À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi du 8 décembre 2005 portant modification de la loi sur les bibliothèques, Lettonie

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2006 Dates Entrée en vigueur: 5 janvier 2006 Adopté/e: 8 décembre 2005 Type de texte Lois en rapport avec la propriété intellectuelle Sujet Droit d'auteur

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Letton Grozījumi Bibliotēku likumā 08.12.2005        

Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 205 (3363), 22.12.2005.; Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 1, 12.01.2006.

Izdevējs: Saeima Veids: likums Pieņemts: 08.12.2005. Stājas spēkā: 05.01.2006.

Saeima ir pieņēmusi un Valsts prezidents izsludina šādu likumu:

Grozījumi Bibliotēku likumā

Izdarīt Bibliotēku likumā (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 1998, 13.nr.; 2002, 14.nr.) šādus grozījumus:

1.1.pantā:

izslēgt 8.punktu;

aizstāt 9.punktā vārdus "iespieddarba, elektroniska izdevuma vai nepublicēta materiāla eksemplārs, kuru Poligrāfisko un citu izdevumu bezmaksas obligāto eksemplāru piegādes likumā" ar vārdiem "iespieddarba vai elektroniska izdevuma eksemplārs, kuru izdevumu obligāto eksemplāru piegādi regulējošā likumā";

papildināt pantu ar jaunu 12. un 13.punktu šādā redakcijā:

"12) bibliotēka - izglītojoša, informatīva un kultūras institūcija vai tās struktūrvienība, kura veic šajā likumā noteiktās funkcijas un ir reģistrēta šajā likumā noteiktajā kārtībā;

13) bibliotēkas krājums - bibliotēkā esošo dokumentu kopums."

2. Izteikt 2. un 3.pantu šādā redakcijā:

"2.pants. Likuma mērķis un darbība

(1) Šā likuma mērķis ir noteikt sabiedriskās attiecības bibliotēku jomā, lai nodrošinātu bibliotēku darbību un veicinātu Latvijas kultūras mantojuma saglabāšanu un attīstību.

(2) Likums attiecas uz visām bibliotēkām, kuras tieši vai pastarpināti saņem finansējumu no valsts budžeta un pašvaldību budžetiem vai valsts budžeta vai pašvaldību budžetiem, kā arī uz reģistrētajām privātajām bibliotēkām.

3.pants. Bibliotēkas funkcijas

Bibliotēka veic šādas funkcijas:

1) pasaules kultūras mantojuma-iespieddarbu, elektronisko izdevumu, rokrakstu un citu dokumentu-uzkrāšana, sistematizēšana, kataloģizēšana, bibliografēšana un saglabāšana;

2) bibliotēkas krājumā esošās informācijas publiskas pieejamības un izmantošanas nodrošināšana un bibliotēkas pakalpojumu sniegšana."

3.Papildināt 5.panta trešo daļu ar teikumu šādā redakcijā:

"Valsts bibliotēku sniegto maksas pakalpojumu veidus un izcenojumu noteikšanas metodiku nosaka Ministru kabinets, bet pašvaldību bibliotēku sniegto maksas pakalpojumu veidus un maksas apmēru nosaka attiecīgās pašvaldības dome (padome)."

4. 6.pantā:

izteikt pirmo daļu šādā redakcijā:

"(1) Valsts bibliotēku dibina, reorganizē un likvidē Ministru kabinets, pamatojoties uz tā ministra ierosinājuma, kura

1/3

padotībā ir bibliotēka, kā arī attiecīgā atvasināto publisko tiesību juridiskā persona (izņemot pašvaldību).";

papildināt otro daļu pēc vārdiem "Ministru kabinets" ar vārdiem "vai attiecīgā atvasinātā publisko tiesību juridiskā persona";

izteikt piekto daļu šādā redakcijā:

"(5) Privātās bibliotēkas dibina, reorganizē un likvidē fiziskās vai privāto tiesību juridiskās personas."

5.Izteikt 7.pantu šādā redakcijā:

"7.pants.Bibliotēku juridiskais statuss

(1) Valsts bibliotēka ir Ministru kabineta izveidota iestāde vai tās struktūrvienība, kā arī atvasināto publisko tiesību juridiskās personas (izņemot pašvaldības) izveidota iestāde (aģentūra) vai tās struktūrvienība, kuras valdījumā atrodas bibliotēkas krājums.

(2) Pašvaldības bibliotēka ir pašvaldības izveidota iestāde vai tās struktūrvienība, kuras valdījumā atrodas bibliotēkas krājums.

(3) Privāta bibliotēka ir privāto tiesību juridiskā persona, kuras īpašumā vai valdījumā atrodas bibliotēkas krājums. Privātās bibliotēkas juridisko statusu nosaka tās dibinātājs."

6.8.pantā:

izteikt otrās daļas 3.punktu šādā redakcijā:

"3) bibliotēkas dibināšanas dokumenta kopija;";

izslēgt piekto daļu.

7.9.pantā:

izteikt pirmo daļu šādā redakcijā:

"(1) Valsts vai pašvaldības dibinātai bibliotēkai ir pienākums akreditēties Ministru kabineta noteiktajā kārtībā un termiņos. Privāto bibliotēku akreditācija nav obligāta.";

izteikt otrās daļas 1.punktu šādā redakcijā:

"1) tai ir apstiprināts nolikums (reglaments, statūti);";

izslēgt ceturtās daļas pirmo teikumu.

8.Izslēgt 11.panta 1.punktu.

9.Izslēgt 12.panta pirmās daļas 1.punktu.

10.Izslēgt 14.pantu.

11. 15.panta otrajā daļā:

izteikt 2.punktu šādā redakcijā:

"2) nodrošināt publisku pieejamību bibliotēkas gada publiskajam pārskatam;";

papildināt daļu ar 4.punktu šādā redakcijā:

"4) nodrošināt bibliotēkas lietotājiem bezmaksas pieeju internetam un vispārpieejamiem elektroniskās informācijas resursiem, kā arī nodrošināt iespēju bez maksas izmantot datoru. Datora bezmaksas izmantošanas kārtību nosaka bibliotēkas lietošanas noteikumos."

12.16.pantā:

aizstāt pirmās daļas 12.punktā vārdus "likuma "Par autortiesībām un blakustiesībām"" ar vārdiem "Autortiesību likuma";

izslēgt pirmās daļas 16. un 17.punktu;

aizstāt otrajā daļā vārdus "Poligrāfisko un citu izdevumu bezmaksas obligāto eksemplāru piegādes likumā" ar vārdiem "Izdevumu obligāto eksemplāru piegādi regulējošā likumā".

13.17.pantā:

2/3

© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"

izteikt pirmo daļu šādā redakcijā:

"(1) Valsts bibliotēkas finanšu līdzekļus veido valsts budžeta dotācija no vispārējiem ieņēmumiem, ieņēmumi no sniegtajiem maksas pakalpojumiem un citi pašu ieņēmumi, ziedojumi, dāvinājumi un ārvalstu finanšu palīdzības līdzekļi. Pašvaldību bibliotēkas tiek finansētas ar Likumā par budžetu un finanšu vadību un likumā "Par pašvaldību budžetiem" noteiktajā kārtībā izdarītu apropriāciju no pašvaldību budžeta atbilstoši domes (padomes) apstiprinātajam finansējumam šim mērķim.";

izslēgt otrās daļas 2.punktā vārdus "atbilstoši Ministru kabineta noteikumiem par Nacionālo bibliotēku krājumu";

papildināt otro daļu ar 10.punktu šādā redakcijā:

"10) datoru, interneta un vispārpieejamo elektroniskās informācijas resursu publiskas pieejamības nodrošināšanai.";

izteikt septīto daļu šādā redakcijā:

"(7) Privātās bibliotēkas finansē atbilstoši to nolikumā (statūtos) noteiktajai kārtībai."

14. Papildināt 21.panta otro daļu ar tekstu šādā redakcijā:

"Valsts bibliotēkas lietošanas noteikumus apstiprina ministrs, kura padotībā bibliotēka atrodas. Atvasināto publisko tiesību juridisko personu izveidoto bibliotēku lietošanas noteikumus apstiprina attiecīgā atvasināto publisko tiesību juridiskā persona."

15. Papildināt 23.pantu ar trešo daļu šādā redakcijā:

"(3) Valsts un pašvaldību bibliotēku lietotājiem ir tiesības bez maksas izmantot publiski pieejamos datorus, kā arī internetu un vispārpieejamos elektroniskās informācijas resursus."

16.27.pantā:

izslēgt pirmās daļas otro teikumu;

izslēgt otro un trešo daļu.

17.Izslēgt 28.panta trešo daļu.

18.Papildināt pārejas noteikumus ar 6., 7. un 8.punktu šādā redakcijā:

"6.Grozījumi šā likuma 16.panta pirmajā daļā par tā 16. un 17.punkta izslēgšanu stājas spēkā 2007.gada 1.janvārī.

7.Šā likuma 15.panta otrās daļas 4.punkts, 17.panta otrās daļas 10.punkts un 23.panta trešā daļa stājas spēkā 2007.gada 1.janvārī, ja ir paredzēta valsts budžeta mērķdotācija atbilstoši pašvaldību pieprasījumam šo normu realizācijai pašvaldību bibliotēkās un lauku bibliotēku interneta pieslēgumu abonēšanai.

8. Līdz 2007.gada 1.janvārim dibinātājs budžeta līdzekļu ietvaros nodrošina katrā valsts un pašvaldības bibliotēkā ne mazāk kā vienu datora darbstaciju bezmaksas pieejai internetam un vispārpieejamiem elektroniskās informācijas resursiem."

Likums Saeimā pieņemts 2005.gada 8.decembrī.

Valsts prezidente V.Vīķe-Freiberga

Rīgā 2005.gada 22.decembrī

Redakcijas piebilde: likums stājas spēkā ar 2006.gada 5.janvāri.

3/3


Législation Modifie (1 texte(s)) Modifie (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex LV114