Declaration provided for under Article 90 of 1977 Additional Protocol I (prior acceptance of the competence of the International Fact-Finding Commission). (September 23, 1992)
بيانات تم الإدلاء بها عند التصديق:
"بإيداع وثيقة التصديق على "البروتوكول الأول"، تعرب أستراليا بموجب هذا البيان عما تتفهمه فيما يتعلق بالمواد 5، 44 و من المادة 51 إلى المادة 58 بما في ذلك البروتوكول المذكور.
تتفهم أستراليا فيما يتعلق بالمادة 5، بشأن جواز اضطرار "سلطات الحماية" بممارسة أي مهام داخل منطقة القتال من عدمه، وباستخدام أي تدابير (مثل ما يمكن أن يُفهم ضمنيا من الأحكام الواردة في الباب الثاني والرابع من البروتوكول)، سيكون دور "سلطة الحماية" مشابه لطبيعة ذلك الدور المحدد في "الاتفاقية الأولى والثانية" وفي الباب الثاني من "الاتفاقية الرابعة"، والذي يُطبق في الأساس على أرض المعركة والمناطق المحيطة بها مباشرة.
كما تتفهم أستراليا فيما يتعلق بالمادة 44، أن الموقف المنصوص عليه في الجملة الثانية من الفقرة 3، لا يمكن أن ينشأ إلا في الأراضي المحتلة أو في النزاعات المسلحة التي تشملها الفقرة 4 من المادة 1 فقط. سوف تفسر أستراليا عبارة "نشر القوات" الواردة في الفقرة 3 (ب) من هذه المادة بمعنى أي تحركات تجاه مكان يستخدم كقاعدة لبدء هجوم عسكري. كما ستفسر عبارة "على مرمى البصر من العدو" في الفقرة نفسها بما يتضمن الرؤية بالاستعانة بأجهزة الرؤية أو بواسطة الأشعة تحت الحمراء أو أجهزة تكثيف الصور.
فيما يتعلق بالمواد من 51 إلى 58 (متضمنة)، تتفهم أستراليا أن القادة العسكريين وغيرهم من المسئولين عن التخطيط، واتخاذ القرارات، أو تنفيذ هجمات، يتعين عليهم بالضرورة الوصول إلى قراراتهم على أساس تقييمهم للمعلومات الواردة من جميع المصادر، والتي تتاح لهم في الوقت المناسب؛
وفيما يتعلق بالفقرة 5 (ب) من المادة 51، وإلى الفقرة 2 (أ) "3" من المادة 57، فإن ما تتفهمه أستراليا هو أن الإشارات إلى عبارات " ميزة عسكرية" يقصد بها الميزة المتوقعة من الهجوم العسكري الذي يعد هجوما شاملا وليس هجوماً من أجزاء منعزلة أو مناطق محدودة، وأن عبارة "الميزة العسكرية" تنطوي على مجموعة متنوعة من الاعتبارات بما في ذلك أمن القوات المهاجمة. كما يعد أيضا من تفاهمات أستراليا أن مصطلح "ميزة عسكرية متوقعة ملموسة ومباشرة"، المستخدم في المواد 51 و 57، يعني توقع بحسن نية أن الهجوم سيسهم مساهمة وثيقة وبما يتناسب مع الهدف المحدد في الهجوم العسكري المقصود.
كما تتفهم أستراليا أن الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 52، لا يقصد منها، ولا تؤدي إلى، التعامل مع مسألة الأضرار العرضية أو التبعية الناجمة عن هجوم موجه ضد هدف عسكري."
ترجمة مرخصة من إعداد الويبو، © 2013