT I 2009, 34, 224 - entered into force 01.01.2010]

3) Consumer Protection Board;

4) Veterinary and Food Board.

§ 50. Rights of official exercising supervision

An official of a supervisory agency has the right to:

1) receive from state agencies, agencies administered by state agencies, local government agencies and legal and natural persons information necessary for exercising supervision;

2) take samples for establishing a potential offence;

3) receive all information from the register free of charge.

§ 51. Maintaining confidentiality of business secrets

Officials of a supervisory agency are required to maintain the confidentiality of any business secrets they become aware of in performing their duties.

Chapter 7 § 52-55. [Repealed - RT I 2002, 63, 387 - entered into force 01.09.2002]

Chapter 8 Final provisions

§ 56. State fees

(1) State fees are charged for the performance of transactions provided for in this Act pursuant to the rates provided for in the State Fees Act.

[RT I 2006, 58, 439 - entered into force 01.01.2007]

(2) State fees shall be paid by applicants or persons who have the right to use a protected geographical indication, or by third parties who have an interest in the performance of transactions and issue of documents prescribed in this Act. If the state fee is paid by a third party, the consent of the applicant or the user of a protected geographical indication is required.

(3) The state fee is deemed paid upon receipt of a document by the Patent Office certifying payment of the state fee.

(4) Paid state fees are not refunded, except in cases provided for in § 31 of this Act.

§ 57–63.

[Omitted from this text]

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: seadus

Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 01.01.2012 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv

Avaldamismärge: RT I, 28.12.2011, 2

Geograafilise tähise kaitse seadus Vastu võetud 15.12.1999

RT I 1999, 102, 907 jõustumine 10.01.2000

Muudetud järgmiste aktidega (peida)

Vastuvõtmine Avaldamine Jõustumine 16.05.2000 RT I 2000, 40, 252 05.06.2000 21.02.2001 RT I 2001, 27, 151 20.04.2001 05.06.2001 RT I 2001, 56, 332 01.10.2001 06.06.2001 RT I 2001, 56, 335 01.09.2001 05.06.2002 RT I 2002, 53, 336 01.07.2002 19.06.2002 RT I 2002, 63, 387 01.09.2002 17.12.2003 RT I 2003, 88, 594 08.01.2004 10.03.2004 RT I 2004, 20, 141 01.05.2004 15.06.2005 RT I 2005, 39, 308 01.01.2006 07.12.2006 RT I 2006, 58, 439 01.01.2007 10.06.2009 RT I 2009, 34, 224 01.01.2010 07.12.2011 RT I, 28.12.2011, 1 01.01.2012

1. peatükk ÜLDSÄTTED

§ 1. Seaduse reguleerimisala

(1) Käesolev seadus reguleerib loodusliku, põllumajandusliku, käsitööndusliku või tööstusliku päritoluga kaupade ja teenuste tähistamiseks kasutatavate geograafiliste tähiste õiguskaitset, välja arvatud Euroopa Ühenduse tasandil kaitstavate põllumajandustoodete, toiduainete ja alkohoolsete jookide geograafilisi tähiseid ja päritolunimetusi.

(2) EL nõukogu määruses 2081/1992/EÜ põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (Euroopa Liidu Teataja L 208, 24.07.1992, lk 1–8) sätestatud siseriiklikke toiminguid ning Euroopa Ühenduse tasandil kaitstavate alkohoolsete jookide geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste osas ettenähtud siseriiklikke toiminguid teeb Põllumajandusministeerium. [RT I 2004, 20, 141 - jõust. 01.05.2004]

§ 2. Eesti Vabariigi ja välisriigi isiku õiguste ja kohustuste võrdsus

Geograafilise tähise õiguskaitset käsitlevates õigusaktides ettenähtud õigused ja kohustused kehtivad, arvestades käesolevas seaduses sätestatud piiranguid, võrdselt Eesti Vabariigi ja välisriigi isiku (edaspidi isik) suhtes.

§ 3. Geograafiline tähis ja geograafiline ala

(1) Geograafiline tähis on: 1) geograafilise ala nimi või vihje sellele alale, mis näitab kauba või teenuse kindlat geograafilist päritolu, kui selliselt tähistatud kauba või teenuse konkreetne omadus, maine või muu tunnus on olulisel määral seostatav geograafilise alaga, kus kaupa toodetakse, töödeldakse või müügiks ette valmistatakse või kus teenust osutatakse; 2) muu sõna, sõnaühend või sümbol, mis on pikaajalise ja pideva kasutamise tulemusena muutunud olulisel määral seotuks geograafilise alaga, kus kaupa toodetakse, töödeldakse või müügiks ette valmistatakse või kus teenust osutatakse.

(2) Geograafiline ala käesoleva seaduse tähenduses on riigi territoorium, selle teatud piirkond või koht. Geograafiline ala ei pea kokku langema samanimelise haldusüksuse või asustusüksusega. Geograafilise ala nimi geograafilise tähisena ei pea vastama selle geograafilise ala praegusele ametlikule nimele.

§ 4. Geograafilise tähise vorm

(1) Geograafiline tähis võib vormilt olla sõnaline või kujunduslik.

(2) Sõnalises vormis geograafiline tähis võib olla sõna või sõnaühend, mis on geograafilise ala nimi, sisaldab seda nime või viitab sellele.

(3) Kujunduslikus vormis geograafiline tähis võib olla geograafilise ala kartograafiline kujund või sümbol, mis viitab kindlale geograafilisele alale.

2. peatükk GEOGRAAFILISE TÄHISE ÕIGUSKAITSE ALUSED

§ 5. Geograafilise tähise õiguskaitse tagamine

(1) Geograafilise tähise õiguskaitse antakse geograafilise tähise registreerimisega riiklikus geograafiliste tähiste registris (edaspidi register) käesolevas seaduses sätestatud korras.

(2) Geograafilise tähise õiguskaitse tagatakse riikliku järelevalvega (edaspidi järelevalve) ja riikliku sunni kohaldamisega käesolevas seaduses ettenähtud alustel ja korras.

§ 6. Geograafilise tähise õiguskaitse ulatus

Geograafilise tähise õiguskaitse ulatus määratakse geograafilise tähise registreeringu (edaspidi registreering) andmetega.

§ 7. Geograafilise tähise õiguskaitse kestus

Geograafilise tähise õiguskaitse on tähtajatu.

§ 8. Geograafilise tähisena mittekaitstav tähis

Õiguskaitset ei tagata tähisele, mis: 1) eksitab avalikkust kauba või teenuse geograafilise päritolu suhtes; 2) tähistab kaupa või teenust, mille konkreetne omadus, maine või muu iseloomulik tunnus ei ole olulisel määral seostatav kauba või teenuse geograafilise päritoluga; 3) vaatamata kauba või teenuse tegeliku geograafilise päritolu tõepärasele kajastamisele võib tekitada avalikkuses vale arusaama, et kaup või teenus pärineb teiselt geograafiliselt alalt; 4) on vastuolus avaliku korra või heade tavadega; 5) on algse geograafilise päritolu tähenduse kaotanud ja muutunud kauba või teenuse üldnimeks ja on kasutusel kauba või teenuse liigi, kvaliteedi, sordi või muude omaduste või tunnuste tähistamiseks; 6) sisaldab loomatõu või taimesordi nime või on sellega eksitavalt sarnane; 7) ei ole saanud õiguskaitset oma päritoluriigis või mille õiguskaitse on seal lõpetatud või mille kasutamisest on seal loobutud.

§ 9. Õigus taotleda geograafilise tähise registreerimist

(1) Geograafilise tähise registreerimise taotlemise õigus on: 1) isikul, kes tegutseb tähisega tähistatava kauba tootjana, töötlejana või müügiks ettevalmistajana või teenuse osutajana tähises näidatud geograafilisel alal; 2) tarbijate või käesoleva lõike punktis 1 nimetatud isikute ühendusel, sõltumata selle asukohast ja juriidilisest vormist; 3) kauba või teenuse päritoluriigi pädeval ametiasutusel.

(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isik võib taotleda ainult sellise tähise registreerimist, mis vastab geograafilisele tähisele esitatud nõuetele ja on kooskõlas käesoleva seaduse §-s 4 sätestatuga ega ole §-s 8 sätestatu järgi mittekaitstav.

(3) Geograafilise tähise registreerimise taotlemiseks pädevate Eesti ametiasutuste loetelu kinnitab Vabariigi Valitsus.

§ 10. Geograafilise tähise kasutaja

Registreeritud geograafilist tähist võib kauba või teenuse tähistamiseks kasutada isik, kes tegutseb registreeringus märgitud kauba tootja, töötleja või müügiks ettevalmistajana või teenuse osutajana registreeringus märgitud geograafilisel alal ja kelle kaubal või teenusel on kõik registreeringus märgitud omadused, maine või muud iseloomulikud tunnused.

§ 11. Geograafilise tähise õigusvastane kasutamine

(1) Keelatud on: 1) geograafilise tähise või sellega eksitavalt sarnase tähise kasutamine kauba või teenuse tähistamiseks isikul, kes ei tegutse registreeringus märgitud kauba tootja, töötleja või müügiks ettevalmistajana ega teenuse osutajana registreeringus märgitud geograafilisel alal; 2) geograafilise tähise või sellega eksitavalt sarnase tähise kasutamine kauba või teenuse tähistamiseks, kui kaubal või teenusel puudub kas või üks registreeringus märgitud omadus, maine või muu iseloomulik tunnus; 3) geograafilise tähise või sellega eksitavalt sarnase tähise kasutamine kauba või teenuse tähistamiseks, mida registreering ei hõlma, kuid mis on registreeringuga hõlmatud kauba või teenusega samaliigiline; 4) geograafilise tähise või sellega eksitavalt sarnase tähise kasutamine muu kauba või teenuse

tähistamiseks, kui see võib kaasa tuua kaitstud geograafilise tähise maine pahauskse ärakasutamise; 5) eksitava teabe kasutamine kauba või teenuse päritolu, olemuse või põhiomaduste kohta kauba või teenuse sise- või välispakendil, reklaammaterjalis või sellega seotud dokumentides; 6) sellise tähise kasutamine, mis, vaatamata kauba või teenuse tegeliku geograafilise päritolu tõepärasele kajastamisele, võib tekitada avalikkuses vale arusaama, et kaup või teenus pärineb teiselt alalt, isegi juhul, kui tegelik päritolu on näidatud; 7) teised toimingud, mis võivad avalikkust kauba või teenuse tegeliku päritolu suhtes

eksitada.

(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud keeld ei laiene oma ärinime kasutamisele äritegevuses, välja arvatud juhud, kui seda nime kasutatakse avalikkust eksitaval viisil.

(3) Kauplemine kaubaga, mis on õigusvastaselt tähistatud registreeritud geograafilise tähisega, on keelatud, sõltumata sellest, kas vahendajat, müüjat või tarbijat kauba vastavast eripärast teavitatakse. See ei mõjuta kauba võõrandamiseks tehtud tehingu kehtivust. [RT I 2002, 53, 336 - jõust. 01.07.2002]

§ 12. Geograafilist tähist sisaldava kaubamärgi varemkasutamisõigus

(1) Kaubamärki, mis on heauskselt registreerimiseks esitatud või heauskselt registreeritud kas enne käesoleva seaduse jõustumise kuupäeva või enne, kui geograafiline tähis on oma päritoluriigis kaitse saanud, ei saa kehtetuks tunnistada, selle registreerimisest ei saa keelduda või selle kasutamist keelata põhjusel, et kaubamärk sisaldab registreeritud geograafilist tähist või on sellega eksitavalt sarnane, kui käesolev seadus ei sätesta teisiti.

(2) Kaubamärgi registreerimiseks esitamine või registreerimine on heauskne, kui seda teinud isik ei teadnud ega pidanudki teadma, et tegemist on tähisega, mis näitab, et kaup või teenus on pärit kindlalt geograafiliselt alalt, kui kauba või teenuse konkreetne omadus, maine või muu iseloomulik tunnus on olulisel määral seostatav kauba või teenuse geograafilise päritoluga.

§ 13. Hoiatustähis

Registreeritud geograafilise tähise kasutaja võib sellele lisada hoiatustähise «Registreeritud geograafiline tähis» või lühendi «G».

3. peatükk ALKOHOOLSE JOOGI GEOGRAAFILISTE TÄHISTE

ÕIGUSKAITSE ERISUSED § 14. Veinide homonüümsed geograafilised tähised

(1) Veinide homonüümsed geograafilised tähised (edaspidi homonüümsed tähised) käesoleva seaduse tähenduses on identsed või eksitavalt sarnased sõnalised või kujunduslikud tähised, mida kasutatakse erinevate veinide tähistamiseks.

(2) Sõnalises vormis homonüümsetel tähistel võib olla: 1) sama hääldus ja sama kirjapilt; 2) sama hääldus, kuid erinev kirjapilt; 3) erinev hääldus, kuid sama kirjapilt.

§ 15. Homonüümsete tähiste eristamise kriteeriumid

Homonüümsete tähiste üksteisest eristamisel arvestatakse vaidlustamise korral: 1) eristava teabe olemasolu ja piisavust homonüümse tähisega veini etiketil; 2) homonüümse tähise ametlikku tunnustamist selle päritoluriigis; 3) homonüümse tähise kasutamise kestust; 4) homonüümse tähise kasutamise heausksust.

§ 16. Homonüümsete tähiste õiguskaitse tagamine

Õiguskaitse antakse igale homonüümsele tähisele eraldi.

§ 17. Homonüümse tähise kasutamise eritingimus

Homonüümse tähise kasutaja on kohustatud kandma veinietiketile teabe, mis on piisav ühe homonüümse tähise eristamiseks teisest eesmärgiga mitte eksitada tarbijat.

§ 18. Registreeritud geograafilise tähise õigusvastane kasutamine alkohoolse joogi tähistamisel

Lisaks käesoleva seaduse § 11 lõigetes 1 ja 3 sätestatule on keelatud kasutada registreeritud geograafilist tähist sellise alkohoolse joogi tähistamiseks, mis ei pärine selle geograafilise tähisega osutatud geograafiliselt alalt, kaasa arvatud juhud, kui alkohoolse joogi tegelik päritolu on näidatud, kui geograafilist tähist kasutatakse tõlgitult või kui sellega kaasnevad väljendid «liik», «tüüp», «stiil», «imitatsioon» või muu seesugune.

§ 19. Alkohoolse joogi geograafilise päritolu suhtes eksitav geograafiline tähis registreeritud kaubamärgi koosseisus

Asjast huvitatud isik võib nõuda alkohoolse joogi tähistamiseks enne käesoleva seaduse jõustumise kuupäeva registreeritud kaubamärgi kehtetuks tunnistamist, kui kaubamärk sisaldab registreeritud geograafilist tähist või on sellega eksitavalt sarnane ja sellega tähistatav alkohoolne jook ei pärine selle geograafilise tähisega osutatud geograafiliselt alalt.

§ 20. Alkohoolse joogi geograafilise tähise varemkasutamisõigus

Eesti kodanik või isik, kelle alaline elu- või asukoht on Eestis ja kes on alkohoolse joogi tähistamiseks registreeritud geograafilist tähist kasutanud kas pidevalt ja heauskselt enne 1994. aasta 15. aprilli või pidevalt vähemalt 10 aasta jooksul enne seda kuupäeva, võib pärast tähise registreerimist jätkata tähise kasutamist identsete või samaliigiliste kaupade või teenuste tähistamiseks endises mahus.

4. peatükk GEOGRAAFILISE TÄHISE REGISTREERIMINE

§ 21. Register

(1) Registri asutab ja registri pidamise põhimääruse kinnitab Vabariigi Valitsus.

(2) Registri vastutav töötleja on Justiitsministeerium ja volitatud töötleja on Patendiamet. [RT I, 28.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

(3) Geograafilise tähise registreerimise taotlust (edaspidi registreerimistaotlus) menetleb ning otsuseid ja registrikandeid teeb Patendiamet.

(4) Registrit peetakse eesti keeles. Võõrkeelsed dokumendid esitatakse registrile koos eestikeelse tõlkega. [RT I 2003, 88, 594 - jõust. 08.01.2004]

§ 22. Registrikanne

(1) Registrikanded on registreerimistaotluse menetluse kanne, registreeringu andmete kanne, registreeringu andmete muutmise kanne ja registreeringu kustutamise kanne.

(2) Registrikanne jõustub selle tegemise päeval.

(3) Registreeringu andmete kande, registreeringu andmete muutmise kande ja registreeringu kustutamise kande kohta avaldatakse teade Patendiameti ametlikus väljaandes.

(4) Registreeringu andmete muutmise kande eest tasutakse riigilõivu.

§ 23. Registreering

(1) Registreering tehakse geograafilise tähise registreerimise otsuse alusel.

(2) Registreeringud nummerdatakse geograafiliste tähiste registreerimise järjekorras.

(3) Registreering hakkab tagasiulatuvalt kehtima registreerimistaotluse esitamise kuupäevast.

(4) Registreeringu andmed on: 1) registreeringu number; 2) registreeringu andmete kande tegemise kuupäev; 3) geograafilise tähise reproduktsioon; 4) kaupade ja teenuste loetelu, mille tähistamiseks geograafilist tähist kasutatakse; 5) geograafilise ala määratlus; 6) kirjeldus, mis näitab kauba või teenuse konkreetse omaduse, maine või muu iseloomuliku tunnuse seost kauba või teenuse geograafilise päritoluga ja määratleb geograafilise ala (edaspidi kirjeldus); 7) kirjelduse lühikokkuvõte; 8) andmed geograafilise tähise kaitstuse kohta selle päritoluriigis või andmed päritoluriigi

pädeva ametiasutuse kohta, kes on tõendanud kauba või teenuse konkreetse omaduse, maine või muu iseloomuliku tunnuse seost kauba või teenuse geograafilise päritoluga, ning andmed päritoluriigi pädeva ametiasutuse kohta, kes on tõendanud geograafilise tähise registreerimise taotleja (edaspidi taotleja) õigust taotleda geograafilise tähise registreerimist käesoleva seaduse § 9 lõikes 1 sätestatu järgi; 9) taotleja nimi, tema elu- või asukoha aadress; 10) taotleja esindaja nimi, kui taotlejal on esindaja; 11) registreerimistaotluse number; 12) registreerimistaotluse esitamise kuupäev.

§ 24. Registreerimistaotlus

(1) Taotleja võib ühes registreerimistaotluses taotleda ainult ühe geograafilise tähise registreerimist.

(2) Registreerimistaotlus peab koosnema järgmistest dokumentidest: 1) geograafilise tähise registreerimise avaldus; 2) kirjeldus; 3) tõend geograafilise tähise kaitstuse kohta selle päritoluriigis või päritoluriigi pädeva ametiasutuse tõend, mis kinnitab kauba või teenuse konkreetse omaduse, maine või muu iseloomuliku tunnuse seost kauba või teenuse geograafilise päritoluga, ning päritoluriigi pädeva ametiasutuse tõend taotleja õiguse kohta taotleda geograafilise tähise registreerimist käesoleva seaduse § 9 lõikes 1 sätestatu järgi; 4) riigilõivu tasumist tõendav dokument; 5) volikiri, kui taotlejal on esindaja.

(3) Käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 3 nimetatud tõendi väljastamiseks pädevate Eesti ametiasutuste loetelu ja tõendi väljastamise korra kinnitab Vabariigi Valitsus.

(4) Registreerimistaotluse dokumentide vorminõuded kehtestab justiitsminister. [RT I, 28.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

§ 25. Geograafilise tähise registreerimise avaldus

Geograafilise tähise registreerimise avalduses peab sisalduma: 1) geograafilise tähise registreerimise sooviavaldus; 2) geograafilise tähise reproduktsioon; 3) taotleja nimi, elu- või asukoha aadress ja muud kontaktandmed; 4) teave geograafilise tähise registreerimise taotlemise õiguse kohta käesoleva seaduse § 9

lõikes 1 sätestatu järgi; 5) kirjelduse lühikokkuvõte, mis peab vastama kirjelduse sisule; 6) taotleja esindaja nimi, kui taotlejal on esindaja; 7) taotleja või tema esindaja allkiri.

§ 26. Kirjeldus

(1) Kirjelduses peab sisalduma: 1) kauba või teenuse nimi; 2) kaupa iseloomustavad tunnused (füüsikaliste, keemiliste, mikrobioloogiliste, organoleptiliste või muude omaduste loetelu vastavalt kaubale); 3) kauba valmistamise meetodit või teenust iseloomustavad tunnused; 4) geograafilise ala määratlus; 5) andmed, mis näitavad kauba või teenuse konkreetse omaduse, maine või muu

iseloomuliku tunnuse seost geograafilise päritoluga.

(2) Kirjelduses võivad sisalduda toorainet iseloomustavad tunnused, hoiatustähise kasutamise andmed ja muud andmed, mida taotleja peab vajalikuks esitada.

(3) Kirjeldus peab andma täieliku ja täpse ettekujutuse kauba või teenuse konkreetse omaduse, maine või muu iseloomuliku tunnuse seosest kauba või teenuse geograafilise päritoluga.

(4) Kui ühe ja sama geograafilise tähisega tähistatakse erinevate omadustega kaupu või teenuseid, esitatakse kirjeldus iga kauba või teenuse kohta eraldi.

§ 27. Registreerimistaotluse esitamine

(1) Registreerimistaotlus esitatakse Patendiametile käsiposti, posti või faksi teel.

(2) Faksi teel saadetud registreerimistaotluse originaaldokumendid esitatakse ühe kuu jooksul faksi saabumise kuupäevast arvates.

(3) Riigilõivu tasumist tõendav dokument esitatakse hiljemalt ühe kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast arvates.

(4) Volikiri esitatakse hiljemalt kahe kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast arvates.

§ 28. Taotleja esindamine

(1) Geograafilise tähise registreerimise ja registreeringu jõushoidmisega seotud toiminguid teostab taotleja või tema volitatud patendivolinik.

(2) Kui taotleja elu- või asukoht on väljaspool Eesti Vabariiki, esitab registreerimistaotluse taotleja või patendivolinik. Registreerimistaotluse esitamisele järgnevaid geograafilise tähise registreerimise ja registreeringu jõushoidmisega seotud toiminguid teostab ainult taotleja volitatud patendivolinik.

(3) Kui registreerimistaotluse esitavad ühiselt mitu taotlejat, peavad nad volitama järgnevate geograafilise tähise registreerimise ja registreeringu jõushoidmisega seotud toimingute teostamiseks patendivoliniku või valima enda hulgast esindaja (edaspidi ühine esindaja), kelle elu- või asukoht on Eesti Vabariigis.

(4) Volikirjas peab sisalduma: 1) taotleja nimi ja elu- või asukoha aadress; 2) patendivoliniku korral tema ees- ja perekonnanimi; 3) ühise esindaja korral tema nimi ja elu- või asukoha aadress; 4) volituse ulatus; 5) edasivolitamise õigus, kui esindatav selle õiguse esindajale annab; 6) volituse kehtivusaeg; 7) esindatava allkiri; 8) volikirja väljaandmise koht ja kuupäev.

§ 29. Saabumismärge

(1) Registreerimistaotluse igale dokumendile tehakse saabumismärge, milles sisaldub registreerimistaotluse saabumise kuupäev ja registreerimistaotluse järjekorranumber (edaspidi registreerimistaotluse number).

(2) Posti või faksi teel esitatud registreerimistaotluse saabumise kuupäevaks loetakse selle tegelik saabumise kuupäev.

§ 30. Registreerimistaotluse menetlusse võtmine

(1) Registreerimistaotluse esitamise kuupäevaks loetakse selle saabumise kuupäev, kui esitatud on: 1) geograafilise tähise registreerimise sooviavaldus; 2) geograafilise tähise reproduktsioon; 3) kaupade ja teenuste loetelu, mille tähistamiseks geograafilist tähist kasutatakse; 4) geograafilise ala määratlus; 5) taotleja nimi, elu- või asukoha aadress ja muud kontaktandmed.

(2) Esitatud registreerimistaotlus võetakse menetlusse, kui on esitatud riigilõivu tasumist tõendav dokument, volikiri, kui see on nõutav, ja faksi teel saadetud registreerimistaotluse puhul originaaldokumendid.

§ 31. Registreerimistaotluse menetlusse võtmisest keeldumine

Registreerimistaotluse menetlusse võtmisest keeldumise otsus tehakse ning registreerimistaotlus ja riigilõiv tagastatakse, kui: 1) riigilõivu tasumist tõendavat dokumenti ei ole esitatud ühe kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast arvates; 2) volikiri on nõutav ja seda ei ole esitatud kahe kuu jooksul registreerimistaotluse saabumise kuupäevast arvates; 3) registreerimistaotlus on saadetud faksi teel ja originaaldokumente ei ole esitatud ühe kuu jooksul faksi saabumise kuupäevast arvates.

§ 32. Registreerimistaotluse kontrollimine

(1) Menetluse käigus ei kontrollita geograafilise tähise vastavust käesoleva seaduse § 8 punktides 1–3 ja 5–7 sätestatule ega registreerimistaotluses esitatud faktide õigsust.

(2) Registreerimistaotluse dokumentide vormi ja sisu puuduste või muude menetlust takistavate asjaolude ilmnemisel teatatakse nendest taotlejale kirjalikult ning määratakse puuduste kõrvaldamiseks või asjakohaste selgituste andmiseks kahekuuline tähtaeg.

(3) Taotleja avalduse alusel pikendatakse registreerimistaotluse puuduste kõrvaldamise või selgituste andmise tähtaega kuue kuuni käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud tähtaja algusest arvates. Avaldus koos riigilõivu tasumist tõendava dokumendiga peab olema esitatud enne käesoleva paragrahvi lõikes 2 määratud tähtaja lõppemist.

§ 33. Registreerimistaotluse parandamine ja täiendamine

Taotleja võib menetluse jooksul teha registreerimistaotluses parandusi ja täiendusi, mis ei muuda registreerimistaotluse esitamise kuupäeval selles esitatud geograafilise tähise reproduktsiooni ega laienda selles antud geograafilise piirkonna määratlust, kaupade ega teenuste loetelu.

§ 34. Registreerimistaotluse tagasivõtmine

(1) Taotleja võib registreerimistaotluse menetluse jooksul tagasi võtta, esitades sellekohase kirjaliku avalduse. Registreerimistaotlus loetakse tagasivõetuks avalduse Patendiametisse saabumisel.

(2) Registreerimistaotlus loetakse tagasivõetuks, kui taotleja ei ole käesoleva seaduse § 32 lõigete 2 ja 3 kohaselt määratud tähtaja lõpuks kõrvaldanud registreerimistaotluse puudusi või andnud asjakohaseid selgitusi.

§ 35. Menetluse lõpetamine

Kui registreerimistaotlus on tagasi võetud või tagasivõetuks loetud, tehakse menetluse lõpetamise otsus.

§ 36. Menetluse taastamine

Lõpetatud menetlus taastatakse tööstusomandi apellatsioonikomisjoni (edaspidi apellatsioonikomisjon) otsuse või kohtuotsuse alusel.

§ 37. Geograafilise tähise registreerimise otsus

Kui registreerimistaotlus vastab käesoleva seaduse §-des 4, 24 ja 25 ning § 26 lõigetes 1 ja 4 sätestatud nõuetele ega ole vastuolus avaliku korra või heade tavadega, tehakse viivitamata geograafilise tähise registreerimise otsus.

§ 38. Geograafilise tähise registreerimisest keeldumise otsus

Kui registreerimistaotlus ei vasta kas või ühele käesoleva seaduse §-des 4, 24 ja 25 ning § 26 lõigetes 1 ja 4 sätestatud nõuetest või on vastuolus avaliku korra või heade tavadega, tehakse viivitamata geograafilise tähise registreerimisest keeldumise otsus.

§ 39. Otsus ja selle vaidlustamine

(1) Käesoleva seaduse §-des 31, 35, 37 ja 38 nimetatud otsustes peab sisalduma: 1) otsuse tegemise kuupäev; 2) otsuse põhjendus; 3) resolutsioon; 4) selgitus otsuse vaidlustamise korra ja tähtaja kohta; 5) otsuse teinud ametniku nimi ja allkiri.

(2) Käesoleva seaduse §-des 31, 35, 37 ja 38 nimetatud otsused jõustuvad nende tegemise päeval.

(3) Käesoleva seaduse §-des 31, 35, 37 ja 38 nimetatud otsustest teatatakse taotlejale kirjalikult.

(4) Käesoleva seaduse §-des 31, 35, 37 ja 38 nimetatud otsuseid võib taotleja vaidlustada apellatsioonikomisjonis kahe kuu jooksul otsuse tegemise päevast arvates. [RT I 2004, 20, 141 - jõust. 01.05.2004]

§ 40. Registri avalikkus ja teabe väljastamine

(1) Menetluse käigus on lubatud väljastada teavet ainult registreerimistaotluse numbri, esitamise kuupäeva, geograafilise tähise reproduktsiooni, geograafilise ala määratluse, kaupade või teenuste loetelu, taotleja nime ja taotleja esindaja nime kohta.

(2) Pärast geograafilise tähise registreerimise otsuse tegemist on geograafilise tähise kohta registris olevad andmed ja dokumendid avalikud.

(3) Registrist teabe väljastamise eest tasutakse riigilõivu, välja arvatud teabe väljastamine järelevalveasutusele, apellatsioonikomisjonile või kohtule.

§ 41. Geograafilise tähise registreerimise tunnistus

(1) Geograafilise tähise registreerimise tunnistus (edaspidi tunnistus) on dokument, mis tõendab registreeringut.

(2) Tunnistus antakse välja Eesti Vabariigi nimel.

(3) Tunnistuse numbriks on registreeringu number.

(4) Tunnistuse vorminõuded ja vormistamise korra kehtestab justiitsminister. [RT I, 28.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

§ 42. Tunnistuse väljaandmine

(1) Pärast registreeringu tegemist annab Patendiamet 10 tööpäeva jooksul taotlejale välja tunnistuse.

(2) [Kehtetu - RT I 2004, 20, 141 - jõust. 01.05.2004]

5. peatükk ÕIGUSTE VAIDLUSTAMINE JA KAITSE

§ 43. Registreeringu vaidlustamine

(1) Asjast huvitatud isik või järelevalveasutus, kes leiab, et taotlejal ei olnud käesoleva seaduse § 9 lõikes 1 sätestatu järgi õigust esitada registreerimistaotlust, võib esitada kohtusse registreeringu õigusvastaseks tunnistamise avalduse taotleja, tema pärija või õigusjärglase vastu. Kohus vaatab registreeringu õigusvastaseks tunnistamise avalduse läbi hagita menetluses tsiviilkohtumenetluse seadustiku kohaselt.

(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud avalduse saab esitada ühe aasta jooksul registreeringu andmete kande teate avaldamise kuupäevast arvates.

(3) Asjast huvitatud isik või järelevalveasutus, kes leiab, et taotlejal ei olnud käesoleva seaduse § 9 lõikes 2 sätestatu järgi õigust esitada registreerimistaotlust, võib esitada kohtusse registreeringu õigusvastaseks tunnistamise avalduse taotleja, tema pärija või õigusjärglase vastu. Kohus vaatab registreeringu õigusvastaseks tunnistamise avalduse läbi hagita menetluses tsiviilkohtumenetluse seadustiku kohaselt.

(4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud avalduse saab esitada registreeringu kehtivusaja jooksul.

(5) Asjast huvitatud isik, kes leiab, et registreering on vastuolus käesoleva seaduse §-s 4, 24 või 25 või § 26 lõikes 1 või 4 sätestatud nõuetega, avaliku korra või heade tavadega, võib esitada maakohtusse hagita menetluses avalduse nõudega tunnistada registreering õigusvastaseks ning kohustada Patendiametit menetlust taastama ja uut otsust tegema.

(6) Käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud kaebuse saab esitada kolme kuu jooksul registreeringu andmete kande teate avaldamise kuupäevast arvates.

(7) Kui kohus tunnistab registreeringu õigusvastaseks, tehakse asjast huvitatud isiku või järelevalveasutuse nõudmisel jõustunud kohtulahendi alusel registreeringu kustutamise kanne. [RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 44. Registreeringu vaidlustamine registreeringu andmete muutmiseks

(1) Asjast huvitatud isik või järelevalveasutus, kes leiab, et registreeringus olev kaupade või teenuste loetelu, geograafilise ala määratlus või kirjeldus on ebatäpne või ei ole piisav, võib esitada kohtusse registreeringu andmete muutmise avalduse taotleja, tema pärija või

õigusjärglase vastu. Kohus vaatab registreeringu õigusvastaseks tunnistamise avalduse läbi hagita menetluses tsiviilkohtumenetluse seadustiku kohaselt.

(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud avalduse saab esitada registreeringu kehtivusaja jooksul.

(3) Kui kohus rahuldab registreeringu andmete muutmise avalduse, tehakse asjast huvitatud isiku või järelevalveasutuse nõudmisel jõustunud kohtulahendi alusel registreeringu andmete muutmise kanne. [RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 45. Õiguskaitsevahendid registreeritud geograafilise tähise õigusvastase kasutamise korral

Asjast huvitatud isik võib registreeritud geograafilise tähise õigusvastase kasutamise korral nõuda: 1) registreeritud geograafilise tähise õigusvastase kasutamisega tekitatud kahju hüvitamist vastavalt võlaõigusseaduse §-le 1043; 2) registreeritud geograafilise tähise õigusvastase kasutamise lõpetamist ja edasisest rikkumisest hoidumist vastavalt võlaõigusseaduse §-le 1055; 3) registreeritud geograafilise tähise õigusvastase kasutamise teel saadu väljaandmist vastavalt võlaõigusseaduse §-dele 1037 ja 1039. [RT I 2002, 53, 336 - jõust. 01.07.2002]

§ 46. Geograafilise tähise alase vaidluse lahendamise erisused

(1) Käesolevas seaduses nimetatud kaebused ja hagid alluvad Patendiameti asukoha järgsele kohtule.

(11) Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamislepingu (RT II 1999, 22, 123) lisa 1C intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu artikli 50 kohaste ajutiste meetmete rakendamine kuulub rikkumise toimumise koha järgse maakohtu alluvusse. Hagi tagamise taotlus vaadatakse läbi viivitamata.

(2) Käesoleva seaduse § 43 lõigetes 1 ja 3 ning § 44 lõikes 1 nimetatud avalduse esitamisest teatab kohus ametlikus väljaandes Ametlikud Teadaanded ning määrab tähtaja, mille jooksul geograafilise tähise kasutajad võivad esitada kohtule avalduse protsessi astumiseks hageja või kostja poolel, kusjuures tähtaeg ei või olla lühem kui kaks kuud teate avaldamise kuupäevast arvates.

(3) Kohus saadab Patendiametile teadmiseks geograafilise tähise kaitse alases vaidluses tehtud lahendi ärakirja ka siis, kui Patendiamet ei ole protsessis osalenud. [RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 47. Esindaja geograafilise tähise alases kohtuvaidluses

(1) Patendivolinik võib olla geograafilise tähise alases vaidluses esindajaks maakohtus ja ringkonnakohtus. Riigikohtus võib patendivolinik olla esindajaks koos vandeadvokaadiga.

(2) [Kehtetu - RT I 2004, 20, 141 - jõust. 01.05.2004]

(3) Geograafilise tähise õiguspärast kasutajat võib õiguste kaitsel esindada õigusvõimeline esindusorganisatsioon, mille liige ta on. [RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

6. peatükk JÄRELEVALVE

§ 48. Järelevalve teostamise alused

(1) Järelevalvet teostatakse õiguskaitset omava geograafilise tähise kasutamise õiguspärasuse, sealhulgas registreeritud geograafilise tähisega tähistatud kauba või teenuse registris olevale kirjeldusele vastavuse üle.

(2) Järelevalveasutus teostab järelevalvet omal algatusel või asjast huvitatud isiku avalduse alusel.

§ 49. Järelevalve teostajad

Käesolevas seaduses sätestatud nõuete täitmise üle teostavad järelevalvet vastavalt oma pädevusele: 1) [Kehtetu] 2) Põllumajandusamet; [RT I 2009, 34, 224 - jõust. 01.01.2010] 3) Tarbijakaitseamet; 4) Veterinaar- ja Toiduamet.

§ 50. Järelevalvet teostava ametiisiku õigused

Järelevalveasutuse ametiisikul on õigus: 1) saada valitsusasutuselt, valitsusasutuse hallatavalt asutuselt, kohaliku omavalitsuse asutuselt ning juriidiliselt ja füüsiliselt isikult järelevalvetegevuseks vajalikku teavet; 2) võtta võimaliku õiguserikkumise tuvastamiseks proove ja näidiseid; 3) saada registrist tasuta kõiki andmeid.

§ 51. Ärisaladuse hoidmine

Järelevalveasutuse ametiisikud on kohustatud hoidma ülesannete täitmisel neile teatavaks saanud ärisaladust.

7. peatükk § 52. – § 55. [Kehtetud - RT I 2002, 63, 387 - jõust. 01.09.2002]

8. peatükk LÕPPSÄTTED

§ 56. Riigilõiv

(1) Käesolevas seaduses ettenähtud toimingute tegemise eest tasutakse riigilõiv riigilõivuseaduses sätestatud määra järgi. [RT I 2006, 58, 439 - jõust. 01.01.2007]

(2) Riigilõivu tasub taotleja või isik, kellel on õigus kasutada kaitstud geograafilist tähist, või kolmas isik, kes on huvitatud käesolevas seaduses ettenähtud toimingute sooritamisest ja dokumentide väljastamisest. Kui geograafilise tähise registreerimisega seotud riigilõivu tasub kolmas isik, on vajalik taotleja või kaitstud geograafilise tähise kasutaja nõusolek.

(3) Riigilõiv loetakse tasutuks, kui selle tasumist tõendav dokument on saabunud Patendiametisse.

(4) Tasutud riigilõivu ei tagastata, välja arvatud käesoleva seaduse §-s 31 sätestatud juhul.

§ 57. – § 63. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]


Législation Remplace (2 texte(s)) Remplace (2 texte(s)) Est remplacé(e) par (4 texte(s)) Est remplacé(e) par (4 texte(s))
Traités Se rapporte à (1 document) Se rapporte à (1 document)
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex EE116