CDIP/22/INF/2 | English | Summary of the Study on Understanding the Use of Industrial Design in Southeast Asian Countries – the Case of Indonesia, the Philippines and Thailand | |
Français | Résumé de l’étude sur la compréhension de l’utilisation des dessins et modèles industriels dans les pays d’Asie du sud-est – les cas de l’Indonésie, des Philippines et de la Thaïlande | |
Español | Resumen del estudio sobre la comprensión del uso de los diseños industriales en los países del Asia sudoriental – el caso de Indonesia, Filipinas y Tailandia | |
عربي | ملخص دراسة بشأن فهم استخدام التصميم الصناعي في دول جنوب شرق آسيا – حالة إندونيسيا والفلبين وتايلن | |
中文 | 关于以印度尼西亚、菲律宾和泰国为例 了解东南亚国家工业品外观设计运用情况的研究报告摘要 | |
Русский | РЕЗЮМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПО ВОПРОСУ О КОНЦЕПЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБРАЗЦОВ В СТРАНАХ ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ НА ПРИМЕРЕ ИНДОНЕЗИИ, ФИЛИППИН И ТАИЛАНДА | |
CDIP/22/INF/3 | English | Summary of the Study on Intellectual Property in the Health Sector Innovation System in Poland | |
Français | Résumé de l’etude sur la propriete intellectuelle dans le systeme d’innovation du secteur de la sante en Pologne | |
Español | Resumen del estudio sobre la propiedad intelectual en el sistema de innovación del sector de la salud en Polonia | |
عربي | ملخص دراسة بشأن الملكية الفكرية في نظام الابتكار في قطاع الصحة في بولندا | |
中文 | 波兰卫生部门创新系统知识产权研究报告摘要 | |
Русский | РЕЗЮМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ В СИСТЕМЕ ИННОВАЦИЙ В СЕКТОРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ПОЛЬШИ» | |
CDIP/22/INF/4 | English | Summary of the Study on Intellectual Property, Tourism and Culture: Supporting Development Objectives and Promoting Cultural Heritage in Egypt | |
Français | Résumé de l’étude sur la propriété intellectuelle, le tourisme et la culture : contribution aux objectifs de développement et promotion du patrimoine culturel en Égypte | |
Español | Resumen del estudio sobre propiedad intelectual, turismo y cultura: apoyo a los objetivos de desarrollo y promoción del patrimonio cultural de Egipto | |
عربي | ملخص دراسة عن الملكية الفكرية والسياحة والثقافة: دعم الأهداف الإنمائية والنهوض بالتراث الثقافي في مصر | |
中文 | “知识产权、旅游业与文化:在埃及支持发展目标、推广文化遗产项目”研究报告摘要 | |
Русский | РЕЗЮМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ, ТУРИЗМ И КУЛЬТУРА: ПОДДЕРЖКА ЦЕЛЕЙ В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ И ПОПУЛЯРИЗАЦИЯ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ В ЕГИПТЕ» | |
CDIP/22/1 | English | Agenda | |
Français | Ordre du jour | |
Español | Orden del día | |
عربي | جدول الأعمال | |
中文 | 议 程 | |
Русский | ПОВЕСТКА ДНЯ | |
CDIP/22/2 | English | Progress Reports | |
Français | Rapport sur l’état d’avancement des projets | |
Español | Informes sobre la marcha de las actividades | |
عربي | تقرير مرحلي | |
中文 | 进展报告 | |
Русский | ОТЧЕТЫ О ХОДЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТОВ | |
CDIP/22/3 | English | Feasibility of Establishing a Web-Forum on Technical Assistance | |
Français | Faisabilité de la création d’un forum sur le web consacré à l’assistance technique | |
Español | Viabilidad del Establecimiento de un Foro en Internet Sobre Asistencia Técnica | |
عربي | جدوى إنشاء منتدى إلكتروني بشأن المساعدة التقنية | |
中文 | 建立技术援助网络论坛的可行性 | |
Русский | ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ СОЗДАНИЯ ВЕБ-ФОРУМА ПО ВОПРОСАМ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ | |
CDIP/22/4 REV. | English | Member State Inputs on the Way Forward on the Modalities and Implementation Strategies of the Adopted Recommendations of the Independent Review Recommendations | |
Français | Contributions reçues des États membres sur la voie à suivre en ce qui concerne les modalités et les stratégies de mise en œuvre des recommandations de l’étude indépendante qui ont été adoptées | |
Español | Contribuciones de los Estados miembros sobre el modo de proceder en lo que respecta a las modalidades y estrategias de aplicación de las recomendaciones adoptadas del examen independiente | |
عربي | مساهمات الدول الأعضاء في الخطوات المستقبلية بشأن الإجراءات واستراتيجيات التنفيذ الخاصة بالتوصيات المعتمدة المنبثقة عن توصيات الاستعراض المستقل | |
中文 | 成员国关于独立审查建议中已获通过建议的模式和实施战略未来方向的意见 | |
Русский | ЗАМЕЧАНИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ В ОТНОШЕНИИ ДАЛЬНЕЙШИХ ДЕЙСТВИЙ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ СПОСОБОВ И СТРАТЕГИЙ ВЫПОЛНЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИЙ, ПРИНЯТЫХ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ НЕЗАВИСИМОГО АНАЛИЗА | |
CDIP/22/5 | English | Updated Costing of Roadmap on Promoting the Usage of the Web Forum Established under the “Project on Intellectual Property and Technology Transfer: Common Challenges – Building Solutions” Using External Platforms | |
Français | Estimation actualisée des coûts liés à la mise en œuvre de la feuille de route pour encourager l’utilisation du forum sur le web mis en place dans le cadre du “Projet relatif à la propriété intellectuelle et au transfert de technologie : élaborer des solutions face aux défis communs” moyennant l’utilisation des plateformes existantes | |
Español | Cálculo actualizado de costos de la hoja de ruta para promover la utilización del foro de internet creado en el marco del “Proyecto sobre propiedad intelectual y transferencia de tecnología: desafíos comunes y búsqueda de soluciones” usando las plataformas existentes | |
عربي | تحديث لتكلفة خارطة الطريق بشأن الترويج لاستخدام المنتدى الإلكتروني المقام بموجب "مشروع
الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا: التحديات المشتركة وبناء الحلول" باستخدام المنصات القائمة | |
中文 | 使用现有平台推广使用在“知识产权与技术转让:共同挑战–共同解决项目”下所建网页论坛的路线图更新后的费用核算 | |
Русский | ОБНОВЛЕННАЯ СМЕТА РАСХОДОВ ПО ПЛАНУ РАСШИРЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЕБ-ФОРУМА, СОЗДАННОГО В РАМКАХ ПРОЕКТА «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ И ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИЙ: ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ — ПОСТРОЕНИЕ РЕШЕНИЙ», С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СУЩЕСТВУЮЩИХ ПЛАТФОРМ | |
CDIP/22/6 | English | Accreditation of Observers | |
Français | Accréditation d’observateurs | |
Español | Acreditación de observadores | |
عربي | اعتماد المراقبين | |
中文 | 认可观察员与会 | |
Русский | АККРЕДИТАЦИЯ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ | |
CDIP/22/7 | English | List of Indicators to Assess WIPO’s Technology Transfer Services and Activities | |
Français | Liste d’indicateurs permettant d’évaluer les services et activités de l’OMPI en matière de transfert de technologie | |
Español | Lista de indicadores para evaluar los servicios y actividades de la OMPI relacionados con la transferencia de tecnología | |
عربي | قائمة مؤشرات لتقييم خدمات الويبو وأنشطتها المتعلقة بنقل التكنولوجيا | |
中文 | 评估产权组织技术转让服务和活动的指标清单 | |
Русский | ПЕРЕЧЕНЬ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ДЛЯ ОЦЕНКИ УСЛУГ И МЕРОПРИЯТИЙ ВОИС В ОБЛАСТИ ПЕРЕДАЧИ ТЕХНОЛОГИИ | |
CDIP/22/8 | English | Revised Project Proposal on Enhancing the Use of IP in the Software Sector in African Countries Proposed by the Republic of Kenya | |
Français | Proposition révisée de projet relatif au renforcement de l’utilisation de la propriété intellectuelle dans le secteur des logiciels en Afrique, présentée par la République du Kenya | |
Español | Propuesta revisada del proyecto relativo a la intensificación del uso de la PI en el sector del software en los países africanos, presentada por la República de Kenya | |
عربي | اقتراح مشروع معدل بشأن مشروع تعزيز استخدام الملكية الفكرية في قطاع البرمجيات في البلدان الأفريقية المقترح من جمهورية كينيا | |
中文 | 肯尼亚共和国提出的关于加强非洲国家软件部门运用知识产权的经修订项目提案 | |
Русский | ПЕРЕСМОТРЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ КЕНИЯ ПО ПРОЕКТУ, НАПРАВЛЕННОМУ НА ПОВЫШЕНИЕ УРОВНЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИС В СЕКТОРЕ РАЗРАБОТКИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В АФРИКАНСКИХ СТРАНАХ | |
CDIP/22/9 REV. | English | Evaluation Report of the Project on Intellectual Property and Socio-Economic Development – Phase II | |
Français | Rapport d’évaluation du projet relatif à la propriété intellectuelle et au développement socioéconomique – phase II | |
Español | Informe de evaluación del proyecto sobre la propiedad intelectual y el desarrollo socioeconómico – Fase II | |
عربي | تقرير عن تقييم المرحلة الثانية من مشروع الملكية الفكرية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية | |
中文 | 知识产权与社会经济发展项目——第二阶段审评报告 | |
Русский | ОТЧЕТ ОБ ОЦЕНКЕ ПРОЕКТА «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ И СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ – ЭТАП II» | |
CDIP/22/10 | English | Assessment of WIPO’s Existing Tools and Methodologies for Measuring the Impact, Effectiveness and Efficiency of its Technical Assistance Activities | |
Français | Évaluation des outils et méthodes en vigueur de l’OMPI pour mesurer l’incidence, l’efficacité et le bon fonctionnement de ses activités d’assistance technique | |
Español | Evaluación de los instrumentos y metodologías de la OMPI para medir la repercusión, la efectividad y la eficiencia de sus actividades de asistencia técnica | |
عربي | تقييم أدوات الويبو ومنهجياتها الحالية لقياس وقع أنشطة المساعدة التقنية وكفاءتها وفعاليتها | |
中文 | 评估产权组织用于衡量技术援助活动的影响、效果和效率的现有工具和方法 | |
Русский | ОЦЕНКА СУЩЕСТВУЮЩИХ МЕХАНИЗМОВ И МЕТОДОВ ВОИС, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ И ЗНАЧЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ПО ОКАЗАНИЮ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ | |
CDIP/22/11 | English | Internal Coordination, UN Collaboration and Cooperation with National and Regional IP Offices | |
Français | Coordination interne, collaboration avec les Nations Unies et coopération avec les offices nationaux et régionaux de propriété intellectuelle | |
Español | Coordinación interna, colaboración con las Naciones Unidas y cooperación con las oficinas nacionales y regionales de PI | |
عربي | التنسيق الداخلي والعمل مع الأمم المتحدة والتعاون مكاتب الملكية الفكرية الوطنية والإقليمية | |
中文 | 内部协调、联合国协作及与国家和地区知识产权局的合作 | |
Русский | ВНУТРЕННЯЯ КООРДИНАЦИЯ, СОТРУДНИЧЕСТВО С ООН, НАЦИОНАЛЬНЫМИ И РЕГИОНАЛЬНЫМИ ВЕДОМСТВАМИ ИС | |
CDIP/22/12 | English | Project: “Strengthening and Development of the Music Sector in Burkina Faso and in Certain African Countries”, Proposed by Burkina Faso | |
Français | Projet relatif au renforcement et développement de la filière musicale au Burkina Faso et dans certains pays africains proposé par le Burkina Faso | |
Español | Proyecto relativo al fortalecimiento y desarrollo del sector de la música en Burkina Faso y en determinados países de África, propuesto por Burkina Faso | |
عربي | مشروع بشأن تعزيز قطاع الموسيقى وتطويره في بوركينا فاسو وبعض البلدان الأفريقية اقترحته بوركينا فاسو | |
中文 | 布基纳法索提出的“加强和发展布基纳法索和若干非洲国家音乐领域”项目 | |
Русский | ПРОЕКТ, НАПРАВЛЕННЫЙ НА УКРЕПЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ МУЗЫКАЛЬНОГО СЕКТОРА В БУРКИНА-ФАСО И РЯДЕ ДРУГИХ АФРИКАНСКИХ СТРАН: ПРЕДЛОЖЕНИЕ БУРКИНА-ФАСО | |
CDIP/22/13 | English | Contribution of the Relevant WIPO Bodies to the Implementation of the Respective Development Agenda Recommendations | |
Français | Contribution des organes compétents de l’OMPI à la mise en œuvre des recommandations du Plan d’action pour le développement qui les concernent | |
Español | Contribución de los órganos pertinentes de la OMPI a la aplicación de las recomendaciones que les incumben de la Agenda para el Desarrollo | |
عربي | مساهمة مختلف هيئات الويبو في تنفيذ ما يعنيها من توصيات أجندة التنمية | |
中文 | 产权组织有关机构对落实发展议程相关建议所作的贡献 | |
Русский | ВКЛАД РАЗЛИЧНЫХ ОРГАНОВ ВОИС В ВЫПОЛНЕНИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПОВЕСТКИ ДНЯ В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ | |
CDIP/22/14 | English | Revised Project Proposal on Intellectual Property and gastronomic Tourism in Peru and Other Developing Countries: Promoting the Development of Gastronomic Tourism through Intellectual Property | |
Français | Proposition de projet révisée sur la propriété intellectuelle et le tourisme gastronomique au Pérou et dans d’autres pays en développement : promouvoir le développement du tourisme gastronomique au moyen de la propriété intellectuelle | |
Español | Propuesta revisada de proyecto sobre propiedad intelectual y turismo gastronómico en el Perú y otros países en desarrollo: fomento del desarrollo del turismo gastronómico a través de la propiedad intelectual | |
عربي | اقتراح مشروع معدل بشأن الملكية الفكرية وسياحة المأكولات في بيرو وبلدان نامية أخرى: تسخير الملكية الفكرية لأغراض تنمية سياحة المأكولات | |
中文 | “秘鲁及其他发展中国家的知识产权与美食旅游业:通过知识产权促进美食旅游业发展”经修订的项目提案 | |
Русский | ПЕРЕСМОТРЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ И ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ ТУРИЗМ В ПЕРУ И ДРУГИХ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАНАХ: СОДЕЙСТВИЕ РАЗВИТИЮ ГАСТРОНОМИЧЕСКОГО ТУРИЗМА С ПОМОЩЬЮ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ» | |
CDIP/22/14 REV. | English | Revised Project Proposal on Intellectual Property and Gastronomic Tourism in Peru and Other Developing Countries: Promoting the Development of Gastronomic Tourism through Intellectual Property | |
Français | Proposition de projet révisée sur la propriété intellectuelle et le tourisme gastronomique au Pérou et dans d’autres pays en développement : promouvoir le développement du tourisme gastronomique au moyen de la propriété intellectuelle | |
Español | Propuesta revisada de proyecto sobre propiedad intelectual y turismo gastronómico en el Perú y otros países en desarrollo: fomento del desarrollo del turismo gastronómico a través de la propiedad intelectual | |
عربي | اقتراح مشروع معدل بشأن الملكية الفكرية وسياحة المأكولات في بيرو وبلدان نامية أخرى: تسخير الملكية الفكرية لأغراض تنمية سياحة المأكولات من | |
中文 | “秘鲁及其他发展中国家的知识产权与美食旅游业:通过知识产权促进美食旅游业发展”经修订的项目提案 | |
Русский | ПЕРЕСМОТРЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ И ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ ТУРИЗМ В ПЕРУ И ДРУГИХ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАНАХ: СОДЕЙСТВИЕ РАЗВИТИЮ ГАСТРОНОМИЧЕСКОГО ТУРИЗМА С ПОМОЩЬЮ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ» | |
CDIP/22/15 | English | Proposal for a Pilot Project on Copyright and the Distribution of Content in the Digital Environment Submitted by Brazil | |
Français | Proposition de projet pilote sur le droit d’auteur et la distribution de contenu dans l’environnement numérique présentée par le Brésil | |
Español | Propuesta de Proyecto Piloto sobre el Derecho de Autor y la Distribución de Contenidos en el Entorno Digital presentada por el Brasil | |
عربي | اقتراح مشروع رائد بشأن حق المؤلف وتوزيع المحتوى في المحيط الرقمي مقدم من البرازيل | |
中文 | 巴西提交的版权与数字环境中的内容分发试点项目提案 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПИЛОТНОМУ ПРОЕКТУ «АВТОРСКОЕ ПРАВО И РАСПРОСТРАНЕНИЕ КОНТЕНТА В ЦИФРОВОЙ СРЕДЕ», ПРЕДСТАВЛЕННОЕ БРАЗИЛИЕЙ | |
CDIP/22/15 REV. | English | Revised Proposal for a Pilot Project on Copyright and the Distribution of Content in the Digital Environment Submitted by Brazil | |
Français | Proposition révisée de projet pilote sur le droit d’auteur et la distribution de contenu dans l’environnement numérique présentée par le Brésil | |
Español | Propuesta Revisada de Proyecto Piloto Sobre el Derecho de Autor y la Distribución de Contenidos en el Entorno Digital Presentada por el Brasil | |
عربي | اقتراح منقح لمشروع رائد بشأن حق المؤلف وتوزيع المحتوى في المحيط الرقمي مقدم من البرازيل | |
中文 | 巴西提交的版权与数字环境中的内容分发试点项目经修订的提案 | |
Русский | ПЕРЕСМОТРЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПИЛОТНОМУ ПРОЕКТУ «АВТОРСКОЕ ПРАВО И РАСПРОСТРАНЕНИЕ КОНТЕНТА В ЦИФРОВОЙ СРЕДЕ», ПРЕДСТАВЛЕННОЕ БРАЗИЛИЕЙ | |
CDIP/22/16 | English | Proposal for a Declaration on Women and Intellectual Property Submitted by Mexico | |
Français | Proposition de déclaration concernant les femmes et la propriété intellectuelle présentée par le Mexique | |
Español | Propuesta de declaración sobre las mujeres y la propiedad intelectual, presentada por México | |
عربي | اقتراح إعلان بشأن المرأة والملكية الفكرية | |
中文 | 墨西哥提交的“女性与知识产权宣言”提案 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ЗАЯВЛЕНИЯ «ЖЕНЩИНЫ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ», ПРЕДСТАВЛЕННОЕ МЕКСИКОЙ | |
CDIP/22/16 REV. | English | Proposal by Mexico on Women and Intellectual Property | |
Français | Proposition présentée par le Mexique concernant les femmes et la propriété intellectuelle | |
Español | Propuesta de México sobre las mujeres y la propiedad intelectual | |
عربي | اقتراح من المكس يك بشأن المرأة والملكية الفكرية | |
中文 | 墨西哥关于“女性与知识产权”的提案 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ МЕКСИКИ, КАСАЮЩЕЕСЯ ЖЕНЩИН И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ | |
CDIP/22/16 REV. 2 | English | Proposal by Mexico on Women and Intellectual Property | |
Français | Proposition présentée par le Mexique concernant les femmes et la propriété intellectuelle | |
Español | Propuesta de México sobre las mujeres y la propiedad intelectual | |
عربي | اقتراح من المكسيك بشأن المرأة والملكية الفكرية | |
中文 | 墨西哥关于“女性与知识产权”的提案 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ МЕКСИКИ, КАСАЮЩЕЕСЯ ЖЕНЩИН И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ | |
CDIP/22/17 | English | Compilation of Member States Inputs on Issues to be Addressed under Agenda Item “Intellectual Property and Development” – Input from Indonesia and the United Arab Emirates | |
Français | Compilation des contributions des États membres sur les questions à examiner au titre du point de l’ordre du jour “Propriété intellectuelle et développement” – contribution des Émirats arabes unis et de l’Indonésie | |
Español | Recopilación de las aportaciones de los Estados miembros sobre las cuestiones que han de examinarse en el marco del punto del orden del día “La propiedad intelectual y el desarrollo” – Aportación de Indonesia y los Emiratos Árabes Unidos | |
عربي | مجموعة مساهمات الدول الأعضاء بشأن المسائل التي ينبغي تناولها في إطار بند جدول الأعمال المُعنون ''الملكية الفكرية والتنمية'' – مساهمة من إندونيسيا والإمارات العربية المتحدة | |
中文 | 成员国关于议程项目“知识产权与发展”下应处理议题的意见汇总:印度尼西亚和阿拉伯联合酋长国的意见 | |
Русский | КОМПИЛЯЦИЯ ЗАМЕЧАНИЙ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ С УКАЗАНИЕМ ВОПРОСОВ, РЕКОМЕНДОВАННЫХ К РАССМОТРЕНИЮ В РАМКАХ ПУНКТА ПОВЕСТКИ ДНЯ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ И РАЗВИТИЕ» – ЗАМЕЧАНИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ИНДОНЕЗИИ И ОБЪЕДИНЕННЫХ АРАБСКИХ ЭМИРАТОВ | |
CDIP/22/18 | English | Report | |
Français | Rapport | |
Español | Informe | |
عربي | التقرير | |
中文 | 报 告 | |
Русский | ОТЧЕТ | |