À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décision n° 619 du Gouvernement de la République kirghize du 7 septembre 2015 portant modification de certaines décisions du Gouvernement de la République kirghize, Kirghizistan

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2015 Dates Entrée en vigueur: 21 septembre 2015 Adopté/e: 7 septembre 2015 Type de texte Textes règlementaires Sujet Brevets (Inventions), Protection des obtentions végétales, Organe de réglementation de la PI Notes La notification présentée par le Kirghizistan à l’OMC au titre de l’article 63.2 de l’Accord sur les ADPIC indique ce qui suit :
'[...] est élaboré aux fins de la mise en conformité de la Loi de la République kirghize sur la protection juridique des obtentions végétales avec certaines décisions du gouvernement de la République kirghize.'

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Russe Постановление Правительства КР № 619 от 07.09.2015 г. 'О внесении изменений и дополнений в некоторые решения Правительства Кыргызской Республики'         kirghize Кыргыз Республикасынын Өкмөтү Токтом 2015-жылдын 7-сентябры № 619 Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн айрым чечимдерине өзгөртүүлөрдү жана толуктоолорду киргизүү жөнүндө         Anglais Decision of Government of the Kyrgyz Republic No. 619 of September 7, 2015, on the Amendments to Certain Decisions of the Government of the Kyrgyz Republic        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Decree of Government of the Kyrgyz Republic No. 619 of September 7, 2015 on the amendments and supplements to certain resolutions of the Government of the Kyrgyz Republic

Decree of the Government of the Kyrgyz Republic

Bishkek, September 7, 2015 No 619

On introduction of amendments and supplements to the certain decisions of the

Government of the Kyrgyz Republic

In order to bring certain decisions of the Government of the Kyrgyz Republic in

accordance with the Law of the Kyrgyz Republic “On legal protection of selection

achievements”, in accordance with the articles 10 and 17 of the Constitutional Law of the

Kyrgyz Republic “On the Government of the Kyrgyz Republic” Government of the

Kyrgyz Republic decrees:

1. Introduce to the Decree of the Government of the Kyrgyz Republic “On approval of

submission and consideration of an application for issuance of a patent on selection

achievement, Rule of composition, submission and consideration of an application for

official registration of a program for computers or databases” dated October 27, 2011,

No 686 following amendments and supplement:

In Rules of composition, submission and consideration of an application

for issuance of a patent on selection achievement approved by

abovementioned decree:

­ Throughout the text, the words "State Commission" and

"Gospleminspektsiya" in various cases are replaced, respectively, with the

words "State Center" and "Gosplemtsentr" in the corresponding cases;

­ Paragraph 8 and 9 of the Clause 1 shall be stated as follows:

“State Center – State Center for Testing Varieties and Genetic Resources

of Plants of the Ministry of Agriculture and Melioration of the Kyrgyz

Republic;

Gosplemtsentr ­ State selection and breeding center of the Ministry of

Agriculture and Melioration of the Kyrgyz Republic;”;

In the Clause 30:

Paragraphs 2,4,5 shall be considered as follows;

Should be amended with paragraph 6 with following content:

“The decision of the Appeals Board may be appealed to the court by the

applicant within six months from the date of its receipt.”

2. Introduce to the Decree of the Government of the Kyrgyz Republic “On Approval of

the Provision on State Registers of the objects of intellectual property of the Kyrgyz

Republic” dated February 2012, No 155 following amendments and supplement:

In the Clause 4 of the Annex 8 to the Provision on State Registers of the

objects of intellectual property of the Kyrgyz Republic, approved by the

abovementioned Decree:

­ in the paragraph 5 the words “full or partially” shall be excluded;

­ paragraph 11 of Sub Clause 1 shall be considered as invalid;

­ in Sub Clause 2;

стр. 1 из 2

In the paragraph 3 the words “and in the presence of the original copier of

patent” shall be excluded;

in the paragraph 5 the word “patent” shall be replaced with the words

“additional sheet to the patent”;

paragraphs 12 and 15 shall be considered as invalid;

in the paragraphs 1 and 2 of the Sub Clause 3 the words “fully and

partially” shall be excluded;

­ In the paragraph 13 of the Sub Clause 6:

after the words “and additional sheet” shall be supplemented with the

words “, in case of its availability”;

the word “director” shall be replaced by the word “manager”.

3. Following Decree comes into force after the expiration of 10 days from official

publication.

Published in the “Erkin­Too” newspaper. Dated September 11,2015 No 88­89

Prime­minister of the

Kyrgyz Republic T. Sariev

стр. 2 из 2

 
Télécharger le PDF open_in_new
 Decree of Government of the Kyrgyz Republic No. 619 of September 7, 2015 on the amendments and supplements to certain resolutions of the Government of the Kyrgyz Republic

КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНЫН ӨКМӨТҮ

ТОКТОМ

2015­жылдын 7­сентябры № 619

Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн айрым чечимдерине өзгөртүүлөрдү жана толуктоолорду киргизүү жөнүндө

Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн айрым чечимдерин "Селекциялык жетишкендиктерди укуктук коргоо жөнүндө" Кыргыз Республикасынын Мыйзамына шайкеш келтирүү максатында, "Кыргыз Республикасынын Өкмөтү жөнүндө" Кыргыз Республикасынын конституциялык Мыйзамынын 10 жана 17­беренелерине ылайык Кыргыз Республикасынын Өкмөтү токтом кылат:

1. Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2011­жылдын 27­октябрындагы № 686 "Селекциялык жетишкендикке патент алуу үчүн арызды түзүүнүн, берүүнүн жана кароонун эрежесин, Электрондук эсептөөчү машиналар үчүн программаны же маалыматтар базасын расмий каттатуу үчүн арызды түзүүнүн, берүүнүн жана кароонун эрежесин бекитүү жөнүндө" токтомуна төмөнкүдөй өзгөртүүлөр жана толуктоо киргизилсин:

жогоруда аталган токтом менен бекитилген Селекциялык жетишкендикке патент алууга өтүнмө түзүүнүн, берүүнүн жана карап чыгуунун эрежелеринде:

­ бүткүл тексти боюнча ар түрдүү жөндөмөдөгү "Мамкомиссия" жана "Мамасылтукуминспекциясы", "Мамлекеттик асыл тукум инспекциясы" деген сөздөр тиешелүү жөндөмөдө "Мамборбор" жана "Мамасылтукумборбору" деген сөздөр менен алмаштырылсын;

­ 1­пункттун сегизинчи жана тогузунчу абзацтары төмөнкүдөй редакцияда баяндалсын:

"Мамборбор ­ Кыргыз Республикасынын Айыл чарба жана мелиорация министрлигинин Сортторду сыноо жана өсүмдүктөрдүн генетикалык ресурстары боюнча мамлекеттик борбору;

Мамасылтукумборбору ­ Кыргыз Республикасынын Айыл чарба жана мелиорация министрлигинин Мамлекеттик селекция ­ асыл тукум борбору;";

­ 3­пункттун үчүнчү абзацы жана 12­пункттун экинчи абзацы төмөнкүдөй редакцияда баяндалсын:

"Кыргыз Республикасында туруктуу жашаган же турган жери жок башка мамлекеттердин жеке же юридикалык жактары Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан аныкталган тартипте катталган Кыргыз Республикасынын патенттик ишенимдүү өкүлдөрү аркылуу патент алуу жана аны күчүндө калтыруу боюнча иштерди жүргүзүшөт.";

­ 30­пунктта: ­

экинчи, төртүнчү жана бешинчи абзацтар күчүн жоготту деп таанылсын; ­

төмөнкүдөй мазмундагы алтынчы абзац менен толукталсын: ­

"Апелляциялык кеңештин чечимине өтүнмө ээси тарабынан аны алган датадан ­ тартып алты айдын ичинде сотко даттанылышы мүмкүн.".

2. Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2012­жылдын 29­февралындагы № 155 "Кыргыз Республикасынын интеллектуалдык менчик объектилеринин мамлекеттик реестрлери жөнүндө жобону бекитүү тууралуу" токтомуна төмөнкүдөй өзгөртүүлөр жана толуктоо киргизилсин:

жогоруда аталган токтом менен бекитилген Кыргыз Республикасынын интеллектуалдык менчик объектилеринин мамлекеттик реестрлери жөнүндө жобонун 8­тиркемесинин 4­пунктунда:

­ бешинчи абзацтагы "толук же жарым­жартылай" деген сөздөр алып салынсын;

­ 1­пунктчанын он биринчи абзацы күчүн жоготту деп таанылсын;

­ 2­пунктчада:

үчүнчү абзацтагы "патенттин түпнускасы бар болгон учурда" деген сөздөр алып салынсын;

бешинчи абзацтагы "патентти" деген сөз "патентке кошумча баракты" деген сөздөр менен алмаштырылсын;

он экинчи жана он бешинчи абзацтар күчүн жоготту деп таанылсын;

3­пунктчанын биринчи жана экинчи абзацтарындагы "толук же жарым­ жартылай" деген сөздөр алып салынсын;

­ 6­пунктчанын он үчүнчү абзацы:

"жана кошумча баракта" деген сөздөрдөн кийин ", ал бар болгон учурда" деген сөздөр менен толукталсын;

"директорунун" деген сөз "жетекчисинин" деген сөз менен алмаштырылсын.

3. Ушул токтом расмий жарыяланган күндөн он күн өткөндөн кийин күчүнө кирет.

Премьер-министр Т.А.Сариев

 
Télécharger le PDF open_in_new
 Постановление Правительства КР № 619 от 07.09.2015 г. 'О внесении изменений и дополнений в некоторые решения Правительства Кыргызской Республики'

ПРАВИТЕЛЬСТВО КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 7 сентября 2015 года № 619

О внесении изменений и дополнений в некоторые решения Правительства Кыргызской Республики

В целях приведения некоторых решений Правительства Кыргызской Республики в соответствие с ЗакономКыргызской Республики "О правовой охране селекционных достижений", в соответствии со статьями 10 и 17конституционного Закона Кыргызской Республики "О Правительстве Кыргызской Республики" Правительство Кыргызской Республики постановляет:

1. Внести в постановление Правительства Кыргызской Республики "Об утверждении Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента на селекционное достижение, Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на официальную регистрацию программы для электронных вычислительных машин или базы данных" от 27 октября 2011 года № 686 следующие изменения и дополнение:

в Правилах составления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента на селекционное достижение, утвержденных вышеуказанным постановлением:

- по всему тексту слова "Госкомиссия" и "Госплеминспекция" в различных падежах заменить соответственно словами "Госцентр" и "Госплемцентр" в соответствующих падежах;

- абзацы восьмой и девятый пункта 1 изложить в следующей редакции: "Госцентр - Государственный центр по испытанию сортов и генетическим ресурсам растений Министерства

сельского хозяйства и мелиорации Кыргызской Республики; Госплемцентр - Государственный селекционно-племенной центр Министерства сельского хозяйства и

мелиорации Кыргызской Республики;"; - абзац третий пункта 3 и абзац второй пункта 12 изложить в следующей редакции: "Физические или юридические лица других государств, не имеющие постоянного местожительства или

местонахождения в Кыргызской Республике, ведут дела по получению патента и поддержанию его в силе через патентных поверенных Кыргызской Республики, зарегистрированных в порядке, определяемом Правительством Кыргызской Республики.";

- в пункте 30: абзацы второй, четвертый и пятый признать утратившими силу; дополнить абзацем шестым следующего содержания: "Решение Апелляционного совета может быть обжаловано в суд заявителем в течение шести месяцев с даты его

получения.". 2. Внести в постановление Правительства Кыргызской Республики "Об утверждении Положения о

государственных реестрах объектов интеллектуальной собственности Кыргызской Республики" от 29 февраля 2012 года № 155 следующие изменения и дополнение:

в пункте 4 приложения 8 к Положению о государственных реестрах объектов интеллектуальной собственности Кыргызской Республики, утвержденному вышеуказанным постановлением:

- в абзаце пятом слова "полностью или частично" исключить; - абзац одиннадцатый подпункта 1 признать утратившим силу; - в подпункте 2: в абзаце третьем слова "и при наличии подлинника патента" исключить;

в абзаце пятом слово "патент" заменить словами "дополнительный лист к патенту"; абзацы двенадцатый и пятнадцатый признать утратившими силу; в абзацах первом и втором подпункта 3 слова "полностью и частично" исключить; - в абзаце тринадцатом подпункта 6: после слов "и дополнительном листе" дополнить словами ", в случае его наличия"; слово "директора" заменить словом "руководителя". 3. Настоящее постановление вступает в силу по истечении десяти дней со дня официального опубликования.

Премьер-министр Т.А.Сариев


Législation Modifie (2 texte(s)) Modifie (2 texte(s)) Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s)) Référence du document de l'OMC
IP/N/1/KGZ/9
IP/N/1/KGZ/P/8
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex KG240