Заявление, содержащееся в письме министра иностранных дел Бельгии от 4 декабря 2003 г.:
"В соответствии со статьей 28, пункт 2, Конвенции Королевство Бельгии заявляет, что Французское сообщество, Фламандское сообщество и Немецкоязычное сообщество, а также Валлония, Фландрия и Брюссельский столичный регион могут ссылаться на положения Европейской конвенции об иммунитете государств, применимые к Договаривающимся государствам, и имеют те же обязательства, что и последние."
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"Ссылаясь на статью 24, Бельгийское правительство заявляет о том, что за исключением случаев, относящихся к статьям 1 - 13, ее суды могут быть компетентны в отношении судебных расследований против государств, не являющихся сторонами в настоящей Конвенции. Такое заявление не наносит ущерба иммунитету от юрисдикции, которым пользуются иностранные государства в отношении действий, совершенных при осуществлении публичной власти (acta jure imperii)".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Заявление, сделанное при ратификации:
"В соответствии со статьей 21 Бельгийское правительство назначает "Tribunal de première instance" для рассмотрения вопроса о том, должно ли Бельгийское государство приводить в исполнение судебное решение, вынесенное иностранным судом".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012
Акт | статья (статьи) | подпись | правовой акт | вступление в силу |
---|