On 31 January 2012, the Director-General received a communication dated 17 January 2012 from the Permanent Delegation of Israel to UNESCO containing the following declaration:
"The Embassy of the State of Israel presents its compliments to the Secretariat of UNESCO and has the honour to refer to the notification regarding the accession of "Palestine" to the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage of 1972.
The Government of the State of Israel objects to that accession as it contradicts Article II of the Constitution of UNESCO as well as the established norms and practices of International Law.
The Government of the State of Israel requests that the Secretariat of UNESCO communicate the aforesaid objection of the State of Israel to all State Members of the Convention and include this declaration in its electronic or other publications.
The Embassy of the State of Israel avails itself of this opportunity to renew to the Secretariat of UNESCO the assurances of its highest consideration." [Original: English]
1982年3月22日订:
“阿曼政府交存的文书中载有一项有关以色列的政治性声明。以色列国政府认为,本公约不是一个发 表此类政治声明的适宜场合,这一立场公然违背了本公约的原则与宗旨。阿曼政府作出的这项声明无论如何不会影响阿曼根据普通国际法或依据任何特定公约所应承 担的具有约束力的义务。就此问题的实质而言,以色列国政府应对阿曼政府采取一种完全互惠的态度。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO