Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Постановление от 11 мая 2011 г. «О последнем частичном вступлении в силу закона “О Федеральном патентном суде”», Швейцария

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2011 Даты вступление в силу: 1 января 2012 г. Принят: 11 мая 2011 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Патенты (изобретения), Исполнение законов об ИС

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Немецкий Verordnung vom 11. Mai 2011 über die abschliessende Inkraftsetzung des Patentgerichtsgesetzes         Французский Ordonnance du 11 mai 2011 portant dernière mise en vigueur partielle de la loi sur le Tribunal fédéral des brevets         Итальянский Ordinanza dell’11 maggio 2011 sull’entrata in vigore integrale della legge sul Tribunale federale dei brevetti        
 Verordnung vom 11. Mai 2011 über die abschliessende Inkraftsetzung des Patentgerichtsgesetzes

Verordnung über die abschliessende Inkraftsetzung des Patentgerichtsgesetzes

vom 11. Mai 2011

Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf Artikel 42 des Patentgerichtsgesetzes vom 20. März 20091, verordnet:

Einziger Artikel 1 Das Patentgerichtsgesetz vom 20. März 2009 tritt unter Vorbehalt von Absatz 2 am 1. Januar 2012 in Kraft. 2 Bereits am 1. März 20102 in Kraft getreten sind:

a. Artikel 1–20, 22, 24, 25 und 33; b. Anhang Ziffer 1: Änderung des Bundespersonalgesetzes vom 24. März

20003.

11. Mai 2011 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates

Die Bundespräsidentin: Micheline Calmy-Rey Die Bundeskanzlerin: Corina Casanova

1 SR 173.41 2 AS 2010 513 3 SR 172.220.1

2011-0128 2241

Abschliessende Inkraftsetzung des Patentgerichtsgesetzes AS 2011

2242

 Ordonnance du 11 mai 2011 portant dernière mise en vigueur partielle de la loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Ordonnance portant dernière mise en vigueur partielle de la loi sur le Tribunal fédéral des brevets

du 11 mai 2011

Le Conseil fédéral suisse, vu l’art. 42 de la loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets1

arrête:

Article unique 1 La loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets entre en vigueur le 1er janvier 2012, sous réserve de l’al. 2. 2 Sont déjà entrés en vigueur le 1er mars 20102:

a. les art. 1 à 20, 22, 24, 25 et 33; b. le ch. 1 de l’annexe: modification de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel

de la Confédération3.

11 mai 2011 Au nom du Conseil fédéral suisse:

La présidente de la Confédération, Micheline Calmy-Rey La chancelière de la Confédération, Corina Casanova

1 RS 173.41 2 RO 2010 513 3 RS 172.220.1

2011-0128 2241

Dernière mise en vigueur partielle de la loi sur le Tribunal fédéral des brevets RO 2011

2242

 Ordinanza dell’11 maggio 2011 sull’entrata in vigore integrale della legge sul Tribunale federale dei brevetti

Ordinanza sull’entrata in vigore integrale della legge sul Tribunale federale dei brevetti

dell’11 maggio 2011

Il Consiglio federale svizzero, visto l’articolo 42 della legge del 20 marzo 20091 sul Tribunale federale dei brevetti, ordina:

Articolo unico 1 Fatto salvo il capoverso 2, la legge del 20 marzo 2009 sul Tribunale federale dei brevetti entra in vigore il 1° gennaio 2012. 2 Sono già entrati in vigore il 1° marzo 20102:

a. gli articoli 1–20, 22, 24, 25 e 33; b. l’allegato numero 1: modifica della legge del 24 marzo 20003 sul personale

federale.

11 maggio 2011 In nome del Consiglio federale svizzero:

La presidente della Confederazione, Micheline Calmy-Rey La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova

1 RS 173.41 2 RU 2010 513 3 RS 172.220.1

2011-0128 2241

Entrata in vigore integrale della legge sul Tribunale federale dei brevetti RU 2011

2242


Законодательство Имплементирует (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex CH420