会议代码 | WO/PBC/37 |
日期和地点 | 2024年6月10日 至 6月14日 (日内瓦, 瑞士) 混合 |
会议时间 | 10:00 - 18:00 日内瓦 时间 午餐13:00 – 15:00 |
口译语言 | English, Français, Español, Русский, 中文, عربي |
以前/今后会议 | WO/PBC/36 >> WO/PBC/37 >> WO/PBC/38 |
主题 | 计划和预算委员会(PBC) |
会议代码 | WO/PBC/37 |
日期和地点 | 2024年6月10日 至 6月14日 (日内瓦, 瑞士) 混合 |
会议时间 | 10:00 - 18:00 日内瓦 时间 午餐13:00 – 15:00 |
口译语言 | English, Français, Español, Русский, 中文, عربي |
以前/今后会议 | WO/PBC/36 >> WO/PBC/37 >> WO/PBC/38 |
主题 | 计划和预算委员会(PBC) |
代码 | 名称 | 文件 | |
---|---|---|---|
WO/PBC/37/INF/1 | English | Annual Report on Human Resources | |
Français | Rapport annuel sur les ressources humaines | ||
Español | Informe anual sobre recursos humanos | ||
عربي | تقرير سنوي عن الموارد البشرية | ||
中文 | 人力资源年度报告 | ||
Русский | Годовой отчет о людских ресурсах | ||
WO/PBC/37/INF/2 | English | List of participants | |
Français | Liste des participants | ||
WO/PBC/37/1 | English | Agenda | |
Français | Ordre du jour | ||
Español | Orden del día | ||
عربي | جدول الأعمال | ||
中文 | 议 程 | ||
Русский | ПОВЕСТКА ДНЯ | ||
WO/PBC/37/2 | English | Report by the Independent Advisory Oversight Committee (IAOC) | |
Français | Rapport de l’Organe consultatif indépendant de surveillance (OCIS) de l’OMPI | ||
Español | Informe de la Comisión Consultiva Independiente de Supervisión (CCIS) de la OMPI | ||
عربي | تقرير لجنة الويبو الاستشارية المستقلة للرقابة | ||
中文 | 产权组织独立咨询监督委员会(咨监委)的报告 | ||
Русский | ОТЧЕТ НЕЗАВИСИМОГО КОНСУЛЬТАТИВНОГО КОМИТЕТА ВОИС ПО НАДЗОРУ (НККН) | ||
WO/PBC/37/3 | English | Report by the External Auditor | |
Français | Rapport du vérificateur externe des comptes | ||
Español | Informe del auditor externo | ||
عربي | تقرير مراجع الحسابات الخارجي | ||
中文 | 外聘审计员的报告 | ||
Русский | ОТЧЕТ ВНЕШНЕГО АУДИТОРА | ||
WO/PBC/37/4 | English | Annual Report by the Director of the Internal Oversight Division (IOD) | |
Français | Rapport annuel du directeur de la Division de la supervision interne (DSI) | ||
Español | “Informe anual de la directora de la División de Supervisión Interna (DSI) | ||
عربي | التقرير السنوي لمدير شعبة الرقابة الداخلية | ||
中文 | 内部监督司(监督司)司长的年度报告 | ||
Русский | ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ДИРЕКТОРА ОТДЕЛА ВНУТРЕННЕГО НАДЗОРА (ОВН) | ||
WO/PBC/37/5 | English | Proposed Revisions to the WIPO Internal Oversight Charter | |
Français | Propositions de révision de la Charte de la supervision interne de l’OMPI | ||
Español | Propuestas de revisión de la Carta de Supervisión Interna de la OMPI | ||
عربي | التعديلات المق يح إدخالها على ميثاق الويبو للرقابة الداخلية | ||
中文 | 《产权组织内部监督章程》的拟议修订 | ||
Русский | ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ К УСТАВУ ВНУТРЕННЕГО НАДЗОРА ВОИС | ||
WO/PBC/37/6 REV. | English | Progress Report on the Implementation of the Joint Inspection Unit's (JIU) Recommendations | |
Français | Rapport sur l’état d’avancement de la mise en œuvre des recommandations du corps commun d’inspection (CCI) | ||
Español | Informe sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección (DCI) | ||
عربي | تقرير مرح ي ل عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المش ر تكة | ||
中文 | 联合检查组(联检组)建议的落实进展报告 | ||
Русский | ОТЧЕТ О ХОДЕ ВЫПОЛНЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИЙ ОБЪЕДИНЕННОЙ ИНСПЕКЦИОННОЙ ГРУППЫ (ОИГ) | ||
WO/PBC/37/7 | English | WIPO Performance Report 2022/23 | |
Français | Rapport sur la performance de l’OMPI en 2022-2023 | ||
Español | Informe sobre el rendimiento de la OMPI en 2022/23 | ||
عربي | تقرير أداء الويبو 2022/23 | ||
中文 | 2022/23年产权组织绩效报告(WPR) | ||
Русский | Отчет о результатах работы ВОИС за 2022–2023 годы | ||
WO/PBC/37/8 | English | Internal Oversight Division (IOD) Validation of the WIPO Performance Report 2022/23 | |
Français | Validation du rapport sur l’exécution du programme de l’OMPI en 2022-2023 par la Division de la supervision interne (DSI) | ||
Español | Informe de validación del Informe sobre el rendimiento de la OMPI en 2022/23 de la División de Supervisión Interna (DSI) | ||
عربي | تثبيت شعبة الرقابة الداخلية لتقرير أداء الويبو للثنائية 2022/23 | ||
中文 | 内部监督司(监督司)关于《2022/23年产权组织绩效报告》的审定报告 | ||
Русский | ОТЧЕТ ОТДЕЛА ВНУТРЕННЕГО НАДЗОРА (ОВН) О ПРОВЕРКЕ ДОСТОВЕРНОСТИ ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННОЙ В ОТЧЕТЕ О РЕЗУЛЬТАТАХ РАБОТЫ ВОИС ЗА 2022–2023 ГОДЫ | ||
WO/PBC/37/9 | English | Annual Financial Report and Financial Statements 2023 | |
Français | Rapport financier annuel et états financiers pour 2023 | ||
Español | Informe financiero anual y estados financieros de 2023 | ||
عربي | التقرير المالي السنوي والبيانات المالية السنوية لعام 2023 | ||
中文 | 2023 年年度财务报告和财务报表 | ||
Русский | Годовой финансовый отчет и финансовые ведомости за 2023 год | ||
WO/PBC/37/10 | English | Status of the Payment of Contributions as at April 30, 2024 | |
Français | État de paiement des contributions au 30 avril 2024 | ||
Español | Situación relativa al pago de las contribuciones al 30 de abril de 2024 | ||
عربي | وضع تسديد الاشتراكات في 30 أبريل 2024 | ||
中文 | 截至2023年4月30日的会费缴纳情况 | ||
Русский | ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ С УПЛАТОЙ ВЗНОСОВ ПО СОСТОЯНИЮ НА 30 АПРЕЛЯ 2023 ГОДА | ||
WO/PBC/37/11 REV. | English | Capital Master Plan Projects | |
Français | Propositions de projets relevant du Plan-cadre d’équipement | ||
Español | Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura: Propuestas de Proyectos | ||
عربي | المشروعات المقترحة في الخطة الرأسمالية الرئيسية | ||
中文 | 基本建设总计划项目提案 | ||
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПРОЕКТАМ В РАМКАХ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПЛАНА КАПИТАЛЬНЫХ РАСХОДОВ | ||
WO/PBC/37/12 | English | Study on the Creation of a Separate Entity for After-Service Health Insurance (ASHI) | |
Français | Étude sur la création d’une entité distincte pour l’assurance maladie après la cessation de service (AMCS) | ||
Español | Estudio sobre la creación de una entidad separada para el seguro médico pagadero tras la separación del servicio | ||
عربي | دراسة عن إنشاء كيان منفصل للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة | ||
中文 | 关于为离职后健康保险建立独立实体的研究 | ||
Русский | ИССЛЕДОВАНИЕ ВОЗМОЖНОСТИ СОЗДАНИЯ ОТДЕЛЬНОГО ОРГАНА ПО ВОПРОСАМ МЕДИЦИНСКОГО СТРАХОВАНИЯ ПОСЛЕ ПРЕКРАЩЕНИЯ СЛУЖБЫ (МСПС) | ||
WO/PBC/37/13 | English | List of Decisions Adopted by the Program and Budget Committee (PBC) | |
Français | Liste des decisions adoptees par le Comite du programme et budget (PBC) | ||
Español | Lista de decisiones adoptadas por el comité del programa y presupuesto (PBC) | ||
عربي | قائمة القرارات التي اعتمدتها لجنة البرنامج والميزانية | ||
中文 | 计划和预算委员会通过的决定一览 | ||
Русский | ПЕРЕЧЕНЬ РЕШЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ КОМИТЕТОМ ПО ПРОГРАММЕ И БЮДЖЕТУ (КПБ) | ||
WO/PBC/37/14 | English | Report | |
Français | Rapport | ||
Español | Informe | ||
عربي | التقرير | ||
中文 | 报 告 | ||
Русский | ОТЧЕТ |
名称 | 文件 | ||
---|---|---|---|
WO/PBC/23/8 REV. | English | Revised Policy on Reserves | |
Français | Politique révisée relative aux réserves | ||
Español | Política revisada sobre reservas | ||
عربي | السياسة المُراجعة المتعلقة بالأموال الاحتياطية | ||
中文 | 经修订的储备金政策 | ||
Русский | ПЕРЕСМОТРЕННАЯ ПОЛИТИКА В ОТНОШЕНИИ РЕЗЕРВОВ | ||
WO/PBC/35/7 ANNEX | English | Draft Terms of Reference of the 2021 Evaluation of WIPO External Offices Annex | |
Français | Projet de mandat relatif à l’évaluation des bureaux extérieurs de l’OMPI en 2021 Annexe | ||
Español | Proyecto de mandato de la evaluación de 2021 de las Oficinas de la OMPI en el exterior anexo | ||
عربي | 2021 مشوع مواصفات تقييم مكاتب الويبو الخارجية لعام Annex | ||
中文 | 2021 年评价产权组织驻外办事处的职权范围草案 附件一 | ||
Русский | Проект мандата на проведение оценки внешних бюро ВОИС в 2021 году ПРИЛОЖЕНИЕ | ||
WO/PBC/37/SUSTAINABILITY WITHIN THE CONTEXT OF PROCUREMENT | English | Sustainability within the context of procurement | |
Français | La durabilité dans le contexte de la passation de marchés | ||
Español | Sostenibilidad en el contexto de las adquisiciones | ||
عربي | الاستدامة في سياق المشتريات | ||
中文 | 采购中的可持续性 | ||
Русский | Принцип устойчивости в контексте закупочной деятельности | ||
WO/PBC/37/UPDATE ON INVESTMENTS | English | Update on Investments | |
Français | Examen des placements | ||
Español | Panorama de las inversiones | ||
عربي | استعراض الاستثمارات | ||
中文 | 投资概述 | ||
Русский | Обновленная информация об инвестиционной деятельности | ||
A/55/INF/11 | English | List of Decisions | |
Français | Liste des décisions | ||
Español | Lista de decisiones | ||
عربي | قائمة القرارات | ||
中文 | 决定一览 | ||
Русский | ПЕРЕЧЕНЬ РЕШЕНИЙ | ||
A/59/INF/6 | English | Background Information submitted by the United States of America for Consideration in Adopting the Proposed Program and Budget for the 2020/21 Biennium, as Recommended by the Secretariat | |
Français | Informations générales communiquées par la délégation des États-Unis d’Amérique, à prendre en considération lors de l’adoption du programme et budget proposé pour l’exercice biennal 2020-2021, conformément à la recommandation du Secrétariat | ||
Español | Información general presentada por los Estados Unidos de América a fin de que sea considerada al aprobar la propuesta de presupuesto por programas para el bienio 2020/21, según recomendación de la Secretaría | ||
عربي | معلومات أساسية مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية للنظر فيها لدى اعتماد اقتراح البرنامج والميزانية للثنائية 2020/21، كما توصي به الأمانة | ||
中文 | 美利坚合众国按秘书处的建议提交的 供通过拟议的2020/21两年期计划和预算时考虑的背景信息 | ||
Русский | СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ В КОНТЕКСТЕ ПРИНЯТИЯ ПРЕДЛАГАЕМЫХ ПРОГРАММЫ И БЮДЖЕТА НА ДВУХЛЕТНИЙ ПЕРИОД 2020–2021 ГГ. СОГЛАСНО РЕКОМЕНДАЦИИ СЕКРЕТАРИАТА | ||
A/59/10 | English | Decision Paragraphs Proposed by the United States of America for Inclusion in Decisions on the Report on the Program and Budget Committee | |
Français | Paragraphes de décision que les États-Unis d’Amérique proposent d’inclure dans les décisions au titre du Rapport sur le Comité du programme et budget | ||
Español | Párrafos de decisión propuestos por los Estados Unidos de América para su inclusión en las decisiones sobre el Informe del Comité del Programa y Presupuesto | ||
عربي | فقرات قرار تقترح الولايات المتحدة الأمريكية إدراجها في القرار بشأن التقرير عن لجنة البرنامج والميزانية | ||
中文 | 美利坚合众国建议写入关于计划和预算委员会的报告有关决定的决定段落 | ||
Русский | ПОСТАНОВЛЯЮЩИЕ ПУНКТЫ, ПРЕДЛАГАЕМЫЕ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ В ТЕКСТ РЕШЕНИЙ К ОТЧЕТУ О РАБОТЕ КОМИТЕТА ПО ПРОГРАММЕ И БЮДЖЕТУ | ||
A/59/11 | English | Proposal of Switzerland concerning the Agenda Item “Report on the Program and Budget Committee" | |
Français | Proposition de la Suisse relative au point a l’ordre du jour “Rapport sur le Comité du programme et budget” | ||
Español | Propuesta de Suiza sobre el punto del orden del día “Informe del Comité del Programa y Presupuesto” | ||
عربي | اقتراح من سويسرا بشأن بند جدول الأعمال المعنون "تقرير عن لجنة البرنامج والميزانية" | ||
中文 | 瑞士关于议程项目“关于计划和预算委员会的报告”的提案 | ||
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ ШВЕЙЦАРИИ ПО ПУНКТУ ПОВЕСТКИ ДНЯ «ОТЧЕТ О РАБОТЕ КОМИТЕТА ПО ПРОГРАММЕ И БЮДЖЕТУ» | ||
WO/PBC/31/3 | English | Report by the External Auditor | |
Français | Rapport du vérificateur externe des comptes | ||
Español | Informe del auditor externo | ||
عربي | تقرير مراجع الحسابات الخارجي | ||
中文 | 外聘审计员的报告 | ||
Русский | ОТЧЕТ ВНЕШНЕГО АУДИТОРА | ||
WO/PBC/35/6 | English | Assessment Report on the issue of sustainability in procurement (in the context of Regulation 3.8 of the Financial Regulations and Rules (FRR)) | |
Français | Rapport d’évaluation sur la question de la viabilité des achats (dans le cadre de l’article 3.8 du Règlement financier de l’OMPI) | ||
Español | Informe de evaluación sobre la cuestión de la sostenibilidad de las adquisiciones (en el contexto del Artículo 3.8 del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera) | ||
عربي | تقرير تقييم بشأن مسألة الاستدامة في المشتريات (في سياق المادة 8.3 من النظام المالي ولائحته) | ||
中文 | 采购可持续性问题评估报告(《财务条例与细则》条例3.8) | ||
Русский | Доклад об оценке, посвященный принципу устойчивости в процессе закупок (в контексте положения 3.8 Финансовых положений и правил (ФПП)) |