Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
13
ITEGEKO N°27/2009 RYO KUWA
079/2009
RYEMERERA KWEMEZA BURUNDU
AMASEZERANO YA MADRID
YEREKEYE KURENGERA MU RWEGO
MPUZAMAHANGA IBIRANGO
BIKORESHWA MU BUCURUZI
YEMEREJWE I MADRID MURI
ESPAGNE KUWA 27 KAMENA 1989
ISHAKIRO
Ingingo ya mbere: Uruhushya rwo
kwemeza burundu
Ingingo ya 2: Itegurwa, isuzumwa n’itorwa
ry’iri tegeko
Ingingo ya 3: Igihe itegeko ritangira
gukurikizwa
LAW N°27/2009 OF 079/2009
AUTHORISING RATIFICATION OF
THE MADRID AGREEMENT
RELATING TO THE
INTERNATIONAL REGISTRATION
OF TRADE MARKS ADOPTED IN
MADRID, SPAIN ON 27 JUNE 1989
TABLE OF CONTENTS
Article One: Authorisation of
ratification
Article 2: Drafting, consideration and
adoption of this Law
Article 3: Commencement
LOI N° 27/2009 DU 079/2009
AUTORISANT LA RATIFICATION DE
L’ACCORD DE MADRID RELATIF A
L’ENREGISTREMENT INTERNATIONAL
DES MARQUES DE COMMERCE ADOPTE
A MADRID EN ESPAGNE LE 27 JUIN 1989
TABLE DES MATIERES
Article premier: Autorisation de
ratification
Article 2: Initiation, examen et adoption de
la présente loi
Article 3: Entrée en vigueur
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
14
ITEGEKO N° 27/2009 RYO KUWA
07/9/2009 RYEMERERA KWEMEZA
BURUNDU AMASEZERANO YA
MADRID YEREKEYE KURENGERA
MU RWEGO MPUZAMAHANGA
IBIRANGO BIKORESHWA MU
BUCURUZI YEMEREJWE I MADRID
MURI ESPAGNE KU WA 27 KAMENA
1989
Twebwe, KAGAME Paul,
Perezida wa Repubulika;
INTEKO ISHINGA AMATEGEKO
YEMEJE, NONE NATWE DUHAMIJE,
DUTANGAJE ITEGEKO RITEYE
RITYA KANDI DUTEGETSE KO
RYANDIKWA MU IGAZETI YA LETA
YA REPUBULIKA Y’U RWANDA
INTEKO ISHINGA AMATEGEKO:
Umutwe w’Abadepite, mu nama yawo yo
kuwa 24 Nyakanga 2009;
Umutwe wa Sena, mu nama yawo yo kuwa
04 Kanama 2009;
LAW N° 27/2009 OF 07/9/2009
AUTHORISING RATIFICATION OF
THE MADRID AGREEMENT
RELATING TO THE
INTERNATIONAL REGISTRATION
OF TRADE MARKS ADOPTED IN
MADRID, SPAIN ON 27 JUNE 1989
We, KAGAME Paul,
President of the Republic;
THE PARLIAMENT HAS ADOPTED
AND WE SANCTION,
PROMULGATE THE FOLLOWING
LAW AND ORDER IT BE
PUBLISHED IN THE OFFICIAL
GAZETTE OF THE REPUBLIC OF
RWANDA
THE PARLIAMENT:
The Chamber of Deputies, in its session
of 24 July 2009;
The Senate, in its session of 04 August
2009;
LOI N° 27/2009 DU 07/9/2009
AUTORISANT LA RATIFICATION DE
L’ACCORD DE MADRID RELATIF A
L’ENREGISTREMENT
INTERNATIONAL DES MARQUES DE
COMMERCE ADOPTE A MADRID EN
ESPAGNE LE 27 JUIN 1989
Nous, KAGAME Paul,
Président de la République;
LE PARLEMENT A ADOPTE ET
NOUS SANCTIONNONS,
PROMULGUONS LA LOI DONT LA
TENEUR SUIT ET ORDONNONS
QU’ELLE SOIT PUBLIEE AU
JOURNAL OFFICIEL DE LA
REPUBLIQUE DU RWANDA
LE PARLEMENT:
La Chambre des Députés, en sa séance du
24 juillet 2009;
Le Sénat, en sa séance du 04 août 2009;
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
15
Ishingiye ku Itegeko Nshinga rya
Repubulika y’u Rwanda ryo kuwa 04
Kamena 2003 nk’uko ryavuguruwe kugeza
ubu, cyane cyane mu ngingo zaryo iya 29,
iya 62, iya 88, iya 89, iya 90, iya 93, iya 94,
iya 108, iya 189, iya 190 n’iya 201;
Imaze gusuzuma Amasezerano ya Madrid
yerekeye kurengera mu rwego
mpuzamahanga ibirango bikoreshwa mu
bucuruzi yemerejwe i Madrid muri Espagne
kuwa 27 Kamena 1989, yatangiye
gukurikizwa kuwa 01 Ugushyingo 1995
hamwe n’amabwiriza
Nyubahirizamasezerano;
YEMEJE:
Ingingo ya mbere: Uruhushya rwo
kwemeza burundu
Amasezerano ya Madrid yerekeye kurengera
mu rwego mpuzamahanga ibirango
bikoreshwa mu bucuruzi yemerejwe i
Madrid muri Espagne kuwa 27 Kamena
1989, yemerewe kwemezwa burundu.
Pursuant to the Constitution of the
Republic of Rwanda of 04 June 2003, as
amended to date, especially in Articles
29, 62, 88, 89, 90, 93, 94, 108, 189 190
and 201;
After consideration of the Madrid
Agreement relating to the International
Registration of Trade Marks adopted in
Madrid, Spain on 27 June 1989 and its
regulations came into force on 01
November 1995;
ADOPTS:
Article One: Authorisation of
ratification
The Madrid Agreement relating to the
International Registration of Trade
Marks adopted in Madrid, Spain on 27
June 1989, is hereby authorised for
ratification.
Vu la Constitution de la République du
Rwanda du 04 juin 2003, telle que révisée à
ce jour, spécialement en ses articles 29, 62,
88, 89, 90, 93, 94, 108, 189, 190 et 201;
Après examen de l’Accord de Madrid relatif
à l’enregistrement international des marques
de commerce adopté à Madrid en Espagne le
27 juin 1989 et son Réglement d’exécution
entré en vigueur le 01 novembre 1995;
ADOPTE:
Article premier: Autorisation de
ratification
L’Accord de Madrid relatif à
l’Enregistrement International des Marques
de Commerce adopté à Madrid en Espagne le
27 juin 1989 est autorisé à être ratifié.
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
16
Ingingo ya 2: Itegurwa, isuzumwa
n’itorwa ry’iri tegeko
Iri tegeko ryateguwe mu rurimi
rw’Icyongereza, risuzumwa kandi ritorwa
mu rurimi rw’Ikinyarwanda.
Ingingo ya 3: Igihe itegeko ritangira
gukurikizwa
Iri tegeko ritangira gukurikizwa ku munsi
ritangarijweho mu Igazeti ya Leta ya
Repubulika y’u Rwanda.
Kigali, kuwa 07/9/2009
(sé)
KAGAME Paul
Perezida wa Repubulika
(sé)
MAKUZA Bernard
Minisitiri w’Intebe
Bibonywe kandi bishyizweho Ikirango cya
Repubulika:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minisitiri w’Ubutabera/ Intumwa Nkuru ya
Leta
Article 2: Drafting, consideration and
adoption of this Law
This Law was prepared in English,
considered and adopted in Kinyarwanda.
Article 3: Commencement
This Law shall come into force on the
date of its publication in the Official
Gazette of the Republic of Rwanda.
Kigali, on 07/9/2009
(sé)
KAGAME Paul
President of the Republic
(sé)
MAKUZA Bernard
Prime Minister
Seen and sealed with the Seal of the
Republic:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minister of Justice/ Attorney General
Article 2: Initiation, examen et adoption de
la présente loi
La présente loi a été initiée en Anglais,
examinée et adoptée en Kinyarwanda.
Article 3: Entrée en vigueur
La présente loi entre en vigueur le jour de sa
publication au Journal Officiel de la
République du Rwanda.
Kigali, le 07/9/2009
(sé)
KAGAME Paul
Président de la République
(sé)
MAKUZA Bernard
Premier Ministre
Vu et scellé du Sceau de la République:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Ministre de la Justice/ Garde des Sceaux
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
13
ITEGEKO N°27/2009 RYO KUWA
079/2009
RYEMERERA KWEMEZA BURUNDU
AMASEZERANO YA MADRID
YEREKEYE KURENGERA MU RWEGO
MPUZAMAHANGA IBIRANGO
BIKORESHWA MU BUCURUZI
YEMEREJWE I MADRID MURI
ESPAGNE KUWA 27 KAMENA 1989
ISHAKIRO
Ingingo ya mbere: Uruhushya rwo
kwemeza burundu
Ingingo ya 2: Itegurwa, isuzumwa n’itorwa
ry’iri tegeko
Ingingo ya 3: Igihe itegeko ritangira
gukurikizwa
LAW N°27/2009 OF 079/2009
AUTHORISING RATIFICATION OF
THE MADRID AGREEMENT
RELATING TO THE
INTERNATIONAL REGISTRATION
OF TRADE MARKS ADOPTED IN
MADRID, SPAIN ON 27 JUNE 1989
TABLE OF CONTENTS
Article One: Authorisation of
ratification
Article 2: Drafting, consideration and
adoption of this Law
Article 3: Commencement
LOI N° 27/2009 DU 079/2009
AUTORISANT LA RATIFICATION DE
L’ACCORD DE MADRID RELATIF A
L’ENREGISTREMENT INTERNATIONAL
DES MARQUES DE COMMERCE ADOPTE
A MADRID EN ESPAGNE LE 27 JUIN 1989
TABLE DES MATIERES
Article premier: Autorisation de
ratification
Article 2: Initiation, examen et adoption de
la présente loi
Article 3: Entrée en vigueur
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
14
ITEGEKO N° 27/2009 RYO KUWA
07/9/2009 RYEMERERA KWEMEZA
BURUNDU AMASEZERANO YA
MADRID YEREKEYE KURENGERA
MU RWEGO MPUZAMAHANGA
IBIRANGO BIKORESHWA MU
BUCURUZI YEMEREJWE I MADRID
MURI ESPAGNE KU WA 27 KAMENA
1989
Twebwe, KAGAME Paul,
Perezida wa Repubulika;
INTEKO ISHINGA AMATEGEKO
YEMEJE, NONE NATWE DUHAMIJE,
DUTANGAJE ITEGEKO RITEYE
RITYA KANDI DUTEGETSE KO
RYANDIKWA MU IGAZETI YA LETA
YA REPUBULIKA Y’U RWANDA
INTEKO ISHINGA AMATEGEKO:
Umutwe w’Abadepite, mu nama yawo yo
kuwa 24 Nyakanga 2009;
Umutwe wa Sena, mu nama yawo yo kuwa
04 Kanama 2009;
LAW N° 27/2009 OF 07/9/2009
AUTHORISING RATIFICATION OF
THE MADRID AGREEMENT
RELATING TO THE
INTERNATIONAL REGISTRATION
OF TRADE MARKS ADOPTED IN
MADRID, SPAIN ON 27 JUNE 1989
We, KAGAME Paul,
President of the Republic;
THE PARLIAMENT HAS ADOPTED
AND WE SANCTION,
PROMULGATE THE FOLLOWING
LAW AND ORDER IT BE
PUBLISHED IN THE OFFICIAL
GAZETTE OF THE REPUBLIC OF
RWANDA
THE PARLIAMENT:
The Chamber of Deputies, in its session
of 24 July 2009;
The Senate, in its session of 04 August
2009;
LOI N° 27/2009 DU 07/9/2009
AUTORISANT LA RATIFICATION DE
L’ACCORD DE MADRID RELATIF A
L’ENREGISTREMENT
INTERNATIONAL DES MARQUES DE
COMMERCE ADOPTE A MADRID EN
ESPAGNE LE 27 JUIN 1989
Nous, KAGAME Paul,
Président de la République;
LE PARLEMENT A ADOPTE ET
NOUS SANCTIONNONS,
PROMULGUONS LA LOI DONT LA
TENEUR SUIT ET ORDONNONS
QU’ELLE SOIT PUBLIEE AU
JOURNAL OFFICIEL DE LA
REPUBLIQUE DU RWANDA
LE PARLEMENT:
La Chambre des Députés, en sa séance du
24 juillet 2009;
Le Sénat, en sa séance du 04 août 2009;
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
15
Ishingiye ku Itegeko Nshinga rya
Repubulika y’u Rwanda ryo kuwa 04
Kamena 2003 nk’uko ryavuguruwe kugeza
ubu, cyane cyane mu ngingo zaryo iya 29,
iya 62, iya 88, iya 89, iya 90, iya 93, iya 94,
iya 108, iya 189, iya 190 n’iya 201;
Imaze gusuzuma Amasezerano ya Madrid
yerekeye kurengera mu rwego
mpuzamahanga ibirango bikoreshwa mu
bucuruzi yemerejwe i Madrid muri Espagne
kuwa 27 Kamena 1989, yatangiye
gukurikizwa kuwa 01 Ugushyingo 1995
hamwe n’amabwiriza
Nyubahirizamasezerano;
YEMEJE:
Ingingo ya mbere: Uruhushya rwo
kwemeza burundu
Amasezerano ya Madrid yerekeye kurengera
mu rwego mpuzamahanga ibirango
bikoreshwa mu bucuruzi yemerejwe i
Madrid muri Espagne kuwa 27 Kamena
1989, yemerewe kwemezwa burundu.
Pursuant to the Constitution of the
Republic of Rwanda of 04 June 2003, as
amended to date, especially in Articles
29, 62, 88, 89, 90, 93, 94, 108, 189 190
and 201;
After consideration of the Madrid
Agreement relating to the International
Registration of Trade Marks adopted in
Madrid, Spain on 27 June 1989 and its
regulations came into force on 01
November 1995;
ADOPTS:
Article One: Authorisation of
ratification
The Madrid Agreement relating to the
International Registration of Trade
Marks adopted in Madrid, Spain on 27
June 1989, is hereby authorised for
ratification.
Vu la Constitution de la République du
Rwanda du 04 juin 2003, telle que révisée à
ce jour, spécialement en ses articles 29, 62,
88, 89, 90, 93, 94, 108, 189, 190 et 201;
Après examen de l’Accord de Madrid relatif
à l’enregistrement international des marques
de commerce adopté à Madrid en Espagne le
27 juin 1989 et son Réglement d’exécution
entré en vigueur le 01 novembre 1995;
ADOPTE:
Article premier: Autorisation de
ratification
L’Accord de Madrid relatif à
l’Enregistrement International des Marques
de Commerce adopté à Madrid en Espagne le
27 juin 1989 est autorisé à être ratifié.
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
16
Ingingo ya 2: Itegurwa, isuzumwa
n’itorwa ry’iri tegeko
Iri tegeko ryateguwe mu rurimi
rw’Icyongereza, risuzumwa kandi ritorwa
mu rurimi rw’Ikinyarwanda.
Ingingo ya 3: Igihe itegeko ritangira
gukurikizwa
Iri tegeko ritangira gukurikizwa ku munsi
ritangarijweho mu Igazeti ya Leta ya
Repubulika y’u Rwanda.
Kigali, kuwa 07/9/2009
(sé)
KAGAME Paul
Perezida wa Repubulika
(sé)
MAKUZA Bernard
Minisitiri w’Intebe
Bibonywe kandi bishyizweho Ikirango cya
Repubulika:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minisitiri w’Ubutabera/ Intumwa Nkuru ya
Leta
Article 2: Drafting, consideration and
adoption of this Law
This Law was prepared in English,
considered and adopted in Kinyarwanda.
Article 3: Commencement
This Law shall come into force on the
date of its publication in the Official
Gazette of the Republic of Rwanda.
Kigali, on 07/9/2009
(sé)
KAGAME Paul
President of the Republic
(sé)
MAKUZA Bernard
Prime Minister
Seen and sealed with the Seal of the
Republic:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minister of Justice/ Attorney General
Article 2: Initiation, examen et adoption de
la présente loi
La présente loi a été initiée en Anglais,
examinée et adoptée en Kinyarwanda.
Article 3: Entrée en vigueur
La présente loi entre en vigueur le jour de sa
publication au Journal Officiel de la
République du Rwanda.
Kigali, le 07/9/2009
(sé)
KAGAME Paul
Président de la République
(sé)
MAKUZA Bernard
Premier Ministre
Vu et scellé du Sceau de la République:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Ministre de la Justice/ Garde des Sceaux
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
13
ITEGEKO N°27/2009 RYO KUWA
079/2009
RYEMERERA KWEMEZA BURUNDU
AMASEZERANO YA MADRID
YEREKEYE KURENGERA MU RWEGO
MPUZAMAHANGA IBIRANGO
BIKORESHWA MU BUCURUZI
YEMEREJWE I MADRID MURI
ESPAGNE KUWA 27 KAMENA 1989
ISHAKIRO
Ingingo ya mbere: Uruhushya rwo
kwemeza burundu
Ingingo ya 2: Itegurwa, isuzumwa n’itorwa
ry’iri tegeko
Ingingo ya 3: Igihe itegeko ritangira
gukurikizwa
LAW N°27/2009 OF 079/2009
AUTHORISING RATIFICATION OF
THE MADRID AGREEMENT
RELATING TO THE
INTERNATIONAL REGISTRATION
OF TRADE MARKS ADOPTED IN
MADRID, SPAIN ON 27 JUNE 1989
TABLE OF CONTENTS
Article One: Authorisation of
ratification
Article 2: Drafting, consideration and
adoption of this Law
Article 3: Commencement
LOI N° 27/2009 DU 079/2009
AUTORISANT LA RATIFICATION DE
L’ACCORD DE MADRID RELATIF A
L’ENREGISTREMENT INTERNATIONAL
DES MARQUES DE COMMERCE ADOPTE
A MADRID EN ESPAGNE LE 27 JUIN 1989
TABLE DES MATIERES
Article premier: Autorisation de
ratification
Article 2: Initiation, examen et adoption de
la présente loi
Article 3: Entrée en vigueur
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
14
ITEGEKO N° 27/2009 RYO KUWA
07/9/2009 RYEMERERA KWEMEZA
BURUNDU AMASEZERANO YA
MADRID YEREKEYE KURENGERA
MU RWEGO MPUZAMAHANGA
IBIRANGO BIKORESHWA MU
BUCURUZI YEMEREJWE I MADRID
MURI ESPAGNE KU WA 27 KAMENA
1989
Twebwe, KAGAME Paul,
Perezida wa Repubulika;
INTEKO ISHINGA AMATEGEKO
YEMEJE, NONE NATWE DUHAMIJE,
DUTANGAJE ITEGEKO RITEYE
RITYA KANDI DUTEGETSE KO
RYANDIKWA MU IGAZETI YA LETA
YA REPUBULIKA Y’U RWANDA
INTEKO ISHINGA AMATEGEKO:
Umutwe w’Abadepite, mu nama yawo yo
kuwa 24 Nyakanga 2009;
Umutwe wa Sena, mu nama yawo yo kuwa
04 Kanama 2009;
LAW N° 27/2009 OF 07/9/2009
AUTHORISING RATIFICATION OF
THE MADRID AGREEMENT
RELATING TO THE
INTERNATIONAL REGISTRATION
OF TRADE MARKS ADOPTED IN
MADRID, SPAIN ON 27 JUNE 1989
We, KAGAME Paul,
President of the Republic;
THE PARLIAMENT HAS ADOPTED
AND WE SANCTION,
PROMULGATE THE FOLLOWING
LAW AND ORDER IT BE
PUBLISHED IN THE OFFICIAL
GAZETTE OF THE REPUBLIC OF
RWANDA
THE PARLIAMENT:
The Chamber of Deputies, in its session
of 24 July 2009;
The Senate, in its session of 04 August
2009;
LOI N° 27/2009 DU 07/9/2009
AUTORISANT LA RATIFICATION DE
L’ACCORD DE MADRID RELATIF A
L’ENREGISTREMENT
INTERNATIONAL DES MARQUES DE
COMMERCE ADOPTE A MADRID EN
ESPAGNE LE 27 JUIN 1989
Nous, KAGAME Paul,
Président de la République;
LE PARLEMENT A ADOPTE ET
NOUS SANCTIONNONS,
PROMULGUONS LA LOI DONT LA
TENEUR SUIT ET ORDONNONS
QU’ELLE SOIT PUBLIEE AU
JOURNAL OFFICIEL DE LA
REPUBLIQUE DU RWANDA
LE PARLEMENT:
La Chambre des Députés, en sa séance du
24 juillet 2009;
Le Sénat, en sa séance du 04 août 2009;
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
15
Ishingiye ku Itegeko Nshinga rya
Repubulika y’u Rwanda ryo kuwa 04
Kamena 2003 nk’uko ryavuguruwe kugeza
ubu, cyane cyane mu ngingo zaryo iya 29,
iya 62, iya 88, iya 89, iya 90, iya 93, iya 94,
iya 108, iya 189, iya 190 n’iya 201;
Imaze gusuzuma Amasezerano ya Madrid
yerekeye kurengera mu rwego
mpuzamahanga ibirango bikoreshwa mu
bucuruzi yemerejwe i Madrid muri Espagne
kuwa 27 Kamena 1989, yatangiye
gukurikizwa kuwa 01 Ugushyingo 1995
hamwe n’amabwiriza
Nyubahirizamasezerano;
YEMEJE:
Ingingo ya mbere: Uruhushya rwo
kwemeza burundu
Amasezerano ya Madrid yerekeye kurengera
mu rwego mpuzamahanga ibirango
bikoreshwa mu bucuruzi yemerejwe i
Madrid muri Espagne kuwa 27 Kamena
1989, yemerewe kwemezwa burundu.
Pursuant to the Constitution of the
Republic of Rwanda of 04 June 2003, as
amended to date, especially in Articles
29, 62, 88, 89, 90, 93, 94, 108, 189 190
and 201;
After consideration of the Madrid
Agreement relating to the International
Registration of Trade Marks adopted in
Madrid, Spain on 27 June 1989 and its
regulations came into force on 01
November 1995;
ADOPTS:
Article One: Authorisation of
ratification
The Madrid Agreement relating to the
International Registration of Trade
Marks adopted in Madrid, Spain on 27
June 1989, is hereby authorised for
ratification.
Vu la Constitution de la République du
Rwanda du 04 juin 2003, telle que révisée à
ce jour, spécialement en ses articles 29, 62,
88, 89, 90, 93, 94, 108, 189, 190 et 201;
Après examen de l’Accord de Madrid relatif
à l’enregistrement international des marques
de commerce adopté à Madrid en Espagne le
27 juin 1989 et son Réglement d’exécution
entré en vigueur le 01 novembre 1995;
ADOPTE:
Article premier: Autorisation de
ratification
L’Accord de Madrid relatif à
l’Enregistrement International des Marques
de Commerce adopté à Madrid en Espagne le
27 juin 1989 est autorisé à être ratifié.
Official Gazette n° 43 of 26/10/2009
16
Ingingo ya 2: Itegurwa, isuzumwa
n’itorwa ry’iri tegeko
Iri tegeko ryateguwe mu rurimi
rw’Icyongereza, risuzumwa kandi ritorwa
mu rurimi rw’Ikinyarwanda.
Ingingo ya 3: Igihe itegeko ritangira
gukurikizwa
Iri tegeko ritangira gukurikizwa ku munsi
ritangarijweho mu Igazeti ya Leta ya
Repubulika y’u Rwanda.
Kigali, kuwa 07/9/2009
(sé)
KAGAME Paul
Perezida wa Repubulika
(sé)
MAKUZA Bernard
Minisitiri w’Intebe
Bibonywe kandi bishyizweho Ikirango cya
Repubulika:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minisitiri w’Ubutabera/ Intumwa Nkuru ya
Leta
Article 2: Drafting, consideration and
adoption of this Law
This Law was prepared in English,
considered and adopted in Kinyarwanda.
Article 3: Commencement
This Law shall come into force on the
date of its publication in the Official
Gazette of the Republic of Rwanda.
Kigali, on 07/9/2009
(sé)
KAGAME Paul
President of the Republic
(sé)
MAKUZA Bernard
Prime Minister
Seen and sealed with the Seal of the
Republic:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minister of Justice/ Attorney General
Article 2: Initiation, examen et adoption de
la présente loi
La présente loi a été initiée en Anglais,
examinée et adoptée en Kinyarwanda.
Article 3: Entrée en vigueur
La présente loi entre en vigueur le jour de sa
publication au Journal Officiel de la
République du Rwanda.
Kigali, le 07/9/2009
(sé)
KAGAME Paul
Président de la République
(sé)
MAKUZA Bernard
Premier Ministre
Vu et scellé du Sceau de la République:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Ministre de la Justice/ Garde des Sceaux