Оговорки, сделанные при правопреемстве:
[Нижеследующие оговорки были изначально внесены Соединенным Королевством и впоследствии перефразированы с учетом непосредственного применения к Кирибати]:
«1. Правительство Кирибати понимает статьи 8 и 9 как не препятствующие принятию — в условиях войны или иных исключительных обстоятельствах — мер в отношении апатридов, исходя из их предыдущего гражданства и в интересах национальной безопасности. Положения статьи 8 не препятствуют осуществлению правительством Кирибати каких бы то ни было прав в отношении имущества, приобретенного в качестве союзной или ассоциированной державы по какому-либо мирному договору или иному соглашению о восстановлении мира, подписанным по итогам Второй мировой войны. Более того, положения статьи 8 не влияют на правовой режим в отношении любого имущества, которое на момент вступления в силу настоящей Конвенции применительно к островам Гилберта находилось под контролем правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в результате войны между ним и любым другим государством.
2. Правительство Кирибати может обеспечить применение подпункта (b) пункта 1 статьи 24 только в той мере, в которой это позволяет законодательство.
3. Правительство Кирибати не может гарантировать выполнение обязательств, предусмотренных пунктами 1 и 2 статьи 25, а выполнение положений, предусмотренных пунктом 3 может гарантировать лишь в той мере, в какой это допускается законодательством».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Дата вступления в силу совпадает с датой получения независимости.
Акт | статья (статьи) | подпись | правовой акт | вступление в силу |
---|