3 октября 1990 г. Германская Демократическая Республика присоединилась к Федеративной Республике Германия. Вследствие этого Германская Демократическая Республика прекратила свое существование. В тот же день в сообщении, адресованном главам государств и правительств, Федеральный канцлер Федеративной Республики Германия заявил: "Теперь, когда было установлено единство Германии, мы должны обсудить с соответствующими договаривающимися сторонами международные соглашения, в которых участвовала Германская Демократическая Республика, в целях урегулирования их дальнейшего применения, уточнения или истечения срока с учетом сохранения доверия, интересов затронутых государств и договорных обязательств Федеративной Республики Германия, а также основных принципов свободного, демократического порядка, которым управляет верховенство закона при соблюдении компетенции Европейского союза". Бывшая Германская Демократическая Республика присоединилась к Конвенции 4 декабря 1974 г.
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
22 мая 1990 г. Республика Йемен и Народно-демократическая Республика Йемен объединились в одно государство под названием "Республика Йемен". В сообщении от 19 мая 1990 г., адресованном Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, министры иностранных дел Йеменской арабской республики и Народно- демократической Республики Йемен заявили: " все договоры и соглашения, заключенные как Йеменской арабской республикой, так и Народно-демократической республикой Йемен с другими государствами и международными организациями, которые в соответствии с международным правом находятся в силе на 22 мая 1990 г., останутся в силе, а международные отношения, существующие на 22 мая 1990 г. между Народно-демократической республикой Йемен и Йеменской арабской республикой с другими государствами будут продолжены". В результате этого заявления в существующем документе, в случае какого-либо соглашения, в котором как Йеменская арабская республика, так и Народно-демократическая республика Йемен являлись сторонами, датой вступления или подписания выбирается та более ранняя дата, на которую или Йеменская арабская республика или Народно- демократическая республика Йемен вступили/подписали документ.
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Оговорка, сделанная при ратификации:
"... Куба не считает себя связанной положениями Статьи IX, полагая, что любые различия в интерпретации или применении конвенции между ее сторонами должны быть урегулированы путем прямых переговоров по дипломатическим каналам."
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"... положения, содержащиеся в Статье XI Международной конвенции по защите растений, противоречат Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам (Резолюция 1514 Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1960 г.), которая провозглашает необходимость быстрого и безоговорочного конца колониализма во всех его формах и проявлениях."
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при присоединении:
"Кабинет Социалистической республики Румынии считает, что продолжающийся статус зависимости определенных территорий, упомянутых в положениях Статьи XI Конвенции, несовместим с Уставом Организации Объединенных Наций или другими инструментами, принятыми Организацией Объединенных Наций о предоставлении независимости колониальным странам и народам, включая Декларацию о принципах международного права, касающихся дружеских отношений и сотрудничества между государств в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, согласно единодушно принятой Резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 2625 (XXV) от 24 октября 1970 г., которая торжественно провозглашает, что "каждое государство обязано содействовать осуществлению принципа равноправия и самоопределения народов", чтобы быстро положить конец колониализму."
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при присоединении:
"Правительство Социалистической Республики Румыния считает вступление 'Республики Корея' в Международную Конвенцию по защите растений, заключенной в Риме 6 декабря 1951 г. неправомерным, потому что власти Южной Кореи ни при каких обстоятельствах не могут выступать от имени Кореи."
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
26 сентября 2002 г. Генеральный директор получил уведомление о преемственности, поступившее от Федеративной республики Югославии, как государства- преемника Социалистической Федеративной Республики Югославии. Затем 6 февраля 2003 г. Генеральный директор получил новое уведомление, в котором сообщалось, что название “Федеративная республика Югославия” было изменено на “Сербию и Черногорию”. 12 июня 2006 г. Генеральный директор получил следующее уведомление, в котором говорилось, что республика Сербия продолжает членство “Сербии и Черногории” в ФАО и всех ее органах, на основе Статьи 60 Конституционного устава Сербии и Черногории, введенной в действие Декларацией независимости, принятой Национальным собранием Черногории 3 июня 2006 г., и что название "республика Сербия" должно впредь использоваться вместо имени “Сербия и Черногория”. Вследствие этого Республика Сербия считается стороной МКЗР с 27 апреля 1992 г., т.е. с даты, на которую тогдашняя Федеративная Республика Югославия приняла на себя ответственность за свои международные отношения.
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Соединенные Штаты Америки приняли исправленную Конвенцию (1997 г.), при условии следующих толкований:
"(1) ОТНОШЕНИЕ К ДРУГИМ МЕЖДУНАРОДНЫМ СОГЛАШЕНИЯМ. - Соединенные Штаты понимают, что ничто в исправленной Конвенции не должно интерпретироваться в манере, противоречащей или меняющей условия или действие Соглашения Всемирной торговой организации по применению санитарных и фитосанитарных мер (Соглашение по СФС) или других соответствующих международных соглашений.
(2) ПОЛНОМОЧИЯ ПРИНИМАТЬ МЕРЫ ПРОТИВ ВРЕДИТЕЛЕЙ. - Соединенные Штаты понимают, что ничто в исправленной Конвенции не ограничивает полномочия Соединенных Штатов, не противоречащие Соглашению по СФС, для принятия санитарных или фитосанитарных мер против любого вредителя, чтобы защитить окружающую среду или человека, животное, или жизнь растения или здоровье.
(3) СТАТЬЯ XX ('ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ'). - Соединенные Штаты понимают, что положения Статьи XX не влекут за собой обязательств создавать соответствующие фонды для технической помощи."
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
22 апреля 1977 г. Генеральный директор получил от Суринама официальное заявление о преемственности, в котором говорилось, что Суринам считает себя связанным Конвенцией, которая, как было ранее заявлено Королевством Нидерландов, распространялась на Суринам, и что он принимает права и обязательства, вытекающие из нее.
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
31 декабря 1992 г. Чехословакия прекратила свое существование. 6 апреля 1994 г. Генеральный директор получил от Министра иностранных дел Чешской Республики уведомление, в котором говорилось, что "В соответствии с действующими принципами международного права и в определенной им степени, с 1 января 1993 г., то есть с даты роспуска Чешской и Словацкой Федеративной Республики, Чешская Республика, как государство- преемник Чешской и Словацкой Федеративной Республики, считает себя связанной многосторонними международными соглашениями, в которых Чешская и Словацкая Республика была стороной на ту дату. Это включает оговорки и заявления в отношении их положений, сделанные ранее Чешской и Словацкой Федеративной Республикой."
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012