Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Reglamento de Medidas de Observancia en la Frontera por las Marcas (Edición revisada de 2001), Singapur

Atrás
Versión obsoleta  Ir a la versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2001 Fechas Entrada en vigor: 15 de enero de 1999 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Marcas, Observancia de las leyes de PI y leyes conexas

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Inglés Trade Marks (Border Enforcement Measures) Rules (Revised Edition 2001)        
 Trade Marks (Border Enforcement Measures) Rules (Revised Edition 2001)

TRADE MARKS ACT

(CHAPTER 332, SECTION 108)

TRADE MARKS (BORDER ENFORCEMENT MEASURES) RULES

History G.N. NO. S5/99

-> 2001

REVISED EDITION

R 2

[15th January 1999]

Arrangement of Provisions

1 Citation 2 Definitions 3 Notice under section 82 (1) of Act 4 Time and manner of giving notice 5 Further information and evidence 6 Change in particulars 7 Refusal to seize 8 Period for instituting action for registered trade mark 9 Period for extension of retention period 10 Prescribed period under section 93A (3) of Act

THE SCHEDULE

Actual Provisions

TRADE MARKS ACT

(CHAPTER 332, SECTION 108)

TRADE MARKS (BORDER ENFORCEMENT MEASURES) RULES

[15th January 1999]

Citation 1.—These Rules may be cited as the Trade Marks (Border Enforcement Measures) Rules.

Definitions 2.—For the purposes of these Rules, “authorised officer” and “Director-General” have the same meanings as in section 81 of the Act.

Notice under section 82 (1) of Act 3.—(1) A notice to the Director-General under section 82 (1) of the Act shall be in the form set out in the Schedule.

(2) The notice shall be accompanied by —

(a) a statutory declaration that the particulars in the notice are true;

(b) a fee of $200;

(c) a copy of the certificate of registration issued by the Registrar under section 15 (5) of the Act in relation to the registered trade mark specified in the notice;

(d) evidence that the registration of the registered trade mark was duly renewed at all times; and

(e) where the notice is given by a person as agent for the proprietor or licensee of the registered trade mark (whichever is appropriate), evidence of the authority of the person giving the notice.

(3) The proprietor or licensee of the registered trade mark may appoint another person to act as his agent for the purpose of giving the notice.

Time and manner of giving notice 4.—A notice to the Director-General under section 82 (1) of the Act shall be delivered to the Customs and Excise Department —

(a) during such time as the office of the Customs and Excise Department is open for business; and

(b) at such time as is reasonably possible for an authorised officer to take any action under the Act in relation to the notice.

Further information and evidence 5.—A person who has given a notice under section 82 (1) of the Act to the Director-General shall, as and when required by the Director-General, give to the Director-General such information and evidence within such time and in such form as the Director-General may reasonably require.

Change in particulars 6.—A person who has given a notice to the Director-General shall notify the Director-General in writing of any change in the particulars specified in the notice or affecting the notice within 7 days of the change and further notice shall be given as the Director-General may require.

Refusal to seize 7.—An authorised officer may refuse to seize goods to which a notice under section 82 (1) of the Act relates if the person who has given the notice fails to comply with —

(a) any requirement by the Director-General under these Rules; or

(b) any provision of these Rules.

Period for instituting action for registered trade mark 8.—For the purposes of section 85 (3) of the Act, the prescribed period is 10 working days.

Period for extension of retention period 9.—For the purposes of subsection (6) of section 85 of the Act, the prescribed period is 10 working days after the end of the initial period mentioned in that subsection.

Prescribed period under section 93A (3) of Act 10.—For the purposes of section 93A (3) of the Act, the prescribed period shall be —

(a) 48 hours after the Director-General has given the proprietor of the registered trade mark the written notice referred to in section 93A (2) of the Act; or

(b) where —

(i) the detained goods are goods that are to be exported from Singapore or goods in transit that are consigned to a person with a commercial or physical presence in Singapore; and

(ii) the proprietor of the registered trade mark has complied with section 93A (3) (b) (iii) of the Act within the period referred to in paragraph (a),

10 working days after the Director-General has given the proprietor of the registered trade mark the written notice referred to in section 93A (2) of the Act.

THE SCHEDULE Rule 3

NOTICE UNDER SECTION 82 (1) OF THE TRADE MARKS ACT

Please read these instructions before completing the notice

1. This notice may only be given by the proprietor or licensee of a registered trade mark.

2. Unless otherwise indicated, the notice must provide sufficient particulars of all matters specified therein and in Appendices 1 and 2 to enable the Director-General of Customs to act on it. Please follow the instructions in the Explanatory Notes below when filling up the notice.

3. A statutory declaration that the contents of the notice are true is to be enclosed with the notice.

4. A fee of $200 is payable on giving the notice.

5. A copy of the certificate of registration for the trade mark, as well as the certificate of renewal (where applicable), is to be enclosed with the notice.

6. You are required to provide the Director-General of Customs with security (whether by way of deposit of money, an instrument of guarantee or otherwise) that is sufficient to —

(a) reimburse the Government for any liability or expense which it may incur as a result of seizing the goods; and

(b) compensate any person suffering damage as a result of the seizure,

in accordance with section 83 of the Trade Marks Act. Please note that you will be responsible for any liability or expense which exceeds the amount of the security.

7. Please note that the notice lapses within 60 days commencing on the day of the giving of the notice.

_____________________________________

NOTICE

To the Director-General of Customs:

1. I, _______________ (1), hereby give you notice that _____________ (2) —

(a) is the __________________ (3) of a trade mark registered in Singapore, a representation of which is set out in Appendix 1; and

(b) objects to the import into Singapore of the goods described in Appendix 2.

2. To the best of my knowledge and belief —

(a) the importer of the goods is _____________________ (4); and

(b) the particulars of the time when and place where the goods are expected to be imported into Singapore are as follows: (5)

3. The goods are infringing goods because ________________________ (6).

4. The goods are not goods in transit because _____________________ (7).

5. I hereby request that the said goods be dealt with in accordance with Part X of the Trade Marks Act.

Date:

Signature:

Designation: (8)

Explanatory Notes

(1) State the name and address of the person giving the notice. (2) State the name and address of the proprietor or licensee on whose behalf the notice is given. (3) State “proprietor” or “licensee”, as applicable. (4) State the name and address of the importer. (5) State — (a) the estimated date of arrival of the goods; (b) the name of the port, airport or checkpoint by which the goods are expected to be imported into Singapore; (c) the name of the ship, the flight number of the aircraft or the vehicle registration number of the motor vehicle by which the goods are expected to be imported into Singapore; and (d) where available — (i) the country of origin of the goods; and (ii) any other information which may indicate the actual time when and place where the goods will be imported into Singapore. (6) State the grounds on which it is claimed that the goods are infringing goods within the meaning of section 3 of the Trade Marks Act read with sections 27, 28 and 29 of that Act. (7) State the grounds on which it is claimed that the goods are not goods in transit within the meaning of section 81 of the Trade Marks Act. (8) State the designation of the person giving the notice, i.e. “proprietor”, “licensee”, “agent of proprietor” or “agent of licensee”. If the notice is given on behalf of a company, insert the name of the company and the designation within the company of the person giving the notice.

__________________________________

APPENDIX 1

Representation of Registered Trade Mark.

_____________________________________

APPENDIX 2

Provide sufficient information to describe and identify the goods, including, where available, particulars of —

(a) the quantity and value of the goods;

(b) the number of packages;

(c) any mark used;

(d) any relevant bill of lading or air waybill; and

(e) any relevant consignment reference number.


Legislación Es reemplazado por (1 texto(s)) Es reemplazado por (1 texto(s)) Referencia del documento de la OMC
IP/N/1/SGP/T/7
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex SG038