关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2014年專利條例 (修訂附表1) 令, 香港 (特区),中国

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2014 日期 生效: 2014年11月21日 议定: 2014年5月13日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 专利(发明)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Patents Ordinance (Amendment of Schedule 1) Order 2014         汉语 2014年專利條例 (修訂附表1) 令        
 
下载PDF open_in_new
 Patents Ordinance (Amendment of Schedule 1) Order

 第 1條

《2014年專利條例 (修訂附表 1)令》

2014年第 68號法律公告 B1936

 Section1

PatentsOrdinance(AmendmentofSchedule1)Order2014

L.N.68of2014 B1937

2014年第 68號法律公告

《2014年專利條例 (修訂附表 1)令》

(由行政長官會同行政會議根據《專利條例》(第 514章 )第 153條作出 )

1. 生效日期 本命令自 2014年 11月 21日起實施。

2. 修訂《專利條例》 《專利條例》(第 514章 )現予修訂,修訂方式列於第 3條。

3. 修訂附表 1 (巴黎公約國及世界貿易組織成員國、地區及地方 ) (1) 附表 1,英文文本,在 “Paris Convention countries”標題下的

列表—— 廢除 “The Democratic People’ s Republic of Algeria”

代以 “The People’ s Democratic Republic of Algeria”。

(2) 附表 1,在“巴黎公約國”標題下的列表—— (a) 廢除

“玻利維亞共和國”; (b) 按筆劃數目順序加入

“多民族玻利維亞國”。 (3) 附表 1,英文文本,在 “Paris Convention countries”標題下的

列表——

L.N. 68 of 2014

Patents Ordinance (Amendment of Schedule 1) Order 2014

(Made by the Chief Executive in Council under section 153 of the Patents Ordinance (Cap. 514))

1. Commencement

This Order comes into operation on 21 November 2014.

2. Patents Ordinance amended

The Patents Ordinance (Cap. 514) is amended as set out in section 3.

3. Schedule 1 amended (Paris Convention countries and WTO member countries, territories and areas)

(1) Schedule 1, English text, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“The Democratic People’s Republic of Algeria”

Substitute

“The People’s Democratic Republic of Algeria”.

(2) Schedule 1, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“The Republic of Bolivia”

Substitute

“The Plurinational State of Bolivia”.

(3) Schedule 1, English text, list under heading “Paris Convention countries”—

 第 3條

《2014年專利條例 (修訂附表 1)令》

2014年第 68號法律公告 B1938

 Section3

PatentsOrdinance(AmendmentofSchedule1)Order2014

L.N.68of2014 B1939

Repeal

“The Republic of France”

Substitute

“The French Republic”.

(4) Schedule 1, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“The Cooperative Republic of Guyana”

Substitute

“The Republic of Guyana”.

(5) Schedule 1, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“The Republic of Hungary”

Substitute

“Hungary”.

(6) Schedule 1, English text, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“Kyrghyz Republic”

Substitute

“The Kyrgyz Republic”.

(7) Schedule 1, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“Malta”

Substitute

“The Republic of Malta”.

廢除 “The Republic of France”

代以 “The French Republic”。

(4) 附表 1,在“巴黎公約國”標題下的列表—— 廢除 “圭亞那合作共和國”

代以 “圭亞那共和國”。

(5) 附表 1,在“巴黎公約國”標題下的列表—— 廢除 “匈牙利共和國”

代以 “匈牙利”。

(6) 附表 1,英文文本,在 “Paris Convention countries”標題下的 列表—— 廢除 “Kyrghyz Republic”

代以 “The Kyrgyz Republic”。

(7) 附表 1,在“巴黎公約國”標題下的列表—— 廢除 “馬耳他”

代以 “馬耳他共和國”。

 第 3條

《2014年專利條例 (修訂附表 1)令》

2014年第 68號法律公告 B1940

 Section3

PatentsOrdinance(AmendmentofSchedule1)Order2014

L.N.68of2014 B1941

(8) Schedule 1, list under heading “Paris Convention countries”, after item “Saint Vincent and the Grenadines”—

Add

“The Independent State of Samoa”.

(9) Schedule 1, English text, list under heading “Paris Convention countries”—

(a) Repeal

“The United States of Mexico”;

(b) After item “The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”—

Add

“The United Mexican States”.

(10) Schedule 1, list under heading “WTO member countries, territories and areas (not including Paris Convention countries)”—

Repeal

“The Independent State of Samoa”.

Kinnie WONG Clerk to the Executive Council

COUNCIL CHAMBER

13 May 2014

(8) 附表 1,在“巴黎公約國”標題下的列表—— 按筆劃數目順序加入 “薩摩亞獨立國”。

(9) 附表 1,英文文本,在 “Paris Convention countries”標題下的 列表—— (a) 廢除

“The United States of Mexico”; (b) 在 “The United Kingdom of Great Britain and Northern

Ireland”項目之後—— 加入 “The United Mexican States”。

(10) 附表 1,在“世界貿易組織成員國、地區及地方 (但不包括巴 黎公約國 )”標題下的列表—— 廢除 “薩摩亞獨立國”。

行政會議秘書 黃潔怡

行政會議廳

2014年 5月 13日

《2014年專利條例 (修訂附表 1)令》

2014年第 68號法律公告 B1942

註釋 第 1段

PatentsOrdinance(AmendmentofSchedule1)Order2014

L.N.68of2014 B1943

ExplanatoryNote Paragraph1

Explanatory Note

This Order updates the lists of Paris Convention countries and WTO member countries, territories and areas contained in the Patents Ordinance (Cap. 514).

註釋

本命令更新《專利條例》(第 514章 )所載的巴黎公約國列表和世 界貿易組織成員國、地區及地方列表。

 
下载PDF open_in_new
 2014 年專利條例( 修訂附表1) 令

 第 1條

《2014年專利條例 (修訂附表 1)令》

2014年第 68號法律公告 B1936

 Section1

PatentsOrdinance(AmendmentofSchedule1)Order2014

L.N.68of2014 B1937

2014年第 68號法律公告

《2014年專利條例 (修訂附表 1)令》

(由行政長官會同行政會議根據《專利條例》(第 514章 )第 153條作出 )

1. 生效日期 本命令自 2014年 11月 21日起實施。

2. 修訂《專利條例》 《專利條例》(第 514章 )現予修訂,修訂方式列於第 3條。

3. 修訂附表 1 (巴黎公約國及世界貿易組織成員國、地區及地方 ) (1) 附表 1,英文文本,在 “Paris Convention countries”標題下的

列表—— 廢除 “The Democratic People’ s Republic of Algeria”

代以 “The People’ s Democratic Republic of Algeria”。

(2) 附表 1,在“巴黎公約國”標題下的列表—— (a) 廢除

“玻利維亞共和國”; (b) 按筆劃數目順序加入

“多民族玻利維亞國”。 (3) 附表 1,英文文本,在 “Paris Convention countries”標題下的

列表——

L.N. 68 of 2014

Patents Ordinance (Amendment of Schedule 1) Order 2014

(Made by the Chief Executive in Council under section 153 of the Patents Ordinance (Cap. 514))

1. Commencement

This Order comes into operation on 21 November 2014.

2. Patents Ordinance amended

The Patents Ordinance (Cap. 514) is amended as set out in section 3.

3. Schedule 1 amended (Paris Convention countries and WTO member countries, territories and areas)

(1) Schedule 1, English text, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“The Democratic People’s Republic of Algeria”

Substitute

“The People’s Democratic Republic of Algeria”.

(2) Schedule 1, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“The Republic of Bolivia”

Substitute

“The Plurinational State of Bolivia”.

(3) Schedule 1, English text, list under heading “Paris Convention countries”—

 第 3條

《2014年專利條例 (修訂附表 1)令》

2014年第 68號法律公告 B1938

 Section3

PatentsOrdinance(AmendmentofSchedule1)Order2014

L.N.68of2014 B1939

Repeal

“The Republic of France”

Substitute

“The French Republic”.

(4) Schedule 1, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“The Cooperative Republic of Guyana”

Substitute

“The Republic of Guyana”.

(5) Schedule 1, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“The Republic of Hungary”

Substitute

“Hungary”.

(6) Schedule 1, English text, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“Kyrghyz Republic”

Substitute

“The Kyrgyz Republic”.

(7) Schedule 1, list under heading “Paris Convention countries”—

Repeal

“Malta”

Substitute

“The Republic of Malta”.

廢除 “The Republic of France”

代以 “The French Republic”。

(4) 附表 1,在“巴黎公約國”標題下的列表—— 廢除 “圭亞那合作共和國”

代以 “圭亞那共和國”。

(5) 附表 1,在“巴黎公約國”標題下的列表—— 廢除 “匈牙利共和國”

代以 “匈牙利”。

(6) 附表 1,英文文本,在 “Paris Convention countries”標題下的 列表—— 廢除 “Kyrghyz Republic”

代以 “The Kyrgyz Republic”。

(7) 附表 1,在“巴黎公約國”標題下的列表—— 廢除 “馬耳他”

代以 “馬耳他共和國”。

 第 3條

《2014年專利條例 (修訂附表 1)令》

2014年第 68號法律公告 B1940

 Section3

PatentsOrdinance(AmendmentofSchedule1)Order2014

L.N.68of2014 B1941

(8) Schedule 1, list under heading “Paris Convention countries”, after item “Saint Vincent and the Grenadines”—

Add

“The Independent State of Samoa”.

(9) Schedule 1, English text, list under heading “Paris Convention countries”—

(a) Repeal

“The United States of Mexico”;

(b) After item “The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”—

Add

“The United Mexican States”.

(10) Schedule 1, list under heading “WTO member countries, territories and areas (not including Paris Convention countries)”—

Repeal

“The Independent State of Samoa”.

Kinnie WONG Clerk to the Executive Council

COUNCIL CHAMBER

13 May 2014

(8) 附表 1,在 “巴黎公約國”標題下的列表—— 按筆劃數目順序加入 “薩摩亞獨立國”。

(9) 附表 1,英文文本,在 “Paris Convention countries”標題下的 列表—— (a) 廢除

“The United States of Mexico”; (b) 在 “The United Kingdom of Great Britain and Northern

Ireland”項目之後—— 加入 “The United Mexican States”。

(10) 附表 1,在“世界貿易組織成員國、地區及地方 (但不包括巴 黎公約國 )”標題下的列表—— 廢除 “薩摩亞獨立國”。

行政會議秘書 黃潔怡

行政會議廳

2014年 5月 13日

《2014年專利條例 (修訂附表 1)令》

2014年第 68號法律公告 B1942

註釋 第 1段

PatentsOrdinance(AmendmentofSchedule1)Order2014

L.N.68of2014 B1943

ExplanatoryNote Paragraph1

Explanatory Note

This Order updates the lists of Paris Convention countries and WTO member countries, territories and areas contained in the Patents Ordinance (Cap. 514).

註釋

本命令更新《專利條例》(第 514章 )所載的巴黎公約國列表和世 界貿易組織成員國、地區及地方列表。


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本)
条约 关联 (1 条记录) 关联 (1 条记录) 世贸组织文件号
IP/N/1/HKG/24
IP/N/1/HKG/P/1/Add.10
无可用数据。

WIPO Lex编号 HK192