About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgments IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Ordinance of the Federal Office for Agriculture of October 28, 2015, on Assortment of Wine Varieties (status as of January 1, 2016), Switzerland

Back
Superseded Text.  Go to latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 2016 Dates Entry into force: January 1, 2016 Adopted: October 28, 2015 Type of Text Other Texts Subject Matter Geographical Indications, IP Regulatory Body

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Italian [missing title]         German Verordnung des BLW vom 28. Oktober 2015 über das Rebsortenverzeichnis (stand am 1. Januar 2016)         French Ordonnance de l'OFAG du 28 octobre 2015 sur l'assortiment des cépages (état le 1er janvier 2016)        
 
Download PDF open_in_new
 SR 916.140.1

1

Verordnung des BLW über das Rebsortenverzeichnis

vom 28. Oktober 2015 (Stand am 1. Januar 2016)

Das Bundesamt für Landwirtschaft (BLW), gestützt auf Artikel 62 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 19981 und auf Artikel 7 Absatz 3 der Weinverordnung vom 14. November 20072, verordnet:

Art. 1 Rebsortenverzeichnis Zum Anbau in der Schweiz empfohlen sind die Rebsorten, die im Rebsortenver- zeichnis im Anhang aufgeführt sind.

Art. 2 Aufhebung eines anderen Erlasses Die Rebsortenverordnung vom 17. Januar 20073 wird aufgehoben.

Art. 3 Inkrafttreten Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2016 in Kraft.

AS 2015 4549 1 SR 910.1 2 SR 916.140 3 [AS 2007 395, 2008 6151, 2013 1947 Art. 3]

916.140.1

Landwirtschaftliche Produktion

2

916.140.1

Anhang (Art. 1)

Rebsortenverzeichnis

1. Weisswein-Sorten 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner

2. Rotwein-Sorten 1. Ancelotta 13. Garanoir 2. Bondola 14. Humagne rouge 3. Cabernet franc 15. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 16. Malbec 5. Carminoir 17. Mara 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 18. Maréchal Foch 7. Diolinoir 19. Merlot 8. Divico 20. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 9. Freisa 21. Regent 10. Galotta 22. Seibel 5455/Plantet 11. Gamaret 23. Syrah 12. Gamay

 
Download PDF open_in_new
 RO 2015 4549

2015-1997 4549

Ordonnance de l’OFAG sur l’assortiment des cépages

du 28 octobre 2015

L’Office fédéral de l’agriculture (OFAG), vu l’art. 62 de la loi du 29 avril 1998 sur l’agriculture1, vu l’art. 7, al. 3, de l’ordonnance du 14 novembre 2007 sur le vin2, arrête:

Art. 1 Assortiment des cépages Sont recommandés pour la culture en Suisse les cépages mentionnés dans l’assorti- ment des cépages figurant dans l’annexe.

Art. 2 Abrogation d’un autre acte L’ordonnance du 17 janvier 2007 sur les cépages3 est abrogée.

Art. 3 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016.

28 octobre 2015 Office fédéral de l’agriculture:

Bernard Lehmann

RS 916.140.1 1 RS 910.1 2 RS 916.140 3 RO 2007 395, 2008 6151, 2013 1947

Assortiment des cépages. O de l’OFAG RO 2015

4550

Annexe (art. 1)

Assortiment des cépages

1. Cépages blancs 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner

2. Cépages rouges 1. Ancelotta 13. Garanoir 2. Bondola 14. Humagne rouge 3. Cabernet franc 15. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 16. Malbec 5. Carminoir 17. Mara 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 18. Maréchal Foch 7. Diolinoir 19. Merlot 8. Divico 20. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 9. Freisa 21. Regent 10. Galotta 22. Seibel 5455/Plantet 11. Gamaret 23. Syrah 12. Gamay

 
Download PDF open_in_new
 RS 916.140.1

1

Ordinanza dell’UFAG sull’elenco dei vitigni

del 28 ottobre 2015 (Stato 1° gennaio 2016)

L’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG), visto l’articolo 62 della legge del 29 aprile 19981 sull’agricoltura; visto l’articolo 7 capoverso 3 dell’ordinanza del 14 novembre 20072 sul vino, ordina:

Art. 1 Elenco dei vitigni Al fine della coltivazione in Svizzera sono raccomandati i vitigni menzionati nell’elenco allegato.

Art. 2 Abrogazione di un altro atto normativo L’ordinanza del 17 gennaio 20073 sulle varietà di viti è abrogata.

Art. 3 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2016.

RU 2015 4549 1 RS 910.1 2 RS 916.140 3 [RU 2007 395, 2008 6151, 2013 1947 art. 3]

916.140.1

Produzione agricola

2

916.140.1

Allegato (art. 1)

Elenco dei vitigni

1. Vitigni bianchi 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner

2. Vitigni rossi 1. Ancelotta 13. Garanoir 2. Bondola 14. Humagne rouge 3. Cabernet franc 15. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 16. Malbec 5. Carminoir 17. Mara 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 18. Maréchal Foch 7. Diolinoir 19. Merlot 8. Divico 20. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 9. Freisa 21. Regent 10. Galotta 22. Seibel 5455/Plantet 11. Gamaret 23. Syrah 12. Gamay


Legislation Is superseded by (1 text(s)) Is superseded by (1 text(s))
No data available.

WIPO Lex No. CH377