À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Ordonnance de l'OFAG du 28 octobre 2015 sur l'assortiment des cépages (état le 1er janvier 2016), Suisse

Retour
Texte remplacé.  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2016 Dates Entrée en vigueur: 1 janvier 2016 Adopté/e: 28 octobre 2015 Type de texte Autres textes Sujet Indications géographiques, Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Italien [missing title]         Allemand Verordnung des BLW vom 28. Oktober 2015 über das Rebsortenverzeichnis (stand am 1. Januar 2016)         Français Ordonnance de l'OFAG du 28 octobre 2015 sur l'assortiment des cépages (état le 1er janvier 2016)        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 SR 916.140.1

1

Verordnung des BLW über das Rebsortenverzeichnis

vom 28. Oktober 2015 (Stand am 1. Januar 2016)

Das Bundesamt für Landwirtschaft (BLW), gestützt auf Artikel 62 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 19981 und auf Artikel 7 Absatz 3 der Weinverordnung vom 14. November 20072, verordnet:

Art. 1 Rebsortenverzeichnis Zum Anbau in der Schweiz empfohlen sind die Rebsorten, die im Rebsortenver- zeichnis im Anhang aufgeführt sind.

Art. 2 Aufhebung eines anderen Erlasses Die Rebsortenverordnung vom 17. Januar 20073 wird aufgehoben.

Art. 3 Inkrafttreten Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2016 in Kraft.

AS 2015 4549 1 SR 910.1 2 SR 916.140 3 [AS 2007 395, 2008 6151, 2013 1947 Art. 3]

916.140.1

Landwirtschaftliche Produktion

2

916.140.1

Anhang (Art. 1)

Rebsortenverzeichnis

1. Weisswein-Sorten 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner

2. Rotwein-Sorten 1. Ancelotta 13. Garanoir 2. Bondola 14. Humagne rouge 3. Cabernet franc 15. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 16. Malbec 5. Carminoir 17. Mara 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 18. Maréchal Foch 7. Diolinoir 19. Merlot 8. Divico 20. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 9. Freisa 21. Regent 10. Galotta 22. Seibel 5455/Plantet 11. Gamaret 23. Syrah 12. Gamay

 
Télécharger le PDF open_in_new
 RO 2015 4549

2015-1997 4549

Ordonnance de l’OFAG sur l’assortiment des cépages

du 28 octobre 2015

L’Office fédéral de l’agriculture (OFAG), vu l’art. 62 de la loi du 29 avril 1998 sur l’agriculture1, vu l’art. 7, al. 3, de l’ordonnance du 14 novembre 2007 sur le vin2, arrête:

Art. 1 Assortiment des cépages Sont recommandés pour la culture en Suisse les cépages mentionnés dans l’assorti- ment des cépages figurant dans l’annexe.

Art. 2 Abrogation d’un autre acte L’ordonnance du 17 janvier 2007 sur les cépages3 est abrogée.

Art. 3 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016.

28 octobre 2015 Office fédéral de l’agriculture:

Bernard Lehmann

RS 916.140.1 1 RS 910.1 2 RS 916.140 3 RO 2007 395, 2008 6151, 2013 1947

Assortiment des cépages. O de l’OFAG RO 2015

4550

Annexe (art. 1)

Assortiment des cépages

1. Cépages blancs 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner

2. Cépages rouges 1. Ancelotta 13. Garanoir 2. Bondola 14. Humagne rouge 3. Cabernet franc 15. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 16. Malbec 5. Carminoir 17. Mara 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 18. Maréchal Foch 7. Diolinoir 19. Merlot 8. Divico 20. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 9. Freisa 21. Regent 10. Galotta 22. Seibel 5455/Plantet 11. Gamaret 23. Syrah 12. Gamay

 
Télécharger le PDF open_in_new
 RS 916.140.1

1

Ordinanza dell’UFAG sull’elenco dei vitigni

del 28 ottobre 2015 (Stato 1° gennaio 2016)

L’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG), visto l’articolo 62 della legge del 29 aprile 19981 sull’agricoltura; visto l’articolo 7 capoverso 3 dell’ordinanza del 14 novembre 20072 sul vino, ordina:

Art. 1 Elenco dei vitigni Al fine della coltivazione in Svizzera sono raccomandati i vitigni menzionati nell’elenco allegato.

Art. 2 Abrogazione di un altro atto normativo L’ordinanza del 17 gennaio 20073 sulle varietà di viti è abrogata.

Art. 3 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2016.

RU 2015 4549 1 RS 910.1 2 RS 916.140 3 [RU 2007 395, 2008 6151, 2013 1947 art. 3]

916.140.1

Produzione agricola

2

916.140.1

Allegato (art. 1)

Elenco dei vitigni

1. Vitigni bianchi 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner

2. Vitigni rossi 1. Ancelotta 13. Garanoir 2. Bondola 14. Humagne rouge 3. Cabernet franc 15. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 16. Malbec 5. Carminoir 17. Mara 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 18. Maréchal Foch 7. Diolinoir 19. Merlot 8. Divico 20. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 9. Freisa 21. Regent 10. Galotta 22. Seibel 5455/Plantet 11. Gamaret 23. Syrah 12. Gamay


Législation Est remplacé(e) par (1 texte(s)) Est remplacé(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex CH377