A/47/INF/1 REV. | English | General Information | |
Français | Renseignements d'ordre général | |
A/47/INF/2 | English | List of Preparatory Documents | |
Français | Liste des documents preparatoires | |
A/47/INF/3 | English | Liste des participants/ List of Participants | |
Français | Liste des participants / List of Participants | |
A/47/INF/4 | English | Bureaux/Officers | |
Français | Bureaux/Officers | |
A/47/INF/5 | English | Parties to Treaties Administered by WIPO. Status on September 14, 2009 | |
Français | Parties aux traités administrés par l'OMPI à la date du 14 septembre 2009 | |
A/47/INF/6 | English | List of Documents | |
Français | Liste des documents | |
A/47/1 | English | Consolidated and Annotated Agenda | |
Français | Ordre du jour unifié et annoté | |
Español | Orden del día consolidado y anotado | |
عربي | جدول الأعمال الموحّد والمفصّل | |
中文 | 统一编排并加说明的议程 | |
Русский | объединенная и аннотированная повестка дня | |
A/47/2 | English | Program and Performance Report for 2008 | |
Français | Rapport sur l'exécution du programme en 2008 | |
Español | Informe sobre el rendimiento de los programas en 2008 | |
عربي | تقرير أداء البرنامج لسنة 2008 | |
中文 | 2008年计划效绩报告 | |
Русский | Отчет О Реализации Программы За 2008 | |
A/47/3 | English | Proposed Program and Budget for the 2010/11 Biennium | |
Français | Programme et budget proposé pour l'exercice biennal 2010-2011 | |
Español | Propuesta de presupuesto por programas para el bienio 2010/11 | |
عربي | اقتراح البرنامج والميزانية للفترة 2010-2011 | |
中文 | 拟议的2010/11两年期计划和预算 | |
Русский | ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПРОГРАММА И БЮДЖЕТ НА ДВУХЛЕТНИЙ ПЕРИОД 2010-2011 ГГ. | |
A/47/3 ADD. | English | Proposed Program and Budget for the 2010/11 Biennium: Addendum | |
Français | Programme et budget propose pour l’exercice biennal 2010‑2011 Additif | |
Español | Propuesta de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011: Adición | |
عربي | اقتراح البرنامج والميزانية للفترة 2010-2011 | |
中文 | 拟议的2010/11两年期计划和预算 - 增 编 | |
Русский | ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПРОГРАММА И БЮДЖЕТ НА ДВУХЛЕТНИЙ ПЕРИОД 2010-2011 ГГ. ДОПОЛНЕНИЕ | |
A/47/4 | English | Interim Financial Statements for 2008 and Status of the Payment of Contributions as of June 30, 2009 | |
Français | États financiers intermédiaires pour 2008 et état du paiment des contributions au 30 juin 2009 | |
Español | Estados financieros intermedios de 2008 y situación del pago de las contribuciones al 30 de junio de 2009 | |
عربي | البيانات المالية المرحلية لسنة 2008 وحالة دفع الاشتراكات حتى 30 يونيه/حزيران 2009 | |
中文 | 2008年临时财务报表 和截至2009年6月30日的会费缴纳情况 | |
Русский | промежуточные финансовые ведомости за 2008 г. и положение с уплатой взносов по состоянию на 30 июня 2009 г. | |
A/47/5 | English | Status of the Payment of Contributions on September 18, 2009 | |
Français | État de paiement des contributions au 18 septembre 2009 | |
Español | Situación del pago de los contribuciones al 18 de septiembre de 2009 | |
عربي | وضع دفع الاشتراكات في 18 سبتمبر/أيلول 2009 | |
中文 | 2009年9月18日会费缴纳情况 | |
Русский | ПОЛОЖЕНИЕ С УПЛАТОЙ ВЗНОСОВ ПО СОСТОЯНИЮ НА 18 СЕНТЯБРЯ 2009 Г. | |
A/47/6 | English | Proposal for Revision of the Financial Regulations and Rules | |
Français | Proposition de révision du Règlement financier et du règlement d'exécution du Règlement financier | |
Español | Propuesta de revisión del Reglamento financiero y la Reglamentación financiera | |
عربي | اقتراح لمراجعة النظام المالي الجديد ولائحته | |
中文 | 关于修订《财务条例与细则》的建议 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ПЕРЕСМОТРЕ ФИНАНСОВЫХ ПОЛОЖЕНИЙ И ПРАВИЛ | |
A/47/6 REV. | English | Proposal for Revision of the Financial Regulations and Rules | |
Français | Proposition de révision du Règlement financier et du règlement d'exécution du Règlement financier | |
Español | Propuesta de revisión del Reglamento financiero y la Reglamentación financiera | |
عربي | اقتراح لمراجعة النظام المالي الجديد ولائحته | |
中文 | 关于修订《财务条例与细则》的建议 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ПЕРЕСМОТРЕ ФИНАНСОВЫХ ПОЛОЖЕНИЙ И ПРАВИЛ | |
A/47/7 | English | Composition of the WIPO Coordination Committee; Election of the Members of the Executive Committees of the Paris and Berne Unions and Designation of the Ad Hoc Members of the WIPO Coordination Committee | |
Français | Composition du Comité de coordination de l'OMPI; Élection des membres des Comités exécutifs des Unions de Paris et de Berne et désignation des membres ad hoc du Comité de coordination de l'OMPI | |
Español | Composición del Comité de Coordinación de la OMPI; Elección de los miembros de los Comités Ejecutivos de las Uniones de París y de Berna y designación de los miembros ad hoc del Comité de Coordinación de la OMPI | |
عربي | تكوين لجنة الويبو للتنسيق وانتخاب أعضاء اللجنتين التنفيذيتين لاتحادي باريس وبرن واختيار الأعضاء المؤقتة في لجنة الويبو للتنسيق | |
中文 | 世界知识产权组织协调委员会的组成 选举巴黎联盟执行委员会和伯尔尼联盟执行委员会成员 以及指定世界知识产权组织协调委员会特别成员 | |
Русский | состав координационного комитета воис; выборы членов исполнительных комитетов парижского и бернского союзов и назначение специальных членов координационного комитета воис | |
A/47/8 | English | Admission of Observers | |
Français | Admission d'observateurs | |
Español | Admisión de observadores | |
عربي | قبول المراقبين | |
中文 | 接纳观察员 | |
Русский | допуск наблюдателей | |
A/47/9 | English | Progress Report on the Implementation of IT Modules to Establish Compliance with the New Financial Regulations and Rules and IPSAS | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement de la mise en 'uvre de modules informatiques pour assurer la conformité avec le nouveau règlement d'exécution et les normes IPSAS | |
Español | Informe sobre el proceso de instalación de módulos informáticos que aseguren la conformidad con el nuevo reglamento financiero, la nueva reglamentación financiera y las IPSAS | |
عربي | تقرير مرحلي عن تنفيذ برامج المعلوماتية ضمانا للامتثال للنظام المالي الجديد ولائحته والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (IPSAS) | |
中文 | 关于为符合新的《财务条例与细则》和国际公共部门会计 标准(IPSAS)而采用信息技术模块的进展报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О ХОДЕ РАБОТЫ ПО ВНЕДРЕНИЮ ИНФОРМАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ МОДУЛЕЙ В ЦЕЛЯХ ПРИВЕДЕНИЯ В СООТВЕТСТВИЕ С НОВЫМИ ФИНАНСОВЫМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ И ПРАВИЛАМИ И МСУГС | |
A/47/9 REV. | English | Progress Report on the Implementation of IT Modules to Establish Compliance with the New Financial Regulations and Rules and IPSAS | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre de modules informatiques pour assurer la conformité ave le nouveau Règlement financier et son Règlement d'exécution et les normes IPSAS | |
Español | Informe sobre el proceso de instalación de módulos informáticos que aseguren la conformidad con el nuevo Reglamento financiero, la nueva Reglamentación financiera y las IPSAS | |
عربي | (IPSAS) تقرير مرحلي عن تنفيذ برامج المعلوماتية ضمانا للامتثال للنظام المالي الجديد ولائحته والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام | |
中文 | 关于为符合新的《财务条例与细则》和国际公共部门会计标准(IPSAS)而采用信息技术模块的进展报告 | |
Русский | [Progress Report on the Implementation of IT Modules to Establish Compliance with the New Financial Regulations and Rules and IPSAS] | |
A/47/10 | English | Status of the Utilization Reserves | |
Français | Niveau d'utilisation des réserves | |
Español | Situación relativa a la utilización de las reservas | |
عربي | وضع استخدام الأموال الاحتياطية | |
中文 | 储备金的利用情况 | |
Русский | ПОЛОЖЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕЗЕРВОВ | |
A/47/11 | English | Progress Report on the New Construction Project | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement du projet relatif à la nouvelle construction | |
Español | Informe sobre la marcha de los proyectos de construcción | |
عربي | تقرير مرحلي عن مشروع البناء الجديد | |
中文 | 关于新建筑项目的进展报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О ХОДЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА СТРОИТЕЛЬСТВА НОВОГО ЗДАНИЯ | |
A/47/11 REV. | English | Progress Report on the New Construction Project | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement du projet relatif à la nouvelle construction | |
Español | Informe sobre la marcha de los proyectos de construcción | |
عربي | تقرير مرحلي عن مشروع البناء الجديد | |
中文 | 关于新建筑项目的进展报告 | |
Русский | [Progress Report on the New Construction Project] | |
A/47/12 | English | Detailed Proposal for Phase Two of the New Conference Hall Project | |
Français | Proposition détaillée concernant la phase II du projet d nouvelle salle de conférence | |
Español | Propuesta detallada para la fase 2 del proyecto de nueva sala de conferencias | |
عربي | اقتراح مفصّل بشأن المرحلة الثانية لمشروع قاعة المؤتمرات الجديدة | |
中文 | 关于新会议厅的建议 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ О СТРОИТЕЛЬСТВЕ НОВОГО КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛА | |
A/47/13 | English | Presentation of the Architectural and Technical Dossier of the New Conference Hall Project | |
Français | Presentatio du dossier architectural et technique du projet de nouvelle sall de conférence | |
Español | Presentación de la carpeta arquitectónica y técnica del proyecto de nueva sala de conferencias | |
عربي | عرض للملف المعماري والتقني بشأن مشروع قاعة المؤتمرات الجديدة | |
中文 | 新会议厅项目建筑和技术规格呈览 | |
Русский | ПРЕЗЕНТАЦИЯ АРХИТЕКТУРНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ДОСЬЕ ПРОЕКТА СТРОИТЕЛЬСТВА НОВОГО КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛА | |
A/47/14 | English | Progress Report on the Project to Upgrade the Safety and Security Standards for the Existing WIPO Buildings | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement du projet relatif au renforcement des normes de sûreté et de sécurité pour les bâtiments existants de l'OMPI | |
Español | Informe sobre la marcha del proyecto para reforzar las normas de seguridad y vigilancia de los edificios de la OMPI | |
عربي | تقرير مرحلي عن مشروع تحسين معايير السلامة والأمن في مباني الويبو الحالية | |
中文 | WIPO现有建筑物安全与保安标准 升级项目的进展报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О ХОДЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА ПОВЫШЕНИЯ НОРМ ОХРАНЫ И БЕЗОПАСНОСТИ В СУЩЕСТВУЮЩИХ ЗДАНИЯХ ВОИС | |
A/47/14 REV. | English | Progress Report on the Project to Upgrade the Safety and Security Standards for the Existing WIPO Buildings | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement du projet relatif au renforcement des normes de sûreté et de sécurité pour les bâtiments existants de l'OMPI | |
Español | Informe sobre la marcha del proyecto para reforzar las normas de seguridad y vigilancia de los edificios de la OMPI | |
عربي | تقرير مرحلي عن مشروع تحسين معايير السلامة والأمن في مباني الويبو الحالية | |
中文 | WIPO现有建筑物安全与保安标准 升级项目的进展报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О ХОДЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА ПОВЫШЕНИЯ НОРМ ОХРАНЫ И БЕЗОПАСНОСТИ В СУЩЕСТВУЮЩИХ ЗДАНИЯХ ВОИС | |
A/47/15 | English | Summary of Recommendations made by the Program and Budget Committee at its Fourteenth Session Held from September 14 to 16, 2009 | |
Français | Résumé des recommandations formulées par le Comité du programme et budget à sa quatorzième session tenue du 14 au 16 septembre 2009 | |
Español | Reseña de las recomendaciones hechas por el Comité del programa y presupuesto en su decimocuarta sesión, celebrada del 14 al 16 de septiembre de 2009 | |
عربي | ملخص التوصيات الصادرة عن لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الرابعة عشرة المنعقدة في الفترة من 14 إلى 16 سبتمبر/أيلول 2009 | |
中文 | 计划和预算委员会在2009年9月14日16日举行的 第十四届会议上所提建议的摘要 | |
Русский | РЕЗЮМЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ, ВЫНЕСЕННЫХ КОМИТЕТОМ ПО ПРОГРАММЕ И БЮДЖЕТУ НА ЕГО ЧЕТЫРНАДЦАТОЙ СЕССИИ, СОСТОЯВШЕЙСЯ 14 – 16 СЕНТЯБРЯ 2009 Г. | |
A/47/16 | English | General Report | |
Français | Rapport général | |
Español | Informe General | |
عربي | التقرير العام | |
中文 | 总 报 告 | |
Русский | Общий ОТЧЕТ | |