Objection with regard to the declaration made by Libya upon ratification: (14 February 2019)
"The Government of Sweden has examined the declaration made by Libya at the time of its ratification of the Convention on the rights of persons with disabilities. Libya declared that it interprets article 25 (a) thereof, concerning the provision of health-care services without discrimination on the basis of disability, in a manner that does not contravene the Islamic sharia and national legislation.
In this context the Government of Sweden would like to recall, that under well-established international treaty law, the name assigned to a statement whereby the legal effect of certain provisions of a treaty is excluded or modified, does not determine its status as a reservation to the treaty. Thus, the Government of Sweden considers that the declaration made by the Government of Libya, in the absence of further clarification, in substance constitutes a reservation to the Convention.
The Government of Sweden notes that the reservation would give precedence to Islamic sharia and national legislation. The Government of Sweden is of the view that such a reservation, which does not clearly specify the extent of the derogation, raises doubt as to the commitment of Libya to the object and purpose of the Convention.
According to the paragraph 1 of article 46 of the Convention and to customary international law, as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties are respected, as to their object and purpose, by all parties and that states are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties.
For this reason, the Government of Sweden objects to the aforementioned reservation made by the Government of Libya. The Convention shall enter into force in its entirety between the two States, without Libya benefitting from its reservation."
Objection with regard to the reservations made by Brunei Darussalam upon ratification: (26 October 2016)
"The Government of Sweden has examined the contents of the reservation made by Brunei Darussalam in relation to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Brunei Darussalam expresses that '[t]he Government of Brunei Darussalam expresses its reservation regarding those provisions of the said Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam'.
As regards the reservation made by Brunei Darussalam, Sweden would like to state the following.
Reservations by which a State Party limits its responsibilities under the Convention by invoking general references to national or religious law may cast doubts on the commitments of the reserving state to the object and purpose of the Convention and, moreover, contribute to undermining the basis of international treaty law.
It is in the common interest of states that treaties to which they have chosen to become parties also are respected, as to object and purpose, by all parties. The Government of Sweden therefore objects to the aforementioned reservation.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Sweden and Brunei Darussalam, without Brunei Darussalam benefitting from its aforementioned reservation."
反对马来西亚在批准时作出的保留:(2011年7月6日)
“瑞典政府审查了马来西亚政府在批准《残疾人权利公约》时做出的解释性声明和保留。
瑞典政府忆及,确定一项借以排除或改变一个条约某些条款的法律效力的声明,不能确定它作为对该条约保留的状态。瑞典政府认为马来西亚政府的解释性声明实质上构成一种保留,它令人严重怀疑对‘公约’目标和宗旨的承诺。
根据《维也纳条约法公约》规定的国际习惯法,保留不得与条约的目的和宗旨不符。选择成为条约缔约国的所有各国遵从条约的目的和宗旨,而且各国准备为履行条约的义务做出任何必要的立法改变,这符合所有国家的共同利益。
因此,瑞典政府反对马来西亚政府对《残疾人权利公约》做出的上述保留,并认为这些保留无效。这一反对将不妨碍‘公约’在马来西亚和瑞典之间生效。公约在马来西亚和瑞典之间整体生效,马来西亚不得益于其保留。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO
关于泰国在批准时作出的解释性声明:(2009年7月28日)
“瑞典政府审查了泰王国政府2008年7月29日就《残疾人权利公约》做出的解释性声明。
瑞典政府忆及,确定一项借以排除或改变一个条约某些条款的法律效力的声明,不能确定它作为对该条约保留的状态。瑞典政府认为泰国政府的解释性声明实质上构成一种保留。
根据《维也纳条约法公约》规定的国际习惯法,保留不得有悖于条约的目的和宗旨。选择成为条约缔约国的所有各国遵守条约的目的和宗旨,而且各国准备为履行条约的义务做出任何必要的立法改变,这符合所有国家的共同利益。
瑞典政府指出,泰国使其法律、法规和惯例优先于对‘公约’第十八条的适用。瑞典政府认为这种没有清楚地明确减损程度的保留令人严重怀疑对有关‘公约’目的和宗旨的承诺。
因此,瑞典政府反对泰王国政府对《残疾人权利公约》做出的上述保留,并认为这些保留无效。这一反对将不妨碍‘公约’在泰国和瑞典之间生效。公约在泰国和瑞典之间整体生效,泰国不得益于其保留。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO
反对萨尔瓦多在签署时提出并在批准时确认的保留:(2009年1月23日)
“瑞典政府审查了萨尔瓦多共和国政府在批准《残疾人权利公约》时做出的保留。
根据《维也纳条约法公约》规定的国际习惯法,保留不得与条约的目的和宗旨不符。选择成为条约缔约国的所有各国遵从条约的目的和宗旨,而且各国准备为履行条约的义务做出任何必要的立法改变,这符合所有国家的共同利益。
瑞典政府注意到萨尔瓦多在其保留中使其法律优先于‘公约’。瑞典政府认为这种没有清楚地明确减损程度的保留令人严重怀疑萨尔瓦多对有关‘公约’目的和宗旨的承诺。
因此,瑞典政府反对萨尔瓦多共和国政府对《残疾人权利公约》做出的上述保留,并认为这些保留无效。这一反对将不妨碍‘公约’在萨尔瓦多和瑞典之间生效。公约在萨尔瓦多和瑞典之间整体生效,萨尔瓦多不得益于其保留。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO
法 | 条款 | 签字 | 文书 | 生效 |
---|