关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

欧洲共同体(艺术家的转售权)实施细则,2006(2006年第S.I.312号), 爱尔兰

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2006 日期 生效: 2006年6月13日 发布: 2006年6月13日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 European Communities (Artists’ Resale Right) Regulations, 2006 (S.I. No. 312/2006)        
 European Communities (Artist's Resale Right) Regulations 2006

STATUTORY INSTRUMENTS

S.I. No. 312 of 2006

European Communities (Artist’s Resale Right) Regulations 2006

PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE

DUBLIN

To be purchased directly from the

GOVERNMENT PUBLICATIONS OFFICE,

SUN ALLIANCE HOUSE, MOLESWORTH STREET,

DUBLIN 2,

Or by mail order from

GOVERNMENT PUBLICATIONS, POSTAL TRADE

SECTION,

51 ST. STEPHEN'S GREEN, DUBLIN 2

(Tel: 01-6476834/35/36/37; Fax: 01 6476843)

or through any bookseller.

(Prn. A6/0985) Price: €00.76

S.I. No. 312 of 2006

European Communities (Artist’s Resale Right) Regulations 2006

I, MICHEÁL MARTIN, Minister for Enterprise, Trade and Employment, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communities Act 1972 (No. 27 of 1972) and for the purpose of giving effect to Council Directive No. 2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 20011, hereby make the following regulations:

Citation 1. These Regulations may be cited as the European Communities (Artist’s Resale Right) Regulations 2006.

Definitions, interpretation and application. 2. (1) In these Regulations:

“author”, in relation to an original work of art, means the person who creates the work;

“contract date”, in relation to a sale, means the time at which the contract of sale was made;

“Council Directive” means Council Directive No.2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 20011;

“resale” is to be construed in accordance with Regulation 5;

“resale right” means the resale right established in Regulation 3;

“resale royalty” has the meaning given in Regulation 3;

“sale price” has the meaning given in Regulation 3.

(2) A word or expression that is used in these Regulations and in the Council Directive has, unless the contrary intention appears, the meaning it has in the Council Directive.

(3) A court shall construe these Regulations in a manner that gives effect to the Council Directive, and for this purpose the court shall have regard to the provisions of that directive, including the preambles.

1 O.J No. L272, 13.10.01, p.32.

2

(4) These Regulations apply in respect of original works of art notwithstanding that the works sold may have been made before the commencement of these Regulations.

Artist’s resale right. 3. (1) The author of an original work of art shall, in accordance with these Regulations, have a right (“resale right”) to a royalty on any sale of the work which is a resale subsequent to the first transfer of ownership by the author (“resale royalty”).

(2) The royalty is an amount based on the sale price and shall be calculated in accordance with Regulation 9.

(3) The sale price is the price (in euro) obtained for the sale, net of any tax payable on the sale.

Resale right is inalienable. 4. (1) Resale right is an inalienable right and is not assignable.

(2) A charge on a resale right is void.

(3) A waiver of a resale right has no effect.

(4) An agreement to share or repay resale royalties is void.

Resale. 5. (1) The sale of an original work of art may be regarded as a resale even if the first transfer of ownership was not made for any consideration (money or otherwise).

(2) The sale of an original work of art may be regarded as a resale only if both of the following conditions are met:

(a) the buyer, the seller or, if the sale takes place through an agent, the agent of the buyer or the seller, is acting in the course of a business of dealing in works of art;

(b) the sale price is not less than €3,000.

Nationality of author. 6. Resale right may be exercised in respect of a sale only if the author of the work sold is, on the contract date of the sale, a national of a Member State, Iceland, Liechtenstein or Norway.

3

Liability to pay resale royalty. 7. (1) On completion of the sale, the seller is liable to pay the resale

royalty due in respect of the sale.

(2) However, the seller under paragraph (1) may withhold payment until sufficient evidence of entitlement to be paid the resale royalty is produced.

(3) Any liability to pay resale royalty in respect of resale right belonging to more than one person as joint authors is discharged by a payment of the total amount of the royalty to one of those persons.

Right to obtain information. 8. (1) The author of an original work of art may request a person

involved in the sale of the work who meets the condition set out in Regulation 5(2)(a) to provide the author with any information that may be necessary for the author to secure payment of the resale royalty.

(2) The person to whom a request is made under paragraph (1) shall make every effort to provide the information to the author within 90 days from the date of the request.

(3) If information is not provided in accordance with paragraph (2), the author may apply to the High Court for an order requiring the person to whom the request was made to provide the information.

(4) A request under this regulation shall be made within 3 years from the date of the sale to which it relates.

Amount of resale royalty payable. 9. (1) Subject to the limit established in paragraph (2), the resale

royalty payable on the resale of an original work of art shall be the sum of the following amounts, being percentage amounts of consecutive portions of the sale price:

Portion of the sale price Percentage amount Up to €50,000 4% From €50,000.01 to €200,000 3% From €200,000.01 to €350,000 1% From €350,000.01 to €500,000 0.5% Exceeding €500,000 0.25%

(2) The total amount of royalty payable on the sale shall not in any event exceed €12,500.

4

5

(3) For the purposes of this Regulation, if the sale price in the contract of sale is not in euro, the price shall be converted into euro at the European Central Bank reference rate prevailing on the contract date.

Duration of resale right. 10. Resale right in an original work of art subsists during the lifetime of the

author but is extinguished on his or her death.

GIVEN under my Official Seal, L.S. This 13th day of June, 2006.

MICHEÁL MARTIN

Minister for Enterprise, Trade and Employment.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation)

These Regulations transpose into Irish law Directive 2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the resale right for the benefit of the author of an original work of art. This will allow creators of original works of visual and plastic art, through a system of royalty payments, to benefit from resales of those works when they are sold through the professional art market.

其他文本 世贸组织通知首页 (3 文本) 世贸组织通知首页 (3 文本) 法语 Règlement de 2006 concernant le droit de suite dans les Communautés européennes (S.I. n° 31/2006) 西班牙语 Reglamento de 2006 sobre Derecho Participación de los Artistas en las Comunidades Europeas (S.I. N° 312/2006) 英语 European Communities (Artists’ Resale Right) Regulations, 2006 (S.I. No. 312/2006)
 European Communities (Artist's Resale Right) Regulations 2006

STATUTORY INSTRUMENTS

S.I. No. 312 of 2006

European Communities (Artist’s Resale Right) Regulations 2006

PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE

DUBLIN

To be purchased directly from the

GOVERNMENT PUBLICATIONS OFFICE,

SUN ALLIANCE HOUSE, MOLESWORTH STREET,

DUBLIN 2,

Or by mail order from

GOVERNMENT PUBLICATIONS, POSTAL TRADE

SECTION,

51 ST. STEPHEN'S GREEN, DUBLIN 2

(Tel: 01-6476834/35/36/37; Fax: 01 6476843)

or through any bookseller.

(Prn. A6/0985) Price: €00.76

S.I. No. 312 of 2006

European Communities (Artist’s Resale Right) Regulations 2006

I, MICHEÁL MARTIN, Minister for Enterprise, Trade and Employment, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communities Act 1972 (No. 27 of 1972) and for the purpose of giving effect to Council Directive No. 2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 20011, hereby make the following regulations:

Citation 1. These Regulations may be cited as the European Communities (Artist’s Resale Right) Regulations 2006.

Definitions, interpretation and application. 2. (1) In these Regulations:

“author”, in relation to an original work of art, means the person who creates the work;

“contract date”, in relation to a sale, means the time at which the contract of sale was made;

“Council Directive” means Council Directive No.2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 20011;

“resale” is to be construed in accordance with Regulation 5;

“resale right” means the resale right established in Regulation 3;

“resale royalty” has the meaning given in Regulation 3;

“sale price” has the meaning given in Regulation 3.

(2) A word or expression that is used in these Regulations and in the Council Directive has, unless the contrary intention appears, the meaning it has in the Council Directive.

(3) A court shall construe these Regulations in a manner that gives effect to the Council Directive, and for this purpose the court shall have regard to the provisions of that directive, including the preambles.

1 O.J No. L272, 13.10.01, p.32.

2

(4) These Regulations apply in respect of original works of art notwithstanding that the works sold may have been made before the commencement of these Regulations.

Artist’s resale right. 3. (1) The author of an original work of art shall, in accordance with these Regulations, have a right (“resale right”) to a royalty on any sale of the work which is a resale subsequent to the first transfer of ownership by the author (“resale royalty”).

(2) The royalty is an amount based on the sale price and shall be calculated in accordance with Regulation 9.

(3) The sale price is the price (in euro) obtained for the sale, net of any tax payable on the sale.

Resale right is inalienable. 4. (1) Resale right is an inalienable right and is not assignable.

(2) A charge on a resale right is void.

(3) A waiver of a resale right has no effect.

(4) An agreement to share or repay resale royalties is void.

Resale. 5. (1) The sale of an original work of art may be regarded as a resale even if the first transfer of ownership was not made for any consideration (money or otherwise).

(2) The sale of an original work of art may be regarded as a resale only if both of the following conditions are met:

(a) the buyer, the seller or, if the sale takes place through an agent, the agent of the buyer or the seller, is acting in the course of a business of dealing in works of art;

(b) the sale price is not less than €3,000.

Nationality of author. 6. Resale right may be exercised in respect of a sale only if the author of the work sold is, on the contract date of the sale, a national of a Member State, Iceland, Liechtenstein or Norway.

3

Liability to pay resale royalty. 7. (1) On completion of the sale, the seller is liable to pay the resale

royalty due in respect of the sale.

(2) However, the seller under paragraph (1) may withhold payment until sufficient evidence of entitlement to be paid the resale royalty is produced.

(3) Any liability to pay resale royalty in respect of resale right belonging to more than one person as joint authors is discharged by a payment of the total amount of the royalty to one of those persons.

Right to obtain information. 8. (1) The author of an original work of art may request a person

involved in the sale of the work who meets the condition set out in Regulation 5(2)(a) to provide the author with any information that may be necessary for the author to secure payment of the resale royalty.

(2) The person to whom a request is made under paragraph (1) shall make every effort to provide the information to the author within 90 days from the date of the request.

(3) If information is not provided in accordance with paragraph (2), the author may apply to the High Court for an order requiring the person to whom the request was made to provide the information.

(4) A request under this regulation shall be made within 3 years from the date of the sale to which it relates.

Amount of resale royalty payable. 9. (1) Subject to the limit established in paragraph (2), the resale

royalty payable on the resale of an original work of art shall be the sum of the following amounts, being percentage amounts of consecutive portions of the sale price:

Portion of the sale price Percentage amount Up to €50,000 4% From €50,000.01 to €200,000 3% From €200,000.01 to €350,000 1% From €350,000.01 to €500,000 0.5% Exceeding €500,000 0.25%

(2) The total amount of royalty payable on the sale shall not in any event exceed €12,500.

4

5

(3) For the purposes of this Regulation, if the sale price in the contract of sale is not in euro, the price shall be converted into euro at the European Central Bank reference rate prevailing on the contract date.

Duration of resale right. 10. Resale right in an original work of art subsists during the lifetime of the

author but is extinguished on his or her death.

GIVEN under my Official Seal, L.S. This 13th day of June, 2006.

MICHEÁL MARTIN

Minister for Enterprise, Trade and Employment.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation)

These Regulations transpose into Irish law Directive 2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the resale right for the benefit of the author of an original work of art. This will allow creators of original works of visual and plastic art, through a system of royalty payments, to benefit from resales of those works when they are sold through the professional art market.


立法 实施 (1 文本) 实施 (1 文本) 被以下文本修正 (2 文本) 被以下文本修正 (2 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 IE141