À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Sensibilisation Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Application Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO ALERT États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision

Questions fréquemment posées : règle 49.6 Rétablissement des droits en cas d'inaccomplissement des actes visés à l'article 22

1. Contenu de la règle 49.6

2. Quels sont les antécédents et l’objet de la règle 49.6?

Si le déposant n’accomplit pas, dans le délai imparti, les actes visés aux articles 22 et 39.1) du PCT (en général, la remise d’une traduction de la demande internationale et le paiement de la taxe nationale) auprès d’un office désigné ou élu, la demande internationale cesse de produire les effets prévus à l’article 11.3) du PCT (à savoir, les effets d’un dépôt national régulier) en ce qui concerne cet État et cette cessation a les mêmes conséquences que le retrait d’une demande nationale dans cet État (voir l’article 24.1)iii) du PCT).

Jusqu’à l’entrée en vigueur de la règle 49.6 (1er janvier 2003), le PCT ne donnait la possibilité au déposant de faire excuser un retard dans l’observation des délais visés aux articles 22 et 39.1) que dans le cas particulier de perturbations dans le service postal (retard ou perte du courrier, interruption du service postal), conformément à l’article 48.1) du traité et à la règle 82 de son règlement d’exécution. Dans tous les autres cas (sans rapport avec des perturbations du service postal), un retard dans l’inobservation des délais pour l’ouverture de la phase nationale visés aux articles 22 et 39.1) du PCT ne pouvait être excusé qu’individuellement par chaque office désigné ou élu, et conformément à la législation nationale en vigueur applicable à ces retards dans l’observation des délais (voir l’article 48.2)) du PCT et la règle 82bis) de son règlement d’exécution).

Pour déterminer si un retard peut être excusé, chaque office désigné ou élu doit appliquer les critères prévus dans sa législation nationale de la même manière et aux mêmes conditions qu’ils sont appliqués aux demandes nationales, y compris tout délai fixé pour présenter une requête tendant à faire excuser le retard (voir l’article 48.2)) du PCT). À titre d’exemple de dispositions nationales visant à excuser les retards, on citera notamment celles qui prévoient le rétablissement des droits, la restauration, la restitutio in integrum, le rétablissement des demandes abandonnées, la poursuite du traitement, la poursuite de la procédure, etc. (voir la règle 82bis.2 du règlement d’exécution du PCT). Si la législation nationale de nombreux offices désignés ou élus contient des dispositions permettant d’excuser un retard dans l’observation des délais, y compris les délais selon les articles 22 et 39.1) du PCT, ce n’était pas le cas de tous les offices désignés ou élus.

La règle 49.6 du règlement d’exécution du PCT prévoit expressément le rétablissement des droits du déposant en ce qui concerne la demande internationale et a pour effet d’obliger tous les offices désignés ou élus, qui n’ont pas informé le Bureau international que ladite règle est incompatible avec leur législation nationale (voir les questions 4 et 5), à excuser le retard dans l’observation du délai applicable pour l’ouverture de la phase nationale selon les articles 22 et 39.1) du PCT, si l’office constate que le retard est intervenu bien que la diligence requise en l’espèce ait été exercée ou, au choix de l’office désigné ou élu, qu’il n’était pas intentionnel.

3. Cette règle s’applique-t-elle exclusivement aux offices désignés et non aux offices élus, compte tenu de ses renvois à l’article 22

Non. La règle 76.5 prévoit également l’application de la règle 49.6 en ce qui concerne les procédures au sein des offices élus.

4. Pourquoi la règle 49.6.f) est-elle nécessaire?

La règle 49.6.f) autorisait les offices à se retirer du système avant le 1er janvier 2003. Elle a paru nécessaire parce que certaines législations nationales n’étaient pas compatibles avec ses dispositions au moment de son adoption et qu’il fallait du temps aux États contractants concernés pour modifier leur législation pour la rendre conforme à la nouvelle règle. Le Bureau international a recommandé que tout État contractant, dont la législation nationale est incompatible avec la règle 49.6, prenne des mesures pour modifier sa législation afin de la rendre compatible avec cette règle et qu’ainsi toute notification faite en vertu de la règle 49.6.f) puisse être retirée dès que possible. Il convient également de noter qu’il incombe à chaque État contractant d’examiner la compatibilité de sa législation nationale avec la règle 49.6.a) à e) au moment de son adoption.

5. Un office a-t-il jamais notifié au Bureau international l’incompatibilité de la règle 49.6 avec sa législation nationale? Dans l’affirmative, comment obtenir des informations sur les offices qui ont fait ce type de notification?

Oui. Le Bureau international a reçu d’un certain nombre d’États contractants et de l’Office européen des brevets des notifications en vertu de la règle 49.6.f). Les informations correspondantes ont été publiées dans la Gazette du PCT, annoncées dans le bulletin PCT Newsletter et rassemblées dans un tableau figurant sur le site Web du PCT. La date limite pour la notification au Bureau international de l’incompatibilité des législations nationales avec la règle 49.6.a) a été fixée au 1er janvier 2003. C’est ainsi que 18 offices ont initialement informé le Bureau international de l’existence d’une telle incompatibilité. Certains ont depuis retiré leur notification d’incompatibilité et appliquent désormais la règle 49.6. Le tableau précité contient une liste mise à jour des offices en question.

6. Comment savoir s’il faut payer une taxe quand on demande le rétablissement des droits et s’il faut présenter une déclaration ou tout autre élément de preuve à l’appui des raisons pour lesquelles le délai fixé n’a pas été observé qui doivent être exposées en vertu de la règle 49.6.c)?

Les chapitres du Guide du déposant du PCT consacrés à la phase nationale contiennent des renseignements sur toutes les prescriptions applicables en matière de taxes et de preuves en ce qui concerne la requête en rétablissement des droits, dans la mesure où l’office concerné en a informé le Bureau international. Sinon, il est conseillé aux déposants de vérifier directement auprès dudit office.

7. Comment savoir quel est le critère appliqué (caractère non intentionnel ou diligence requise) par un office donné?

Les chapitres du Guide du déposant du PCT consacrés à la phase nationale contiennent les renseignements correspondants pour autant qu’ils aient été fournis au Bureau international.

8. Les offices désignés sont-ils liés par les dispositions expresses de la règle 49.6 ou ont-ils toute latitude pour appliquer des dispositions encore plus favorables?

Le Comité sur la réforme du PCT est convenu à sa deuxième session (voir paragraphe 109 du document PCT/R/2/9) que la règle 49.6 proposée représente une obligation minimale dans la mesure où tout office désigné ou élu sera libre de prévoir dans sa législation nationale applicable des exigences qui, du point de vue du déposant, seront plus favorables que celles prévues à la règle 49.6 proposée, comme le fait d’accepter de recevoir des requêtes en rétablissement des droits après les délais prévus dans la règle 49.6.b).

9. Quelles sont les dispositions applicables à l’égard d’un office désigné qui a déposé une notification d’incompatibilité?

Les offices qui ont adressé une notification au Bureau international dans les délais
(voir la question 5) ne sont pas tenus d’appliquer la règle 49.6. À l’exception des dispositions concernant les retards et la perte du courrier (voir la règle 82)), ces offices sont seulement tenus d’appliquer les dispositions de leur législation nationale tendant à excuser des retards dans l’observation des délais également aux demandes internationales (voir la question 2). Les chapitres du Guide du déposant du PCT consacrés à la phase nationale contiennent des renseignements correspondants pour autant qu’ils aient été fournis au Bureau international par l’office concerné.

Liens