关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

针对第1997/1号公告(关于竞争委员会批准兼并收购)进行修改,以及废除第1997/2号和第1997/6号公告,第2006/2号, 土耳其

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2006 日期 生效: 2006年3月9日 议定: 2006年3月2日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 竞争

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Communiqué on an Amendment to the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for Authorization of the Competition Board, and on Abolition of Communiqués No. 1997/2 and 1997/6; Communiqué No. 2006/2         土耳其语 1997/1 sayılı Rekabet Kurulundan Izin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar Hakkında Tebliğde Değişiklik Yapılması ile 1997/2 ve 1997/6 sayılı Tebliğlerin Yürürlükten Kaldırılmasına Dair Tebliğ (Tebliğ No. 2006/2)        

Communiqué

From the Presidency of the Competition Authority:

Communiqué on an Amendment to the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for the Authorization of the Competition Board, and

on the Abolition of the Communiqués No. 1997/2 and 1997/6; Communiqué No. 2006/2

Communiqué No. 2006/2

ARTICLE 1- Article 5 paragraph six of the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for the Authorization of the Competition Board,

published in the Official Gazette dated 12/8/1997 and numbered 23078 has been

amended as follows.

“A merger or an acquisition shall not legally become valid until a decision,

either explicitly under Article 10 paragraph one of the Act, or tacitly under paragraph

two of the same article, is taken on the notification duly made pursuant to Article 5 of

this Communiqué. In case the notification is deemed as not having been made,

Article 11 of the Act shall be applied.”

The following paragraph seven has been added to follow paragraph six of the

same article.

“In case merger or acquisition operations subject to authorization are realized

without the authorization of the Competition Board, fine shall be applied in

accordance with article 16 paragraph one sub-paragraph (c) of the Act. In case the

fine mentioned in this sub-paragraph is applied on associations or associations of

undertakings having legal personality, natural persons employed in managerial

bodies shall also be fined personally up to ten percent of the fine imposed.”

1

ARTICLE 2- Article 8 of the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for the Authorization of the Competition Board has been

amended as follows.

“ARTICLE 8- Should the Competition Board concludes, as a result of the

examination of a notification made pursuant to this Communiqué, that the operation

notified is not a merger or an acquisition, it may consider this notification as an

application for negative clearance pursuant to Article 8 of the Act, or as an

application for exemption under Article 5 of the Act.”

ARTICLE 3- Article 9 of the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for the Authorization of the Competition Board has been

amended as follows.

“ARTICLE 9- In cases where the decision by the Competition Board made

explicitly under Article 10 paragraph one of the Act, or tacitly under paragraph two of

the same article that a merger or an acquisition is not contrary to Article 7 of the Act

has been taken due to incorrect or misleading information by one of the

undertakings, or the obligations attached to the decision have not been fulfilled, the

Board may place the merger or acquisition under re-examination, and may decide on

prohibition and the application of the other sanctions.”

ARTICLE 4- The Communiqué of the Competition Board No. 1997/2 on the Procedures and Principles for the Notification of Agreements, Concerted Practices,

and Decisions by Associations of Undertakings Pursuant to Article 10 of the Act,

published in the Official Gazette dated 12/08/1997 and numbered 23078, and its

annex Form-1 together with the Communiqué No. 1997/6 on the Rights and

Obligations of Undertakings and Associations of Undertakings Arising from the Act

No. 4054 after the Conclusion of the Organization of the Competition Authority,

published in the Official Gazette dated 11/11/1997 and numbered 23167 have been

abolished.

ARTICLE 5- This Communiqué shall enter into force on the date it is published.

2

ARTICLE 6- The provisions of this Communiqué shall be executed by the President of the Competition Authority.

3

1

Rekabet Kurumu Başkanlığından:

1997/1 Sayılı Rekabet Kurulundan İzin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar Hakkında Tebliğde Değişiklik Yapılması ile 1997/2 ve

1997/6 Sayılı Tebliğlerin Yürürlükten Kaldırılmasına Dair Tebliğ

Tebliğ No: 2006/2

MADDE 1- 12/8/1997 tarihli ve 23078 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan 1997/1 sayılı Rekabet Kurulundan İzin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar Hakkında Tebliğ’in 5 inci maddesinin altıncı fıkrası aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“ Bu Tebliğ’in 5 inci maddesine göre usulünce yapılmış olan bildirim hakkında Kanun’un 10 uncu maddesinin birinci fıkrası çerçevesinde açıkça veya aynı maddenin ikinci fıkrası çerçevesinde zımnen bir karar verilmeden önce birleşme veya devralma hukuken geçerlilik kazanamaz. Bildirimin yapılmamış sayılması halinde Kanun’un 11 inci maddesi uygulanır.”

Aynı maddenin altıncı fıkrasından sonra gelmek üzere aşağıdaki yedinci fıkra eklenmiştir.

“İzne tabi birleşme veya devralma işlemlerinin Rekabet Kurulunun izni olmaksızın gerçekleştirilmesi halinde Kanun’un 16 ncı maddesinin birinci fıkrasının (c) bendi uyarınca para cezası uygulanır. Tüzel kişiliği olan teşebbüs veya teşebbüs birliklerine bu bentte belirtilen para cezasının uygulanması halinde, yönetim organlarında görev alan gerçek kişilere de şahsen, verilen cezanın yüzde onuna kadar ayrıca para cezası uygulanır.”

MADDE 2- 1997/1 sayılı Rekabet Kurulundan İzin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar Hakkında Tebliğ’in 8 inci maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“MADDE 8- Bu Tebliğe göre yapılmış olan bir bildirimin incelenmesi sonucunda Rekabet Kurulu bildirilen işlemin birleşme veya devralma olmadığı sonucuna ulaşırsa, bu bildirimi Kanun’un 8 inci maddesine göre menfi tespit başvurusu veya Kanun’un 5 inci maddesi çerçevesinde muafiyet başvurusu olarak değerlendirebilir.”

MADDE 3- 1997/1 sayılı Rekabet Kurulundan İzin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar Hakkında Tebliğ’in 9 uncu maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“MADDE 9- Rekabet Kurulu’nun Kanun’un 10 uncu maddesinin birinci fıkrası çerçevesinde açıkça veya aynı maddenin ikinci fıkrası çerçevesinde zımnen bir birleşme veya devralmanın Kanun’un 7 nci maddesine aykırı olmadığına ilişkin vermiş olduğu kararın, teşebbüslerden biri tarafından verilmiş olan yanlış veya yanıltıcı bilgi nedeniyle alınmış olduğu ya da karara eklenmiş olan yükümlülüklerin yerine getirilmemiş olması hallerinde Kurul, birleşme veya devralmayı yeniden incelemeye alarak yasaklamaya ve diğer yaptırımların uygulanmasına karar verebilir.”

2

MADDE 4- 12/08/1997 tarihli ve 23078 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan 1997/2 sayılı Anlaşmaların, Uyumlu Eylemler ve Teşebbüs Birliği Kararlarının Kanunun 10 uncu Maddesine Göre Bildiriminin Usul ve Esasları Hakkında Rekabet Kurulu Tebliği ve ekindeki Form-1 ile 11/11/1997 tarihli ve 23167 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan 1997/6 sayılı Rekabet Kurumu Teşkilatının Oluşturulmasından Sonra Teşebbüslerin ve Teşebbüs Birliklerinin 4054 Sayılı Kanun’dan Doğan Hak ve Yükümlülüklerine İlişkin Tebliğ yürürlükten kaldırılmıştır.

MADDE 5- Bu Tebliğ yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

MADDE 6- Bu Tebliğ hükümlerini Rekabet Kurumu Başkanı yürütür.


立法 关联 (1 文本) 关联 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 TR119