Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Конвенция о статусе апатридов

Ботсвана
В уведомление о правопреемстве правительство Ботсваны также включило оговорки, сделанные правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии относительно распространения Конвенции на протекторат Бечуаналенд. Текст оговорок приведен в «Заявлениях и оговорках, сделанных при уведомлении о территориальном применении» под заголовком «Соединенное Королевство».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Германия
Документ о ратификации был получен Генеральным секретарем 2 августа 1976 г., а уведомление об оговорке было получено 26 октября 1976 г.; документ считается сданным на хранение в последнюю дату.
До формирования единого суверенного германского государства путем присоединения 3 октября 1990 г. Германской Демократической Республики к Федеративной Республике Германия Генеральный секретарь получил несколько сообщений относительно применения международных документов к Западному Берлину.
В каждом таком случае первоначальное сообщение передавалось в форме ноты, письма или заявления Федеративной Республики Германия в отношении ее документа о присоединении, принятии или ратификации какой-либо поправки, соглашения, конвенции или протокола, в которых указывалось, что соответствующая поправка, соглашение, конвенция или протокол также применяются к «земле Берлин» или «(Западному) Берлину» (как в данном случае), начиная с даты, в которую они вступили в силу применительно к Федеративной Республике Германия.
- Письмо (тема: «(Западный) Берлин»), сопровождающее документ о ратификации (сдан на хранение 16 октября 1976 г.) Конвенции о статусе апатридов от 28 сентября 1954 г.
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Китай
10 июня 1997 г. Генеральный секретарь получил от правительств Соединенного Королевства и Китая сообщения о статусе Гонконга (Сянгана). Возобновив осуществление суверенитета над Сянганом, Китай уведомил Генерального секретаря о том, что Конвенция будет применяться к Специальному административному району Сянган. [Конвенция], к которой Китай еще не присоединился, но которая применяется в отношении Сянгана с 1 июля 1997 г., продолжит применяться к Специальному административному району Сянган начиная с 1 июля 1997 г.
Кроме того, в уведомлении содержалось следующее заявление:
«Правительство Китайской Народной Республики не принимает обязательства по выполнению в Специальном административном районе Сянган положений пунктов 1 и 2 статьи 25 Конвенции, а выполнение положений пункта 3 упомянутой статьи гарантирует в Специальном административном районе Сянган лишь в той мере, в какой это не противоречит законодательству.
Учитывая сказанное, ответственность за международные права и обязанности участника [упомянутой Конвенции] принимает на себя правительство Китайской Народной Республики».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Нидерланды (Королевство)
В сообщении, полученном 30 декабря 1985 г., правительство Нидерландов проинформировало Генерального секретаря о том, что «остров Аруба, который входит в состав Нидерландских Антильских островов, получит внутреннюю автономию в качестве отдельного государства в составе Королевства Нидерландов с 1 января 1986 г. Это событие не будет иметь никаких последствий с точки зрения международного права. Заключенные Королевством договоры, применявшиеся к Нидерландским Антильским островам, в т.ч. Арубе, после 1 января 1986 г. продолжат применяться к Нидерландским Антильским островам (в состав которых Аруба перестанет входить) и Арубе.
В сообщении, полученном 11 октября 2010 г., правительство Нидерландов сообщило Генеральному секретарю, что «Королевство Нидерландов в настоящее время состоит из трех частей: собственно Нидерландов, Нидерландских Антильских островов и Арубы. В состав Нидерландских Антильских островов входят острова Кюрасао, Синт-Мартен, Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба.
Начиная с 10 октября 2010 г. Нидерландские Антильские острова выйдут из состава Королевства Нидерландов. Начиная с этой даты Королевство будет состоять из четырех частей: Нидерланды, Аруба, Кюрасао и Синт-Мартен. В составе Королевства Кюрасао и Синт-Мартен будут иметь внутреннее самоуправление, как и Аруба, и, до 10 октября 2010 г., Нидерландские Антильские острова.
Эти изменения касаются внутренних конституционных отношений в рамках Королевства Нидерландов. Королевство Нидерландов останется субъектом международного права и продолжит выполнить подписанные им международные соглашения. Изменение структуры Королевства никак не повлияет на юридическую силу международных соглашений, ратифицированных Королевством применительно к Нидерландским Антильским островам: эти соглашения, включая все оговорки, продолжат применяться к Кюрасао и Синт-Мартену.
Другие острова, которые до сих пор входили в состав Нидерландских Антильских островов, — Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба — станут частью Нидерландов и будут представлять собой «Карибскую часть Нидерландов». Соглашения, в настоящее время применяющиеся к Нидерландским Антильским островам, продолжат применяться к этим островам, однако теперь за осуществление этих соглашений будет отвечать правительство Нидерландов. Кроме того, ряд соглашений, применяемых в настоящее время к Нидерландам, начнут с 10 октября 2010 г. применяться и к Карибской части Нидерландов. Соглашения, о которых идет речь, перечислены в приложении, в котором также содержится заявление об изменении внутренних конституционных отношений в Королевстве, связанное с Международным пактом о гражданских и политических правах.
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
В сопроводительной записке к документу о ратификации правительство Нидерландов заявило в связи с пунктом 3 статьи 36 Конвенции, что «если правительство Нидерландских Антильских островов примет решение о распространении действия Конвенции на их территорию, то Генеральный секретарь будет уведомлен об этом незамедлительно. Такое уведомление будет содержать оговорки (при их наличии), которое правительство Нидерландских Антильских островов вносит в отношении местных требований в соответствии со статьей 38 Конвенции».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Территориальное применение:
Дата получения уведомления: 12 апреля 1962 г.
Территории: Нидерландская Новая Гвинея и Суринам
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Соединенное Королевство
Заявления, сделанные при уведомлении о территориальном применении:
Федерация Родезии и Ньясаленда
[По сути, те же оговорки, что были сделаны для острова Мэн и Нормандских островов в пункте (iii).]
Британская Гайана, британский протекторат Соломоновы острова, Фолклендские острова, Гамбия, острова Гилберта и Эллис, Кения, Маврикий
[По сути, те же оговорки, что были сделаны для острова Мэн и Нормандских островов в пунктах (i) и (iii).]
Территории Басутоленда, протектората Бечуаналенд и Свазиленда
[По сути, те же оговорки, что были сделаны для острова Мэн и Нормандских островов в пунктах (i) и (iii).]
Северное Борнео
[По сути, те же оговорки, что были сделаны для острова Мэн и Нормандских островов в пункте (iii).]
Фиджи
«(i) Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии понимает статьи 8 и 9 как не препятствующие принятию на территории Фиджи — в условиях войны или иных исключительных обстоятельствах — мер в отношении апатридов, исходя из их предыдущего гражданства и в интересах национальной безопасности.
(ii) Что касается положений подпункта (b) пункта 1 статьи 24, то правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии обязуется выполнять их на Фиджи лишь в той мере, в какой это допускается законодательством.
(iii) Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии не принимает обязательства по применению на Фиджи положений пунктов 1 и 2 статьи 25, а применение на Фиджи положений пункта 3 может обеспечить лишь в той мере, в какой это позволяет законодательство».
Государство Сингапур
«(i) Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии не принимает обязательства по выполнению положений статьи 23 в Сингапуре».
Вест-Индия
«(i) Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии не принимает обязательства по выполнению положений статей 8, 9, 23, 24, 25, 26 и 31 в Вест-Индии».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Заявления, сделанные при уведомлении о территориальном применении:
Нормандские острова и остров Мэн
«(i) Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии понимает статьи 8 и 9 как не препятствующие принятию на территории Нормандских островов и острова Мэн — в условиях войны или иных исключительных обстоятельствах — мер в отношении апатридов, исходя из их предыдущего гражданства и в интересах национальной безопасности. Положения статьи 8 не препятствуют осуществлению правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии каких бы то ни было прав в отношении имущества, приобретенного в качестве союзной или ассоциированной державы по какому-либо мирному договору или иному соглашению о восстановлении мира, подписанным по итогам Второй мировой войны. Более того, положения статьи 8 не влияют на правовой режим в отношении любого имущества, которое на момент вступления в силу настоящей Конвенции применительно к Нормандским островам и острову Мэн находилось под контролем правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в результате войны между ним и любым другим государством.
(ii) Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии обязуется выполнять положения подпункта (b) пункта 1 статьи 24 и пункта 2 этой статьи применительно к Нормандским островам в той мере, в какой это позволяет законодательство, и положения этого подпункта в части, касающейся Службы здравоохранения острова Мэн, будут применяться на территории острова Мэн в той мере, в какой это позволяет законодательство.
(iii) Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии не принимает обязательства по применению на острове Мэн и Нормандских островах положений пунктов 1 и 2 статьи 25, а применение на острове Мэн и Нормандских островах положений пункта 3 может обеспечить лишь в той мере, в какой это позволяет законодательство».
Территории Басутоленда, протектората Бечуаналенд и Свазиленда
[По сути, те же оговорки, что были сделаны для острова Мэн и Нормандских островов в пунктах (i) и (iii).]
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Территориальное применение:
Дата получения уведомления - Территории
14 апреля 1959 г. - Нормандские острова и остров Мэн
7 декабря 1959 г. - территории Басутоленда, протектората Бечуаналенд и Свазиленда
9 декабря 1959 г. - Федерация Родезии и Ньясаленда
19 марта 1962 г. - Бермудские острова, Британская Гайана, Британский Гондурас, Британский протекторат Соломоновы острова, Британские Виргинские острова, Аденская колония, Фолклендские (Мальвинские) острова, Фиджи, Гамбия, острова Гилберта и Эллис, Гонконг, Кения, Мальта, Маврикий, Северное Борнео, остров Св. Елены, Саравак, Сейшельские острова, Сингапур, Вест-Индия и Занзибар.
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Франция
Территориальное применение:
Дата получения уведомления: 8 марта 1960 г.
Территории: Департаменты Алжира, Оазисов и Сауры, Гваделупа, Мартиника и Гвиана, а также пять заморских территорий (Новая Каледония и зависимые территории, Французская Полинезия, Французский Сомалиленд, Коморский архипелаг и острова Сен-Пьер и Микелон).
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014