关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

知识产权条约集

缔约方 残疾人权利公约 奥地利

日期 签署: 2007年3月30日 批准: 2008年9月26日 生效: 2008年10月26日

声明,保留等。

Objection with regard to the declaration made by Libya upon ratification: (6 July 2018)
"The Government of Austria has examined the declaration made by the State of Libya upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Austria considers that by referring to its national legislation and to the Islamic sharia, Libya has made a declaration of a general and indeterminate scope which amounts to a reservation. This reservation does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention.
Austria therefore considers the reservation to be incompatible with the object and purpose of the Convention and objects to it.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Austria and the State of Libya. The Convention will thus become operative between the two states without Libya benefitting from the aforementioned reservation."

Objection with regard to the reservation made by Brunei Darussalam upon ratification: (3 February 2017)
"The Government of Austria has examined the reservation made by Brunei Darussalam upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Austria considers that by referring to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam Brunei Darussalam has made a reservation of a general and indeterminate scope. This reservation does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention.
Austria therefore considers the reservation to be incompatible with the object and purpose of the Convention and objects to it.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Austria and Brunei Darussalam."

反对关于马来西亚在批准时作出的保留:(2011年6月24日)
“奥地利政府已经审查了马来西亚在批准《残疾人权利公约》时作出的保留。
奥地利政府发现,第十五条和第十八条与《公约》的基本原则有关,对这些条款的排除适用有悖于《公约》的目标和宗旨。因此,奥地利政府反对这一保留。
然而,这一立场并不妨碍《公约》作为一个整体在奥地利和马来西亚之间生效。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO

反对关于伊朗伊斯兰共和国在加入时作出的声明:(2010年11月1日)
“奥地利政府已经审查了伊朗伊斯兰共和国政府在加入2006年12月13日的《残疾人权利公约》时作出的声明。
奥地利政府认为,为排除那些被视为与适用的国家规则不符的《公约》条款的适用,伊朗伊斯兰共和国作出了一个范围笼统且不明确的保留。这一保留没有为其他《公约》缔约国明确界定保留国在何种程度上接受了《公约》的义务。
因此,奥地利政府认为,伊朗伊斯兰共和国的保留有悖于《公约》的宗旨和目的,对此反对。
这项反对不妨碍《公约》在奥地利和伊朗伊斯兰共和国之间生效。
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO

反对关于萨尔瓦多共和国在签署时作出的并在批准时确认的保留:(2008年9月26日)
“奥地利政府已经审查了萨尔瓦多政府就《残疾人权利公约》和随附的《任择议定书》作出的保留。
根据其保留,萨尔瓦多设想仅在《公约》条款不损害或违反载入萨尔瓦多共和国宪法,特别是载入其原则枚举中的任何戒律、原则和准则的程度上成为《公约》缔约国。在没有进一步的澄清的情况下,这一保留没有明确指出萨尔瓦多对《公约》条款的减损程度。这一保留中笼统和含糊的措辞引起了对萨尔瓦多假定的成为《公约》缔约国的承诺程度的怀疑,因此有悖于国际法。
奥地利政府反对萨尔瓦多共和国政府对《残疾人权利公约》和附随的《任择议定书》作出的保留。
但是,这项反对并不妨碍《公约》作为一个整体在奥地利和萨尔瓦多之间生效。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO

 


条款 签字 文书 生效