关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

知识产权条约集

缔约方 关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转移其所有权的方法的公约 美利坚合众国

日期 接受: 1983年9月2日 生效: 1983年12月2日

声明,保留等。

接受时作出的声明:
“美利坚合众国保留决定是否对文化财产施以出口管制的权利。
美利坚合众国认为,本《公约》的规定既非自我执行也非有追溯力。
美利坚合众国认为第3条并非是要改变文化财产中根据缔约国法律规定的财产利益。
美利坚合众国认为,第7条(a)项适用于收购政策根据现行国内立法受到国家管制的机构,且不需要颁布新立法来对其他机构设立国家管制。
美利坚合众国认为,第7条(b)项不会影响到缔约国法律规定的在不支付赔偿金的情况下向合法所有者归还盗取的文化财产方面的其他民事或刑事补救。
美利坚合众国还准备在《美利坚合众国宪法》规定范围内,针对赞同对对美利坚合众国的机构做相同处理的缔约国,采取第7条(b)(ii)项规定的在不支付赔偿金的情况下归还被盗取的文化财产方面的附加措施。
美利坚合众国认为,第10条(a)项中“各国酌情”这一表述意指允许各缔约国来确定对古董商加以管理的范围,并声明在美利坚合众国,这项内容是由适当的州和市政府机构来确定的。
美利坚合众国认为,在本《公约》在相关国生效后,第13条(d)项适用于从来源国取得的物品,正如编写案文的政府专家特别委员会主席所指出以及该委员会报告第28段中所报告的,(d)项所规定的文化财产的归还方式为第13条(c)项中所指的司法行动,此类行动受到要求国的法律限制,而提出要求国则必须提交必要的证据。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO

Соединенные Штаты понимают формулировку “в зависимости от условий каждой страны” в статье 10 (a) как разрешающую каждому государству-участнику определять степень регулирования, если таковое имеется, деятельности антикваров, и заявляют, что в Соединенных Штатах это определение выносилось бы соответствующими органами государственной и муниципальной власти.
В понимании Соединенных Штатов, статья 13(d) применяется к ценностям, вывезенным из страны происхождения после вступления в силу настоящей Конвенции в заинтересованные государства и, как заявил председатель Специального комитета правительственных экспертов, подготовивших текст, и изложено в пункте 28 отчета Комитета, средства возвращения культурных ценностей в соответствии с подпунктом (d) представляют собой акты судебной власти, упомянутые в подпункте (c) статьи 13, и такие акты регулируются законодательством запрашиваемого государства, при этом запрашивающее государство должно представить необходимые доказательства".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012

 


条款 签字 文书 生效