Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Положение «О праве получения вознаграждения за произведения кинематографа» (с изменениями, внесенными S.C. 2002, c. 17), Канада

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2019 Даты вступление в силу: 22 апреля 1999 г. Издано: 22 апреля 1999 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Авторское право и смежные права Примечания This consolidated version of the Cinematographic Works (Right to Remuneration) Regulations takes into account amendments introduced by 'An Act to amend certain Acts and instruments and to repeal the Fisheries Prices Support Act (S.C. 2002, c. 17)', which was granted Royal Assent on June 13, 2002.

Section 15(1)(a) of the said amending Act introduced the amendments to paragraph 2(c) of this consolidated version, where the words “Canadian Film Development Corporation” and “the Canadian Film Development Corporation” are replaced by “Telefilm Canada”.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Règlement sur les oeuvres cinématographiques visées par un droit à rémunération (DORS/99-194) (tel que modifié par L.C. 2002, ch. 17)         Английский Cinematographic Works (Right to Remuneration) Regulations (SOR/99-194)(as amended by S.C. 2002, c. 17)        
 
Скачать PDF open_in_new
 https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-99-194/Full

Cinematographic Works (Right to Remuneration) Regulations

SOR/99-194

(as amended by S.C.2002, c.17)

Registration 1999-04-22

Cinematographic Works (Right to Remuneration) Regulations

P.C. 1999-741 1999-04-22

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the

Minister of Industry, pursuant to subsections 17(3) and 62(1) of the Copyright Act,

hereby makes the annexed Cinematographic Works (Right to Remuneration)

Regulations.

S.C. 1997, c. 24, s. 14

S.C. 1997, c. 24, s. 37(2)

Interpretation 1 The definitions in this section apply in these Regulations.

Canadian government film agency means a federal or provincial agency engaged

in the development and production of cinematographic works. (organisme

cinématographique gouvernemental canadien)

Canadian program means a Canadian program as defined in subsection 2(1) of the

Pay Television Regulations, 1990, in section 2 of the Specialty Services Regulations,

1990, and in section 2 of the Television Broadcasting Regulations, 1987. (émission

canadienne)

Prescribed Cinematographic Works

a b

a

b

2 The following are prescribed cinematographic works for the purposes of section 17

of the Copyright Act, namely, a cinematographic work in which a performer’s

performance has been embodied as a result of an agreement entered into by the

performer on or after April 22, 1999:

(a) in respect of which the Minister of Canadian Heritage has issued a Canadian

film or video production certificate under the Income Tax Act;

(b) that is recognized as a Canadian program by the Canadian Radio-television

and Telecommunications Commission; or

(c) that has received production funding from Telefilm Canada, or other Canadian

government film agency.

2002. c. 17, s. 15.

Coming into Force 3 These Regulations come into force on April 22, 1999.

Date modified:

2019-09-24

 
Скачать PDF open_in_new


Règlement sur les oeuvres cinématographiques visées par un droit à rémunération

DORS/99-194 LOI SUR LE DROIT D’AUTEUR

Enregistrement 1999-04-22

Règlement sur les oeuvres cinématographiques visées par un droit à rémunération

C.P. 1999-741 1999-04-22

Sur recommandation du ministre de l’Industrie et en vertu des paragraphes 17(3) et 62(1) de la Loi sur le droit d’auteur, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le Règlement sur les oeuvres cinématographiques visées par un droit à rémunération, ci-après.

L.C. 1997, ch. 24, art. 14 L.C. 1997, ch. 24, par. 37(2)

Définitions 1 Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.

émission canadienne S’entend au sens de l’article 2 du Règlement de 1987 sur la télédiffusion, du paragraphe 2(1) du Règlement de 1990 sur la télévision payante ou de l’article 2 du Règlement de 1990 sur les services spécialisés. (Canadian program)

organisme cinématographique gouvernemental canadien Organisme fédéral ou provincial participant au développement et à la production d’oeuvres cinématographiques. (Canadian government film agency)

Oeuvres cinématographiques 2 Les productions dans lesquelles la prestation d’un artiste-interprète a été incorporée par suite d’un contrat conclu par celui-ci le 22 avril 1999 ou après cette date qui présentent l’une ou l’autre des caractéristiques suivantes sont des oeuvres cinématographiques pour l’application de l’article 17 de la Loi sur le droit d’auteur:

a) la production fait l’objet d’un certificat de production cinématographique ou magnétoscopique canadienne délivré par le ministre du Patrimoine canadien aux termes de la Loi de l’impôt sur le revenu;

b) la production est une émission canadienne accréditée par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes;

c) la production a reçu des fonds d’aide à la production de films de Téléfilm Canada ou d’un autre organisme cinématographique gouvernemental canadien.

2002, ch. 17, art. 15

a b

a

b

Entrée en vigueur 3 Le présent règlement entre en vigueur le 22 avril 1999.


Законодательство Имплементирует (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex CA051