关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

知识产权条约集

缔约方 残疾人权利公约 瑞典

日期 签署: 2007年3月30日 批准: 2008年12月15日 生效: 2009年1月14日

声明,保留等。

Objection with regard to the declaration made by Libya upon ratification: (14 February 2019)
"The Government of Sweden has examined the declaration made by Libya at the time of its ratification of the Convention on the rights of persons with disabilities. Libya declared that it interprets article 25 (a) thereof, concerning the provision of health-care services without discrimination on the basis of disability, in a manner that does not contravene the Islamic sharia and national legislation.
In this context the Government of Sweden would like to recall, that under well-established international treaty law, the name assigned to a statement whereby the legal effect of certain provisions of a treaty is excluded or modified, does not determine its status as a reservation to the treaty. Thus, the Government of Sweden considers that the declaration made by the Government of Libya, in the absence of further clarification, in substance constitutes a reservation to the Convention.
The Government of Sweden notes that the reservation would give precedence to Islamic sharia and national legislation. The Government of Sweden is of the view that such a reservation, which does not clearly specify the extent of the derogation, raises doubt as to the commitment of Libya to the object and purpose of the Convention.
According to the paragraph 1 of article 46 of the Convention and to customary international law, as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties are respected, as to their object and purpose, by all parties and that states are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties.
For this reason, the Government of Sweden objects to the aforementioned reservation made by the Government of Libya. The Convention shall enter into force in its entirety between the two States, without Libya benefitting from its reservation."

Objection with regard to the reservations made by Brunei Darussalam upon ratification: (26 October 2016)
"The Government of Sweden has examined the contents of the reservation made by Brunei Darussalam in relation to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Brunei Darussalam expresses that '[t]he Government of Brunei Darussalam expresses its reservation regarding those provisions of the said Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam'.
As regards the reservation made by Brunei Darussalam, Sweden would like to state the following.
Reservations by which a State Party limits its responsibilities under the Convention by invoking general references to national or religious law may cast doubts on the commitments of the reserving state to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international treaty law.
It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by all parties. The Government of Sweden therefore objects to the aforementioned reservation.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Sweden and Brunei Darussalam, without Brunei Darussalam benefitting from its aforementioned reservation."

反对马来西亚在批准时作出的保留:(2011年7月6日)
“瑞典政府审查了马来西亚政府在批准《残疾人权利公约》时做出的解释性声明和保留。
瑞典政府忆及,确定一项借以排除或改变一个条约某些条款的法律效力的声明,不能确定它作为对该条约保留的状态。瑞典政府认为马来西亚政府的解释性声明实质上构成一种保留,它令人严重怀疑对‘公约’目标和宗旨的承诺。
根据《维也纳条约法公约》规定的国际习惯法,保留不得与条约的目的和宗旨不符。选择成为条约缔约国的所有各国遵从条约的目的和宗旨,而且各国准备为履行条约的义务做出任何必要的立法改变,这符合所有国家的共同利益。
因此,瑞典政府反对马来西亚政府对《残疾人权利公约》做出的上述保留,并认为这些保留无效。这一反对将不妨碍‘公约’在马来西亚和瑞典之间生效。公约在马来西亚和瑞典之间整体生效,马来西亚不得益于其保留。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO

关于泰国在批准时作出的解释性声明:(2009年7月28日)
“瑞典政府审查了泰王国政府2008年7月29日就《残疾人权利公约》做出的解释性声明。
瑞典政府忆及,确定一项借以排除或改变一个条约某些条款的法律效力的声明,不能确定它作为对该条约保留的状态。瑞典政府认为泰国政府的解释性声明实质上构成一种保留。
根据《维也纳条约法公约》规定的国际习惯法,保留不得有悖于条约的目的和宗旨。选择成为条约缔约国的所有各国遵守条约的目的和宗旨,而且各国准备为履行条约的义务做出任何必要的立法改变,这符合所有国家的共同利益。
瑞典政府指出,泰国使其法律、法规和惯例优先于对‘公约’第十八条的适用。瑞典政府认为这种没有清楚地明确减损程度的保留令人严重怀疑对有关‘公约’目的和宗旨的承诺。
因此,瑞典政府反对泰王国政府对《残疾人权利公约》做出的上述保留,并认为这些保留无效。这一反对将不妨碍‘公约’在泰国和瑞典之间生效。公约在泰国和瑞典之间整体生效,泰国不得益于其保留。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO

反对萨尔瓦多在签署时提出并在批准时确认的保留:(2009年1月23日)
“瑞典政府审查了萨尔瓦多共和国政府在批准《残疾人权利公约》时做出的保留。
根据《维也纳条约法公约》规定的国际习惯法,保留不得与条约的目的和宗旨不符。选择成为条约缔约国的所有各国遵从条约的目的和宗旨,而且各国准备为履行条约的义务做出任何必要的立法改变,这符合所有国家的共同利益。
瑞典政府注意到萨尔瓦多在其保留中使其法律优先于‘公约’。瑞典政府认为这种没有清楚地明确减损程度的保留令人严重怀疑萨尔瓦多对有关‘公约’目的和宗旨的承诺。
因此,瑞典政府反对萨尔瓦多共和国政府对《残疾人权利公约》做出的上述保留,并认为这些保留无效。这一反对将不妨碍‘公约’在萨尔瓦多和瑞典之间生效。公约在萨尔瓦多和瑞典之间整体生效,萨尔瓦多不得益于其保留。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO

 


条款 签字 文书 生效