إعلان ورد في رسالة من الممثل الدائم بتاريخ 3 يونيو 1992:
"تعدِّل جمهورية ألمانيا الاتحادية بموجب هذه الوثيقة إعلانها المتعلق بالفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية بما ينص على أن جميع الولايات (المقاطعات) التي تتألف منها جمهورية ألمانيا الاتحادية (أي بادن - فيرتيمبيرغ، وبافاريا، وبرلين، وبراندنبيرغ، وبريمن، وهامبورغ، وهيس، وميكلانبيرغ بوميرانيا الغربية، وساكسوني السفلى، وشمال - الراين/ويستفاليا، وراينلاند - بالاتيناتي، وسارلاند، وساكسوني، وساكسوني - أنهالت، وشليسفيغ - هولشتاين، وثورنجيا) يجوز لها أن تستند إلى أحكام الاتفاقية التي تنطبق على الدول المتعاقدة ويجب أن تقع عليها نفس الالتزامات التي تقع على الدول المتعاقدة."
ترجمة مرخصة من إعداد الويبو، © 2013
إصدار إعلان عند التصديق:
"تُعلن جمهورية ألمانيا الاتحادية طبقاً للفقرة 1 من المادة 24 من الاتفاقية أنه يحق لمحاكمها، في الحالات التي تخرج عن نطاق المواد من 1 إلى 13، أن تقبل الدعاوى المرفوعة ضد دولة متعاقدة أخرى ما دام يحق لمحاكمها أن تقبل الدعاوى المرفوعة ضد الدول التي ليست طرفاً في الاتفاقية. ولا يُخل هذا الإعلان بالحصانة من الولاية القضائية التي تتمتع بها الدول الأجنبية فيما يتعلق بما يؤدَّى من أفعال عند ممارسة السلطة السيادية (الأعمال السيادية)."
ترجمة مرخصة من إعداد الويبو، © 2013
إصدار إعلان عند التصديق:
"الفقرة 4 من المادة 21: تبت المحكمة الإقليمية المختصة (Landgericht)، التي يوجد داخل منطقتها الإدارية مقر الحكومة الاتحادية، في مسألة تنفيذ جمهورية ألمانيا الاتحادية أو مقاطعة من مقاطعاتها لحكم صادر عن محكمة تابعة لدولة متعاقدة أخرى طبقاً للمادة 20 أو المادة 25 أو لتسوية بمقتضى المادة 22 من الاتفاقية."
ترجمة مرخصة من إعداد الويبو، © 2013
تشير التواريخ إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية.