Заявление, сделанное при присоединении:
"В соответствии с пунктом 16 (a) Австралия заявляет о том, что она не будет связана частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к Протоколу".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"Австралия не связана частью II, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H."
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при присоединении:
"Правительство Барбадоса заявляет о том, что оно не связано Приложением H."
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при подписании:
"В соответствии с положениями пункта 16 (a) указанного Протокола правительство Бельгии сделало заявление об условиях, в силу которых оно не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к указанному Протоколу, и в рамках Европейского экономического сообщества оно изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при присоединении:
"Правительство Греции не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к Протоколу".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"В соответствии с пунктом 16 (a) указанного Протокола правительство Дании заявляет о том, что она не связана частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к Протоколу".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при подписании:
"В соответствии с положениями пункта 16 (a) указанного Протокола правительство Дании выступило с заявлением об условиях, в силу которых оно не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к указанному Протоколу, и в рамках Европейского экономического сообщества оно изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Со ссылкой на заявление, сделанное правительством Ирака, Генеральный секретарь получил от правительства Израиля 1 мая 1979 г. следующее сообщение:
"В документе, сданном на хранение правительством Ирака, содержится заявление политического характера в отношении Израиля. По мнению правительства Израиля, в таком документе не следует делать подобные политические заявления, которые, кроме того, находятся в вопиющем противоречии с принципами, целями и задачами Организации. Это заявление правительства Ирака не может никоим образом влиять на любые обязательства, которыми оно связано в рамках общего международного права или в соответствии с конкретными договорами.
Что касается существа данного вопроса, правительство Израиля займет по отношению к правительству Ирака адекватную ответную позицию".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при присоединении:
"Присоединение Республики Ирак к вышеуказанному Протоколу, однако, никоим образом не означает признания Израиля и не будет способствовать вступлению в какие-либо отношения с ним".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при присоединении:
"Ирландия не будет связана частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H, или какими-либо из этих частей или приложений".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при подписании:
"В соответствии с положениями пункта 16 (a) указанного Протокола правительство Ирландии выступило с заявлением об условиях, в силу которых оно не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к указанному Протоколу, и в рамках Европейского экономического сообщества оно изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при присоединении:
"В соответствии с положениями статьи 16 Протокола Испания не связана частями II и IV и приложениями C.1, F, G и H к Протоколу".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"(a) Италия не связана частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H;
(b) Италия, в рамках Европейского экономического сообщества, изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при подписании:
"В соответствии с положениями пункта 16 (a) указанного Протокола правительство Италии выступило с заявлением об условиях, в силу которых оно не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к указанному Протоколу, и в рамках Европейского экономического сообщества оно изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление: (5 июня 2006 г.)
"Республика Кипр заявляет в соответствии с положениями пункта 16 (a) указанного Протокола о том, что она не связана частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к указанному Протоколу.
В течение одного года от даты заявления о сдаче на хранение уведомления (т.е. 14 июня 2006 г.), ни одна из Договаривающихся Сторон в указанном Протоколе не уведомила Генерального секретаря о своем возражении против самой сдачи на хранение или против предусмотренной процедуры. Следовательно, указанное заявление было принято к депонированию по истечении одного года, т.е. 14 июня 2007 г.".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при присоединении:
"Как предусмотрено в пункте 16 (a) части VIII Протокола, Литовская республика заявляет о том, что она не будет связана частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"Правительство Люксембурга не будет связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к Протоколу и изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при подписании:
"В соответствии с положениями пункта 16 (a) указанного Протокола правительство Люксембурга выступило с заявлением об условиях, в силу которых оно не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к указанному Протоколу, и в рамках Европейского экономического сообщества оно изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при принятии:
"В соответствии с положениями пункта 16 (a) указанного Протокола Королевство не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к Протоколу".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при подписании:
"Правительство Нидерландов выступило с заявлением об условиях, в силу которых оно не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к указанному Протоколу, и в рамках Европейского экономического сообщества оно изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при подписании:
"Правительство Новой Зеландии не связано Приложением C.1, Приложением F и Приложением H к Протоколу".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при присоединении:
"В соответствии с положениями статьи 16 (a) Протокола Португалия не связана частями II и IV(а) и приложениями C.1, F, G и H к Протоколу".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"Соединенное Королевство не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H;
Соединенное Королевство, в рамках Европейского экономического сообщества, изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при подписании:
"Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии выступило с заявлением об условиях, в силу которых оно не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к указанному Протоколу, и в рамках Европейского экономического сообщества оно изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"В соответствии со статьей VII, раздел 16 (a), Протокола Соединенные Штаты настоящим заявляют, что они не будут связаны Приложениями C.1, F, G и H. Соединенные Штаты изучат возможность отозвать это заявление в отношение Приложения C.1 и принять это Приложение с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"В соответствии с пунктом 16 (a) указанного Протокола правительство Дании заявляет о том, что она не связана частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к Протоколу".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"... Правительство Франции не связано частями II и IV и Приложениями C.1, F, G и H к Протоколу".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при подписании:
"В соответствии с положениями пункта 16 (a) указанного Протокола правительство Франции выступило с заявлением об условиях, в силу которых оно не связано частью II, частью IV, Приложением C.1, Приложением F, Приложением G и Приложением H к указанному Протоколу, и в рамках Европейского экономического сообщества оно изучит возможность принятия Приложения C.1 с учетом позиции, занятой другими Договаривающимися Сторонами в отношении этого Приложения".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при присоединении:
"Швеция не связана частями II, IV и приложениями C.1, F, G и H к Протоколу".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012