Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Ordenanza de 11 de mayo de 2011 sobre la última ejecución parcial de la Ley del Tribunal Federal de Patentes, Suiza

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2011 Fechas Entrada en vigor: 1 de enero de 2012 Adoptado/a: 11 de mayo de 2011 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Patentes (Invenciones), Observancia de las leyes de PI y leyes conexas

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Alemán Verordnung vom 11. Mai 2011 über die abschliessende Inkraftsetzung des Patentgerichtsgesetzes         Francés Ordonnance du 11 mai 2011 portant dernière mise en vigueur partielle de la loi sur le Tribunal fédéral des brevets         Italiano Ordinanza dell’11 maggio 2011 sull’entrata in vigore integrale della legge sul Tribunale federale dei brevetti        
 Verordnung vom 11. Mai 2011 über die abschliessende Inkraftsetzung des Patentgerichtsgesetzes

Verordnung über die abschliessende Inkraftsetzung des Patentgerichtsgesetzes

vom 11. Mai 2011

Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf Artikel 42 des Patentgerichtsgesetzes vom 20. März 20091, verordnet:

Einziger Artikel 1 Das Patentgerichtsgesetz vom 20. März 2009 tritt unter Vorbehalt von Absatz 2 am 1. Januar 2012 in Kraft. 2 Bereits am 1. März 20102 in Kraft getreten sind:

a. Artikel 1–20, 22, 24, 25 und 33; b. Anhang Ziffer 1: Änderung des Bundespersonalgesetzes vom 24. März

20003.

11. Mai 2011 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates

Die Bundespräsidentin: Micheline Calmy-Rey Die Bundeskanzlerin: Corina Casanova

1 SR 173.41 2 AS 2010 513 3 SR 172.220.1

2011-0128 2241

Abschliessende Inkraftsetzung des Patentgerichtsgesetzes AS 2011

2242

 Ordonnance du 11 mai 2011 portant dernière mise en vigueur partielle de la loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Ordonnance portant dernière mise en vigueur partielle de la loi sur le Tribunal fédéral des brevets

du 11 mai 2011

Le Conseil fédéral suisse, vu l’art. 42 de la loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets1

arrête:

Article unique 1 La loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets entre en vigueur le 1er janvier 2012, sous réserve de l’al. 2. 2 Sont déjà entrés en vigueur le 1er mars 20102:

a. les art. 1 à 20, 22, 24, 25 et 33; b. le ch. 1 de l’annexe: modification de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel

de la Confédération3.

11 mai 2011 Au nom du Conseil fédéral suisse:

La présidente de la Confédération, Micheline Calmy-Rey La chancelière de la Confédération, Corina Casanova

1 RS 173.41 2 RO 2010 513 3 RS 172.220.1

2011-0128 2241

Dernière mise en vigueur partielle de la loi sur le Tribunal fédéral des brevets RO 2011

2242

 Ordinanza dell’11 maggio 2011 sull’entrata in vigore integrale della legge sul Tribunale federale dei brevetti

Ordinanza sull’entrata in vigore integrale della legge sul Tribunale federale dei brevetti

dell’11 maggio 2011

Il Consiglio federale svizzero, visto l’articolo 42 della legge del 20 marzo 20091 sul Tribunale federale dei brevetti, ordina:

Articolo unico 1 Fatto salvo il capoverso 2, la legge del 20 marzo 2009 sul Tribunale federale dei brevetti entra in vigore il 1° gennaio 2012. 2 Sono già entrati in vigore il 1° marzo 20102:

a. gli articoli 1–20, 22, 24, 25 e 33; b. l’allegato numero 1: modifica della legge del 24 marzo 20003 sul personale

federale.

11 maggio 2011 In nome del Consiglio federale svizzero:

La presidente della Confederazione, Micheline Calmy-Rey La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova

1 RS 173.41 2 RU 2010 513 3 RS 172.220.1

2011-0128 2241

Entrata in vigore integrale della legge sul Tribunale federale dei brevetti RU 2011

2242


Legislación Implementa (1 texto(s)) Implementa (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex CH420