À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi de 1990 sur les noms commerciaux (loi n° 27 de 1960, modifiée jusqu'à la loi de 1986 sur le transfert des pouvoirs et des devoirs du chef d'Etat), Afrique du Sud

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 1986 Dates Entrée en vigueur: 1 avril 1960 Adopté/e: 25 mars 1960 Type de texte Autres textes Sujet Marques, Noms commerciaux

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Business Names Act 1960 (Act No. 27 of 1960, as amended up to Transfer of Powers and Duties of the State President Act 1986)        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 BUSINESS NAMES ACT NO. 27 OF 1960

BUSINESS NAMES ACT NO. 27 OF 1960

[ASSENTED TO 25 MARCH, 1960] [DATE OF COMMENCEMENT: 1 APRIL, 1960]

(Unless otherwise indicated) (Afrikaans text signed by the Governor-General)

as amended by Business Names Amendment Act, No. 84 of 1972 Business Names Amendment Act, No. 31 of 1979

Transfer of Powers and Duties of the State President Act, No. 97 of 1986 [with effect from 3 October, 1986]

ACT

To provide for the control of business names and for matters incidental thereto.

ARRANGEMENT OF SECTIONS

1. Definitions 2. Scope of Act 3. Particulars to be disclosed regarding persons carrying on business 4. Restrictions in respect of business names 5. Registrar may prohibit use of certain business names 5A. Assigning of powers and duties by Registrar 6. Short title

1. Definitions.

In this Act, unless the context otherwise indicates—

“business” means any business of trade established for the acquisition of gain and carried on by any person, company, association, syndicate or partnership, or by the individual members of any company, association, syndicate or partnership; [Definition of “business” substituted by s. 1 of Act No. 84 of 1972.]

“Registrar” means the officer appointed in terms of subsection (2) of section three of the Companies Act, 1926 (Act No. 46 of 1926);

“special partner” means—

(a) in the case of a partnership constituted and in existence under the provisions of The Special Partnerships’ Limited Liability Act, 1861 (Act No. 24 of 1861) of the Cape of Good Hope or of The Special Partnerships Limited Liability Act, 1864 (Law No. 1 of 1865) of Natal, a special partner within the meaning of the said Act or the said Law;

(b) an anonymous partner in an anonymous partnership; or

(c) a partner en commandite in a partnership en commandite.

2. Scope of Act.

This Act shall not apply to a corporate body, established or registered under the provisions of any law, in respect of any business carried on by it under the name by which it is so established or registered.

3. Particulars to be disclosed regarding persons carrying on business.

(1) A person carrying on any business shall not issue or send to any person in the Union any trade catalogue, trade circular, business letter, order for goods or statement of account unless the following particulars appear therein or thereon, namely—

(a) the name, title or description under which the business is carried on;

(b) a statement of the place where the business is carried on;

(c) if the business is carried on by a corporate body under a name other than the name by which it is established or registered, the name under which it is established or registered;

(d) if the business is carried on in partnership, the name of every partner (whether or not a natural person) other than a special partner; and

(e) in respect of every natural person, except a special partner, carrying on the business—

(i) his present christian names or the initials thereof and his present surname;

(ii) subject to the provisions of subsection (2), every former christian name and surname which he may have borne previously; and

(iii) his nationality, if he is not a South African citizen.

(2) For the purposes of subsection (1), “former christian name and surname” does not include—

(a) in the case of a person who has been adopted, his christian name and surname before his adoption; or

(b) any christian name or surname, previously borne by any person, which was changed or disused before he attained the age of eighteen years or which has been changed or disused for a period of not less than ten years; or [Para. (b) amended by s. 1 of Act No. 31 of 1979.]

(c) the christian name or surname borne by a married or a divorced woman or a widow before her marriage.

(3) Any person who contravenes the provisions of this section, or who issues or sends to any person in the Union any trade catalogue, trade circular, business letter, order for goods or statement of account in which or on which any particular required in terms of paragraph (a), (b), (c) (d) or (e) of subsection (1) is incorrect in any respect, shall be

guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding one hundred pounds.

(4) This section shall come into operation on the first day of January, 1961.

4. Restrictions in respect of business names.

(1) Save with the consent of the Minister of Trade and Industry no person shall carry on any business under any name, title or description which includes the words “government”, “state”, “United Nations” or any other word, abbreviation or initial which imports or suggests that he enjoys the patronage of the head of or of the government or administration of, any foreign country or of any department of any such government or administration or of the United Nations: Provided that the provisions of this subsection shall not apply in respect of any name, title or description under which any business was being lawfully carried on immediately prior to the commencement of this Act. [Sub-s. (1) amended by s. 46 of Act No. 97 of 1986.]

(2) Any person who contravenes the provisions of this section shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding one hundred pounds.

5. Registrar may prohibit use of certain business names.

(1) Upon the application in writing of any aggrieved person the Registrar may in writing order any person who carries on any business under any name, title or description which is in the opinion of the Registrar calculated to deceive or to mislead the public or to cause annoyance or offence to any person or class of persons or is suggestive of blasphemy or indecency, to cease to carry on the business under than name, title or description.

(2) Before considering any application made in terms of subsection (1), the Registrar shall furnish in writing to the person against whom an order under that subsection is sought, a statement setting out the name of the applicant and the grounds on which the application is made and afford such person a reasonable opportunity of replying thereto.

(3) Any provincial or local division of the Supreme Court within whose area of jurisdiction the business in question is being carried on may, on the application of any person aggrieved by any decision or order of the Registrar under subsection (1), set aside such decision or order, or may, on such application, make such order regarding such decision as it deems fit, provided such application is made within sixty days after the date of such decision or, in the case of an order of the Registrar under subsection (1), within such period after the receipt thereof as is mentioned in subsection (4).

(4) Any person who fails within such period after the receipt of an order under subsection (1) as the Registrar may allow, or in the case of any person who has applied to a competent court under subsection (3), within a like period after a final decision upholding the Registrar’s

order, to comply with such order, shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding five pounds for every day during which the default continues.

5A. Assigning of powers and duties by Registrar.

The Registrar may in writing assign any power conferred upon or duty entrusted to him by this Act to an officer in the public service who in his opinion is competent therefor. [S. 5A inserted by s. 2 of Act No. 31 of 1979.]

6. Short title.

This Act shall be called the Business Names Act, 1960.


Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex ZA038