WIPO/GRTKF/IC/26/INF/1 PROV. 2 | English | Deuxième liste provisoire des participants/Second Provisional List of Participants | |
Français | Deuxième liste provisoire des participants/ Second Provisional List of Participants | |
WIPO/GRTKF/IC/26/INF/2 REV. | English | Brief Summary of Documents | |
Français | Résumé succinct des documents | |
Español | Breve reseña de los documentos | |
عربي | تلخيص مقتضب للوثائق | |
中文 | 文件提要 | |
Русский | КРАТКОЕ РЕЗЮМЕ ДОКУМЕНТОВ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/INF/3 REV. | English | Draft Program for the Twenty-Sixth Session | |
Français | Projet de programme pour la vingt-sixieme session | |
Español | Proyecto de programa de la vigésima sexta sesión | |
عربي | مشروع برنامج الدورة السادسة والعشرين | |
中文 | 第二十六届会议日程安排草案 | |
Русский | ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ ДВАДЦАТЬ ШЕСТОЙ СЕССИИ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/INF/4 | English | WIPO Voluntary Fund for Accredited Indigenous and Local Communities: Information Note on Contributions and Applications for Support | |
Français | Fonds de contributions volontaires pour les communautés autochtones et locales accréditées : note d’information sur les contributions financières et les demandes d’assistance financière | |
Español | Fondo de la OMPI de contribuciones voluntarias para las comunidades indígenas y locales acreditadas: Nota informativa sobre contribuciones y solicitudes de asistencia OMPI | |
عربي | صندوق الويبو للتبرعات لفائدة الجماعات الأصلية والمحلية المعتمدة: مذكرة إعلامية عن التبرعات وطلبات الدعم | |
中文 | WIPO经认可的土著和当地社区自愿基金:关于捐助和支助申请的信息说明 | |
Русский | ДОБРОВОЛЬНЫЙ ФОНД ДЛЯ АККРЕДИТОВАННЫХ КОРЕННЫХ И МЕСТНЫХ ОБЩИН: ИНФОРМАЦИОННАЯ ЗАПИСКА О ВЗНОСАХ И ЗАЯВЛЕНИЯХ ОБ ОКАЗАНИИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКИ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/INF/5 REV. | English | Information note for the panel of indigenous and local communities | |
Français | Note d’information à l’ intention du groupe d’experts des communautés autochtones et locales | |
Español | Nota informativa para la mesa redonda de las comunidades indígenas y locales | |
عربي | مذكرة إعلامية لمنبر الجماعات الأصلية والمحلية | |
中文 | 土著和当地社区专家小组通知 | |
Русский | ИНФОРМАЦИОННАЯ ЗАПИСКА ДЛЯ ЗАСЕДАНИЯ ДИСКУССИОННОЙ ГРУППЫ КОРЕННЫХ И МЕСТНЫХ ОБЩИН | |
WIPO/GRTKF/IC/26/INF/6 | English | Voluntary Fund for Accredited Indigenous and Local Communities Decisions taken by the Director General in Accordance with the Recommendation Adopted by the Advisory Board | |
Français | Fonds de contributions volontaires pour les communautés autochtones et locales accréditées décisions prises par le Directeur général conformément à la recommandation adoptée par le Conseil consultatif | |
Español | Fondo de contribuciones voluntarias para las comunidades indígenas y locales acreditadas: decisiones adoptadas por el Director General de conformidad con la recomendación de la Junta asesora | |
عربي | صندوق التبرعات للجماعات الأصلية والمحلية المعتمدة قرارات اتخذها المدير العام وفقا للتوصيات التي اعتمدها المجلس الاستشاري | |
中文 | 经认可的土著和当地社区自愿基金 总干事根据咨询委员会通过的建议做出的决定 | |
Русский | ДОБРОВОЛЬНЫЙ ФОНД ДЛЯ АККРЕДИТОВАННЫХ КОРЕННЫХ И МЕСТНЫХ ОБЩИН: РЕШЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ ГЕНЕРАЛЬНЫМ ДИРЕКТОРОМ ВО ИСПОЛНЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ, ВЫНЕСЕННОЙ КОНСУЛЬТАТИВНЫМ СОВЕТОМ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/INF/7 | English | Report on the Implementation of Cluster C Activities (“Options on Mutually Agreed Terms for Fair and Equitable Benefit-Sharing”) | |
Français | Rapport sur la mise en œuvre des activités du groupe C (“options concernant les conditions convenues d’un commun accord en matière de partage juste et équitable des avantages”) | |
Español | Informe sobre la ejecución de las actividades de la categoría C (“opciones relativas a las condiciones mutuamente convenidas en aras de una participación justa y equitativa en los beneficios”) | |
عربي | تقرير عن تنفيذ أنشطة الفئة جيم ("خيارات حول الشروط المتفق عليها بشأن التقاسم المنصف والعادل للمنافع") | |
中文 | 关于落实提案集C (“关于共同商定的公平公正分享利益的条件中知识产权问题的选项”)各项活动的报告 | |
Русский | ОТЧЕТ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ВИДОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, УКАЗАННЫХ В КЛАСТЕРЕ С («ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ ВЗАИМОСОГЛАСОВАННЫХ УСЛОВИЙ СПРАВЕДЛИВОГО И РАВНОПРАВНОГО СОВМЕСТНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫГОДАМИ») | |
WIPO/GRTKF/IC/26/INF/8 | English | Glossary of Key Terms Related to Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions | |
Français | Glossaire des principaux termes relatifs à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et aux expressions culturelles traditionnelles | |
Español | Glosario de los términos más importantes relacionados con la propiedad intelectual y los recursos genéticos, los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales tradicionales | |
عربي | مسرد بالمصطلحات الرئيسية المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال | |
中文 | 知识产权与遗传资源、传统知识和传统文化表现形式重要词语汇编 | |
Русский | ГЛОССАРИЙ ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ, ТРАДИЦИОННЫМ ЗНАНИЯМ И ТРАДИЦИОННЫМ ВЫРАЖЕНИЯМ КУЛЬТУРЫ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/INF/9 | English | Report of Indigenous Expert Workshop on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions | |
Français | Rapport de l’atelier d’experts des communautés autochtones sur la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et aux expressions culturelles traditionnelles | |
Español | Informe del taller de expertos de las comunidades indígenas y locales sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales | |
عربي | تقرير حلقة عمل خبراء الشعوب الأصلية بشأن الملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية | |
中文 | 关于知识产权与遗传资源、传统知识和传统文化表现形式的土著专家讲习班报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О СЕМИНАРЕ-ПРАКТИКУМЕ ЭКСПЕРТОВ-ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ КОРЕННЫХ НАРОДОВ ПО ВОПРОСАМ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, ГЕНЕТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ, ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ И ТРАДИЦИОННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ КУЛЬТУРЫ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/1 PROV.4 | English | Draft Agenda | |
Français | Projet d'ordre du jour | |
Español | Proyecto de orden del día | |
عربي | مشروع جدول الأعمال | |
中文 | 议程草案 | |
Русский | ПРОЕКТ ПОВЕСТКИ ДНЯ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/2 | English | Accreditation of Certain Organizations | |
Français | Accréditation de certaines organisations | |
Español | Acreditación de determinadas organizaciones | |
عربي | اعتماد بعض المنظمات | |
中文 | 认可若干组织与会 | |
Русский | АККРЕДИТАЦИЯ НЕКОТОРЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/3 | English | Participation of Indigenous and Local Communities: Voluntary Fund | |
Français | Participation des communautés autochtones et locales : Fonds de contributions volontaires | |
Español | Participación de las comunidades indígenas y locales: Fondo de contribuciones voluntarias | |
عربي | مشاركة الجماعات الأصلية والمحلية: صندوق التبرعات | |
中文 | 土著和当地社区的参与:自愿基金 | |
Русский | УЧАСТИЕ КОРЕННЫХ И МЕСТНЫХ ОБЩИН: ДОБРОВОЛЬНЫЙ ФОНД | |
WIPO/GRTKF/IC/26/4 | English | Consolidated Document Relating to Intellectual Property and Genetic Resources | |
Français | Document de synthèse concernant la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques | |
Español | Documento consolidado en relación con la propiedad intelectual y los recursos genéticos | |
عربي | وثيقة موحدة بشأن الملكية الفكرية والموارد الوراثية | |
中文 | 关于知识产权与遗传资源的合并文件 | |
Русский | СВОДНЫЙ ДОКУМЕНТ, КАСАЮЩИЙСЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ГЕНЕТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/5 | English | Joint Recommendation on Genetic Resources and Associated Traditional Knowledge | |
Français | Recommandation commune concernant les ressources génétiques et les savoirs traditionnels associés aux ressources génétiques | |
Español | Recomendación conjunta sobre los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales asociados | |
عربي | توصية مشتركة بشأن الموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها | |
中文 | 关于遗传资源及相关传统知识的联合建议 | |
Русский | СОВМЕСТНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СВЯЗАННЫМ С НИМИ ТРАДИЦИОННЫМ ЗНАНИЯМ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/6 | English | Joint Recommendation on the Use of Databases for the Defensive Protection of Genetic Resources and Traditional Knowledge Associated with Genetic Resources | |
Français | Recommandation commune concernant l’utilisation de bases de données pour la protection défensive des ressources génétiques et des savoirs traditionnels associés aux ressources génétiques | |
Español | Recomendación conjunta sobre el uso de bases de datos para la protección preventiva de los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales asociados a los recursos genéticos | |
عربي | توصية مشتركة بشأن استخدام قواعد البيانات لأغراض الحماية الدفاعية للموارد الوراثية والمعارف | |
中文 | 关于使用数据库对遗传资源和遗传资源相关传统知识 进行防御性保护的联合建议 | |
Русский | СОВМЕСТНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАЗ ДАННЫХ ДЛЯ ЗАЩИТНОЙ ОХРАНЫ ГЕНЕТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ И ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ, СВЯЗАННЫХ С ГЕНЕТИЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/7 | English | Proposal for the Terms of Reference for the Study by the WIPO Secretariat on Measures Related to the Avoidance of the Erroneous Grant of Patents and Compliance with Existing Access and Benefit-Sharing Systems | |
Français | Proposition de mandat pour l’étude du secrétariat de l’OMPI sur les mesures visant à éviter la délivrance de brevets de manière indue et sur le respect des systèmes existants d’accès et de partage des avantages | |
Español | Propuesta de mandato del estudio por la secretaría de la OMPI sobre medidas para evitar la concesión errónea de patentes y fomentar el cumplimiento de los regímenes vigentes de acceso y participación en los beneficios | |
عربي | اقتراح بخصوص مواصفات دراسة أمانة الويبو بشأن التدابير المتعلقة بتلافي منح البراءات عن خطأ | |
中文 | 关于由WIPO秘书处对避免错误授予专利和遵守现有获取与惠益分享制度 的相关措施进行研究的职责范围提案 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ О МАНДАТЕ НА ПРОВЕДЕНИЕ СЕКРЕТАРИАТОМ ВОИС ИССЛЕДОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕР ПО НЕДОПУЩЕНИЮ ОШИБОЧНОЙ ВЫДАЧИ ПАТЕНТОВ И ОБЕСПЕЧЕНИЮ СООТВЕТСТВИЯ ДЕЙСТВУЮЩИМ СИСТЕМАМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ДОСТУПА И СОВМЕСТНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫГОДАМИ | |
WIPO/GRTKF/IC/26/8 | English | Report | |
Français | Rapport | |
Español | Informe | |
عربي | التقرير | |
中文 | 报 告 | |
Русский | ОТЧЕТ | |