عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

مرسوم المكتب الاتحادي للزراعة المؤرخ 28 أكتوبر 2015 بشأن مجموعة مشكلة من أنواع النبيذ (الحالة في 1 يناير 2016)، سويسرا

عودة للخلف
النص مُستبدل.  الذهاب إلى أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2016 تواريخ بدء النفاذ : 1 يناير 2016 الاعتماد : 28 أكتوبر 2015 نوع النص نصوص أخرى الموضوع البيانات الجغرافية، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالإيطالية [missing title]         بالألمانية Verordnung des BLW vom 28. Oktober 2015 über das Rebsortenverzeichnis (stand am 1. Januar 2016)         بالفرنسية Ordonnance de l'OFAG du 28 octobre 2015 sur l'assortiment des cépages (état le 1er janvier 2016)        
 
 SR 916.140.1

1

Verordnung des BLW über das Rebsortenverzeichnis

vom 28. Oktober 2015 (Stand am 1. Januar 2016)

Das Bundesamt für Landwirtschaft (BLW), gestützt auf Artikel 62 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 19981 und auf Artikel 7 Absatz 3 der Weinverordnung vom 14. November 20072, verordnet:

Art. 1 Rebsortenverzeichnis Zum Anbau in der Schweiz empfohlen sind die Rebsorten, die im Rebsortenver- zeichnis im Anhang aufgeführt sind.

Art. 2 Aufhebung eines anderen Erlasses Die Rebsortenverordnung vom 17. Januar 20073 wird aufgehoben.

Art. 3 Inkrafttreten Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2016 in Kraft.

AS 2015 4549 1 SR 910.1 2 SR 916.140 3 [AS 2007 395, 2008 6151, 2013 1947 Art. 3]

916.140.1

Landwirtschaftliche Produktion

2

916.140.1

Anhang (Art. 1)

Rebsortenverzeichnis

1. Weisswein-Sorten 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner

2. Rotwein-Sorten 1. Ancelotta 13. Garanoir 2. Bondola 14. Humagne rouge 3. Cabernet franc 15. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 16. Malbec 5. Carminoir 17. Mara 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 18. Maréchal Foch 7. Diolinoir 19. Merlot 8. Divico 20. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 9. Freisa 21. Regent 10. Galotta 22. Seibel 5455/Plantet 11. Gamaret 23. Syrah 12. Gamay

 
 RO 2015 4549

2015-1997 4549

Ordonnance de l’OFAG sur l’assortiment des cépages

du 28 octobre 2015

L’Office fédéral de l’agriculture (OFAG), vu l’art. 62 de la loi du 29 avril 1998 sur l’agriculture1, vu l’art. 7, al. 3, de l’ordonnance du 14 novembre 2007 sur le vin2, arrête:

Art. 1 Assortiment des cépages Sont recommandés pour la culture en Suisse les cépages mentionnés dans l’assorti- ment des cépages figurant dans l’annexe.

Art. 2 Abrogation d’un autre acte L’ordonnance du 17 janvier 2007 sur les cépages3 est abrogée.

Art. 3 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016.

28 octobre 2015 Office fédéral de l’agriculture:

Bernard Lehmann

RS 916.140.1 1 RS 910.1 2 RS 916.140 3 RO 2007 395, 2008 6151, 2013 1947

Assortiment des cépages. O de l’OFAG RO 2015

4550

Annexe (art. 1)

Assortiment des cépages

1. Cépages blancs 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner

2. Cépages rouges 1. Ancelotta 13. Garanoir 2. Bondola 14. Humagne rouge 3. Cabernet franc 15. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 16. Malbec 5. Carminoir 17. Mara 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 18. Maréchal Foch 7. Diolinoir 19. Merlot 8. Divico 20. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 9. Freisa 21. Regent 10. Galotta 22. Seibel 5455/Plantet 11. Gamaret 23. Syrah 12. Gamay

 
 RS 916.140.1

1

Ordinanza dell’UFAG sull’elenco dei vitigni

del 28 ottobre 2015 (Stato 1° gennaio 2016)

L’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG), visto l’articolo 62 della legge del 29 aprile 19981 sull’agricoltura; visto l’articolo 7 capoverso 3 dell’ordinanza del 14 novembre 20072 sul vino, ordina:

Art. 1 Elenco dei vitigni Al fine della coltivazione in Svizzera sono raccomandati i vitigni menzionati nell’elenco allegato.

Art. 2 Abrogazione di un altro atto normativo L’ordinanza del 17 gennaio 20073 sulle varietà di viti è abrogata.

Art. 3 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2016.

RU 2015 4549 1 RS 910.1 2 RS 916.140 3 [RU 2007 395, 2008 6151, 2013 1947 art. 3]

916.140.1

Produzione agricola

2

916.140.1

Allegato (art. 1)

Elenco dei vitigni

1. Vitigni bianchi 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner

2. Vitigni rossi 1. Ancelotta 13. Garanoir 2. Bondola 14. Humagne rouge 3. Cabernet franc 15. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 16. Malbec 5. Carminoir 17. Mara 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 18. Maréchal Foch 7. Diolinoir 19. Merlot 8. Divico 20. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 9. Freisa 21. Regent 10. Galotta 22. Seibel 5455/Plantet 11. Gamaret 23. Syrah 12. Gamay


التشريعات يحلّ محله (1 نصوص) يحلّ محله (1 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم CH377