CDIP/27/INF/1 | English | List of Participants | |
Français | Liste des participants | |
CDIP/27/1 | English | Agenda | |
Français | Ordre du jour | |
Español | Orden del día | |
عربي | جدول الأعمال | |
Русский | ПОВЕСТКА ДНЯ | |
CDIP/27/2 | English | Progress Reports | |
Français | Rapport sur l’état d’avancement des projets | |
Español | Informes de Situación | |
عربي | تقارير مرحلية | |
中文 | 进展报告 | |
Русский | ОТЧЕТЫ О ХОДЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТОВ | |
CDIP/27/3 | English | Accreditation of Observers | |
Français | Accreditation d’observateurs | |
Español | Acreditación de Observadores | |
عربي | اعتماد المراقبين | |
中文 | 认可观察员与会 | |
Русский | АККРЕДИТАЦИЯ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ | |
CDIP/27/4 | English | Completion report of the Project on Intellectual Property (IP) Management and Transfer of Technology: Promoting the Effective Use of Intellectual Property in Developing Countries, Least Developed Countries and Countries with Economies in Transition | |
Français | Rapport d’achèvement du projet “Gestion de la propriété intellectuelle et transfert de technologie : promouvoir l’utilisation efficace de la propriété intellectuelle dans les pays en développement, les pays les moins avancés et les pays en transition” | |
Español | Informe de finalización del Proyecto sobre la gestión de la propiedad intelectual y la transferencia de tecnología: fomentar el uso eficaz de la propiedad intelectual en los países en desarrollo, países menos adelantados y países con economías en transición | |
عربي | تقرير إنجاز المشروع المعني بإدارة الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا: الترويج لاستخدام الملكية الفكرية على نحو فعال في البلدان النامية والبلدان الأقل نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية | |
中文 | “知识产权管理与技术转让: 促进发展中国家、最不发达国家和经济转型期国家有效利用知识产权”项目完成报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О ЗАВЕРШЕНИИ ПРОЕКТА «УПРАВЛЕНИЕ ОБЪЕКТАМИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИИ: СОДЕЙСТВИЕ ЭФФЕКТИВНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ В РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАНАХ, НАИМЕНЕЕ РАЗВИТЫХ СТРАНАХ И СТРАНАХ С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ» | |
CDIP/27/5 | English | Evaluation Report of the Project on Intellectual Property Management and Transfer of Technology: Promoting the Effective Use of Intellectual Property in Developing Countries, Least Developed Countries and Countries with Economies in Transition | |
Français | Rapport d’évaluation indépendante externe du projet “Gestion de la propriété intellectuelle et transfert de technologie : promouvoir l’utilisation efficace de la propriété intellectuelle dans les pays en développement, les pays les moins avancés et les pays en transition” | |
Español | Informe de evaluación externa e independiente del Proyecto sobre la gestión de la propiedad intelectual y la transferencia de tecnología: fomentar el uso eficaz de la propiedad intelectual en los países en desarrollo, países menos adelantados y países con economías en transición | |
عربي | تقرير عن تقييم مشروع إدارة الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا: الترويج لاستخدام الملكية الفكرية على نحو فعال في البلدان النامية والبلدان الأقل نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية | |
中文 | “知识产权管理与技术转让:促进发展中国家、最不发达国家和经济转型期国家有效利用知识产权” 项目审评报告 | |
Русский | ОТЧЕТ ОБ ОЦЕНКЕ ПРОЕКТА «УПРАВЛЕНИЕ ОБЪЕКТАМИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИИ: СОДЕЙСТВИЕ ЭФФЕКТИВНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ В РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАНАХ, НАИМЕНЕЕ РАЗВИТЫХ СТРАНАХ И СТРАНАХ С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ» | |
CDIP/27/6 | English | Revised Project Proposal on Identifying and Using Inventions in the Public Domain | |
Français | Proposition de projet révisée sur l’utilisation des inventions du domaine public | |
Español | Propuesta revisada de proyecto relativo a la identificación y utilización de las invenciones que están en el dominio público | |
عربي | اقتراح مشروع منقح بشأن الكشف عن الاختراعات التي آلت إلى الملك العام واستخدامها | |
中文 | 关于识别和运用公有领域的发明的经修订项目提案 | |
Русский | ПЕРЕСМОТРЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ ВЫЯВЛЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЙ, НАХОДЯЩИХСЯ В СФЕРЕ ОБЩЕСТВЕННОГО ДОСТОЯНИЯ | |
CDIP/27/7 | English | Revised Project Proposal by Brazil on Empowering Small Businesses Through IP: Developing Strategies for Supporting Geographical Indications or Collective Marks in the Post-registration Period | |
Français | Proposition de projet révisée présentée par le Brésil intitulée “Donner les moyens aux petites entreprises de se développer grâce à la propriété intellectuelle : élaborer des stratégies en faveur des indications géographiques ou des marques collectives après l’enregistrement” | |
Español | Propuesta revisada de proyecto presentada por el Brasil sobre el empoderamiento de las pequeñas empresas mediante la PI: desarrollo de estrategias de apoyo a las indicaciones geográficas y las marcas colectivas en el periodo posterior al registro | |
عربي | مقترح المشروع المعدل بشأن تمكين الشركات الصغيرة من خلال الملكية الفكرية: وضع استراتيجيات لدعم المؤشرات الجغرافية أو العلامات الجماعية في فترة ما بعد التسجيل | |
中文 | 巴西关于“通过知识产权增强小企业能力: 制定在注册后阶段为地理标志或集体商标提供支持的战略”的 经修订项目提案 | |
Русский | ПЕРЕСМОТРЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ «РАСШИРЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ МАЛЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ ПРИ ПОМОЩИ ИС: РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИЙ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОХРАНЫ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ УКАЗАНИЙ И КОЛЛЕКТИВНЫХ ЗНАКОВ В ПОСТРЕГИСТРАЦИОННЫЙ ПЕРИОД», ПРЕДСТАВЛЕННОЕ БРАЗИЛИЕЙ | |
CDIP/27/8 | English | Project Proposal by Tunisia on Reducing Work-Related Accidents and Occupational Diseases through Innovation and Intellectual Property | |
Français | Proposition de projet de la Tunisie sur la réduction des accidents du travail et des maladies professionnelles au moyen de l’innovation et de la propriété intellectuelle | |
Español | Propuesta de proyecto presentada por Túnez sobre la reducción de los accidentes laborales y las enfermedades profesionales mediante la innovación y la propiedad intelectual | |
عربي | اقتراح مشروع مقدم من تونس للحد من حوادث الشغل والأمراض المهنية من خلال الابتكار والملكية الفكرية | |
中文 | 突尼斯关于通过创新和知识产权减少与工作有关的事故和职业病的项目提案 | |
Русский | ПРОЕКТНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТУНИСА «СНИЖЕНИЕ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ТРАВМАТИЗМА И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЗАБОЛЕВАЕМОСТИ ПОСРЕДСТВОМ ИННОВАЦИЙ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ» | |