طلب تطبيق وثيقة روما (1928) من خلال المملكة المتحدة: 6 أغسطس 1931؛ بدء النفاذ: 1 أكتوبر 1931. والإعلان عن استمرار التطبيق من قبل سيلان بعد حصول الدولة على الاستقلال: 20 يوليو 1959. والوثيقة منطبقة اعتبارا من تاريخ حصول البلد على الاستقلال: 4 فبراير 1948.
قانون ، قوانين | المواد | توقيع | صكّ | دخول حيز النفاذ |
---|---|---|---|---|
وثيقة باريس (1971) | 1 - 21 | 24 يوليو 1971 | تصديق : 27 سبتمبر 2005 | 27 ديسمبر 2005 |
وثيقة باريس (1971) | 22 - 38 | 24 يوليو 1971 | تصديق : 20 يونيو 1978 | 23 سبتمبر 1978 |
وثيقة روما (1928) | إشعار باستمرار التطبيق : 20 يوليو 1959 | 4 فبراير 1948 |
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on September 27, 2005, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 248)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on September 27, 2005, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 248)
التصديق على وثيقة روما (1928) خاضع للتحفظ التالي: "...تحتفظ حكومة سيلان... بالحق في سنّ تشريعات محلية لترجمة الكتب التعليمية والعلمية والتقنية إلى اللغة الوطنية." (انظر Le Droit d'auteur 1959: رقم 12، الصفحة 205)