PCT/WG/10/1 PROV. 2 | English | Revised Draft Agenda | |
Français | Projet d’ordre du jour revisé | |
Español | Proyecto revisado de orden del día | |
عربي | مشروع جدول الأعمال المعدّل | |
中文 | 经修订的议程草案 | |
Русский | Пересмотренный проект повестки дня | |
PCT/WG/10/2 | English | Second Supplement to “Estimating a PCT Fee Elasticity” Study
| |
Français | Deuxième supplement à l’étude intitulée “Estimer l’élasticité par rapport à la taxe de dépôt du PCT” | |
Español | Segundo estudio complementario de la “Estimación de la elasticidad de las tasa del PCT” | |
عربي | التكملة الثانية لدراسة"تقدير المرونة في رسوم معاهدة التعاون بشأن البراءات"
| |
中文 | “PCT费用弹性估算”研究报告第二次补编 | |
Русский | Второе дополнение к исследованию «Оценка эластичности по пошлинам PCT» | |
PCT/WG/10/3 | English | Meeting of International Authorities Under the PCT: Report on the Twenty-Fourth Session | |
Français | Rapport sur la vingt-quatrième Réunion des administrations internationales instituées en vertu du PCT
| |
Español | Reunión de las Administraciones Internacionales del PCT: Informe de la vigesimocuarta sesión | |
عربي | اجتماع الإدارات الدولية العاملة في ظل معاهدة التعاون بشأن البراءات: تقرير عن الدورة الرابعة والعشرين
| |
中文 | PCT国际单位会议:第二十四届会议报告 | |
Русский | Заседание международных органов в рамках PCT: Отчет о двадцать четвертой сессии | |
PCT/WG/10/4 | English | Use of National Classification Symbols in International Applications | |
Français | Utilisation des symboles du système de classement national dans les demandes internationales
| |
Español | Utilización de los símbolos de las clasificaciones nacionales en las solicitudes internacionales | |
عربي | استخدام رموز التصنيف الوطني في الطلبات الدولية | |
中文 | 在国际申请中使用国家分类号 | |
Русский | Использование символов национальных классификаций в международных заявках | |
PCT/WG/10/5 | English | Transmittal by the Receiving Office of Earlier Search and/or Classification Results to the International Searching Authority | |
Français | Transmission par l’office récepteur des résultats d’une recherche et d’un classement antérieurs à l’administration chargée de la recherche internationale | |
Español | Transmisión por la Oficina receptora de los resultados de la búsqueda y/o clasificación anterior a la Administración encargada de la búsqueda internacional | |
عربي | إرسال نتائج البحث و/أو التصنيف السابق من مكتب تسلم الطلبات إلى إدارة البحث الدولي
| |
中文 | 受理局向国际检索单位传送在先检索和/或分类结果 | |
Русский | Пересылка получающим ведомством результатов предшествующего поиска и/или классификации в международный поисковый орган | |
PCT/WG/10/6 | English | Progress Report: Possible Measures to Reduce Exposure of PCT Fee Income to Movements in Currency Exchange Rates Through Netting | |
Français | Rapport sur l’état d’avancement des travaux concernant les mesures possibles pour réduire les risques de change auxquels sont exposées les recettes provenant des taxes du PCT au moyen d’un mécanisme de compensation
| |
Español | Informe de situación: Posibles medidas para reducir el riesgo de exposición de los ingresos por tasas del PCT a las fluctuaciones de los tipos de cambio mediante la compensación por saldos netos
| |
عربي | التقرير المرحلي: التدابير الممكنة للحد من تعرّض الإيرادات المتأتية من رسوم معاهدة البراءات لتغيرات أسعار صرف العملات
| |
中文 | 进展报告:通过净额清算降低PCT费用收入汇率波动敞口可能采取的措施 | |
Русский | Отчет о ходе работы: Возможные меры для уменьшения рисков для доходов в виде пошлин PCT вследствие изменения обменных курсов | |
PCT/WG/10/7 | English | Survey on Patent Examiner Training | |
Français | Enquête sur la formation des examinateurs de brevets | |
Español | Encuesta sobre la formación de examinadores de patentes | |
عربي | دراسة استقصائية عن تدريب فاحصي البراءات | |
中文 | 专利审查员培训调查 | |
Русский | Обследование практики обучения патентных экспертов | |
PCT/WG/10/8 | English | Fee Reductions for Certain Applicants from Certain Countries, Notably Developing and Least Developed Countries | |
Français | Réductions de taxes accordées aux déposants de certains pays, notamment des pays en développement et des pays parmi les moins avancés | |
Español | Reducciones de tasas para solicitantes de determinados países, en particular, países en desarrollo y países menos adelantados | |
عربي | تخفيضات الرسوم لبعض مودِعي الطلبات من بعض البلدان، لا سيما البلدان النامية والبلدان الأقل نموًا
| |
中文 | 向来自某些国家(特别是发展中国家和最不发达国家)的
某些申请人提供费用减免
| |
Русский | Снижение пошлин для определенных категорий заявителей из некоторых стран, в частности из развивающихся и наименее развитых стран | |
PCT/WG/10/9 | English | Coordination of Patent Examiner Training | |
Français | Coordination de la formation des examinateurs de brevets | |
Español | Doordinación de la formación de examinadores de patentes | |
عربي | التنسيق في مجال تدريب فاحصي البراءات | |
中文 | 协调专利审查员培训 | |
Русский | Координация деятельности в области обучения патентных экспертов | |
PCT/WG/10/10 | English | Correction of the International Application in Case of “Erroneously” Filed Elements and Parts: Assessment of Patent Law Treaty (PLT) Related Issues | |
Français | Correction de la demande internationale lorsque des éléments ou des parties ont été “indument” déposés : Évaluation des questions en rapport avec le Traité sur le droit des brevets (PLT) | |
Español | Corrección de la solicitud internacional cuando esta contenga elementos y partes presentados “erróneamente”: evaluación de cuestiones relacionadas con el Tratado sobre el Derecho de Patentes (PLT) | |
عربي | تصحيح الطلب الدولي في حالة عناصر وأجزاء مُودَعة"خطأ: تقييم المسائل المرتبطة بمعاهدة قانون البراءات
| |
中文 | 在“错误”提交项目和部分的情况下对国际申请进行更正:
对《专利法条约》(PLT)相关问题的评估 | |
Русский | Внесение исправлений в международную заявку в случае «ошибочной» подачи элементов и частей: оценка вопросов, относящихся к договору о патентном праве (plt) | |
PCT/WG/10/11 | English | Pilot on Collaborative Search and Examination: Status Report | |
Français | Rapport sur l’état d’avancement du projet pilote de recherche et d’examen en collaboration | |
Español | Proyecto piloto de Colaboración en la búsqueda y el examen: Informe de situación | |
عربي | المشروع الرائد بشأن البحث والفحص التعاونيين: تقرير مرحلي | |
中文 | 协作检索和审查试点:状态报告 | |
Русский | Пилотный проект по проведению совместного поиска и экспертизы: Отчет о ходе работы | |
PCT/WG/10/12 | English | PCT Minimum Documentation: Status Report | |
Français | Rapport sur l’état d’avancement du projet rélatif à la documentation minimale du PCT | |
Español | Documentación mínima del PCT: Informe de situación | |
عربي | الحد الأدنى للوثائق المنصوص عليها في معاهدة التعاون بشأن البراءات: تقرير مرحلي | |
中文 | PCT最低限度文献:现状报告 | |
Русский | Минимум документации PCT: Отчет о ходе работы
| |
PCT/WG/10/13 | English | The eSearchCopy/PCT Paperless Service at the European Patent Office | |
Français | Le service eSearchCopy ou PCT Paperless à l’Office européen des brevets | |
Español | El servicio eSearchCopy/PCT Paperless en la Oficina Europea de Patentes | |
عربي | خدمة نُسخ البحث الإلكترونية (eSearchCopy)/النظام غير الورقي لمعاهدة التعاون بشأن البراءات في المكتب الأوروبي للبراءات
| |
中文 | 欧洲专利局的eSearchCopy/PCT无纸化服务
| |
Русский | Сервис безбумажного документооборота eSearchCopy/PCT Европейского патентного ведомства | |
PCT/WG/10/14 | English | Issuance of a Provisional Opinion Accompanying the Partial Search Results | |
Français | Envoi d’un avis provisoire accompagnant les résultats partiels de recherche | |
Español | Emisión de una opinión provisional que acompañe los resultados parciales de la búsqueda | |
عربي | إصدار رأي مؤقت مصاحب لنتائج البحث الجزئية | |
中文 | 随部分检索结果一并发出临时意见 | |
Русский | Выдача предварительного заключения, прилагаемого к результатам частичного поиска | |
PCT/WG/10/15 | English | PCT Sequence Listing Standard | |
Français | Norme rélative aux listages des séquences selon le PCT | |
Español | Norma para la presentación de listas de secuencias en virtud del PCT | |
عربي | معيار عرض قوائم التسلسل في إطار معاهدة التعاون بشأن البراءات
| |
中文 | PCT序列表标准 | |
Русский | Стандарт представления перечней последовательностей для PCT | |
PCT/WG/10/16 | English | Application Form for Appointment as an International Searching and Preliminary Examining Authority under the PCT | |
Français | Formulaire de candidature à la nomination en qualité d’administration chargée de la recherche internationale et de l’examen preliminaire international selon le PCT | |
Español | Formulario para solicitar la designación como administración encargada de la búsqueda y del examen preliminar internacionales en virtud del PCT | |
عربي | استمارة طلب التعيين كإدارة للبحث الدولي وإدارة للفحص التمهيدي الدولي في إطار معاهدة التعاون بشأن البراءات | |
中文 | 指定作为PCT国际检索和初步审查单位的申请表 | |
Русский | Бланк заявления о назначении в качестве международного поискового органа и органа международной предварительной экспертизы в рамках PCT | |
PCT/WG/10/17 | English | English Title of Invention | |
Français | Titre de l’invention en anglais | |
Español | Título de la invención en inglés | |
عربي | العنوان الإنكليزي للاختراع | |
中文 | 发明的英文名称 | |
Русский | Название изобретения на английском языке | |
PCT/WG/10/18 | English | Proposal on PCT Fee Policy to Stimulate Patent Filing by Universities from Certain Countries, Notably Developing and Least Developed Countries | |
Français | Proposition rélative à une politique de taxes du PCT visant à stimuler le dépôt de demandes de brevet par les établissements universitaires de certains pays, notamment les pays en développement et les pays les moins avancés | |
Español | Propuesta sobre la política de tasas del pct para estimular la presentación de solicitudes de patente por parte de las universidades de determinados países, en especial, los países en desarrollo y países menos adelantados | |
عربي | اقتراح بشأن وضع سياسة رسوم لمعاهدة التعاون بشأن البراءات لتحفيز إيداع البراءات من قبل جامعات من بعض البلدان، لا سيما البلدان النامية والبلدان الأقل نموا
| |
中文 | 关于鼓励某些国家(特别是发展中和最不发达国家)
高校申请专利的PCT收费政策提案
| |
Русский | Предложение по политике в отношении пошлин pct в целях стимулирования подачи заявок университетами некоторых стран, в частности развивающихся и наименее развитых стран | |
PCT/WG/10/19 | English | Coordination of Technical Assistance Under the PCT | |
Français | Coordination de l’assistance technique relevant du PCT | |
Español | Coordinación de las actividades de asistencia técnica en el marco del PCT | |
عربي | تنسيق المساعدة التقنية في إطار معاهدة التعاون بشأن البراءات | |
中文 | PCT技术援助的协调 | |
Русский | Координация деятельности по оказанию технической помощи в рамках PCT
| |
PCT/WG/10/20 | English | Progress Report on Implementation of Fee Reduction Changes | |
Français | Rapport sur l’état d’avancement de la mise en œuvre des modifications relatives aux réductions de taxes | |
Español | Informe de la marcha de la aplicación de las modificaciones de la reducción de tasas | |
عربي | تقرير مرحلي بشأن تنفيذ تغييرات على تخفيضات الرسوم
| |
中文 | 实施减费变化的进展报告 | |
Русский | Отчет о ходе реализации мер по снижению пошлин | |
PCT/WG/10/21 | English | PCT Online Services | |
Français | Services en ligne du PCT | |
Español | Servicios del PCT por Internet
| |
عربي | الخدمات الشبكية لمعاهدة التعاون بشأن البراءات | |
中文 | PCT在线服务 | |
Русский | Онлайн-сервисы PCT | |
PCT/WG/10/22 | English | eSearchCopy | |
Français | eSearchCopy | |
Español | eSearchCopy | |
عربي | خدمة نسخ البحث الإلكترونية | |
中文 | eSearchCopy | |
Русский | eSearchCopy | |
PCT/WG/10/23 | English | Number of Words in Abstracts and Front Page Drawings
| |
Français | Nombre de mots dans les abregés et les dessins figurant sur la page de couverture | |
Español | Número de palabras en los resúmenes y los dibujos de la primera página | |
عربي | عدد الكلمات في الملخصات ورسوم صفحات الغلاف | |
中文 | 摘要和扉页附图的字数 | |
Русский | Количество слов в рефератах и подписях к чертежам на титульном листе | |
PCT/WG/10/24 | English | Summary by the Chair | |
Français | Résumé présenté par le président | |
Español | Resumen de la Presidencia | |
عربي | ملخص الرئيس | |
中文 | 主席总结 | |
Русский | Резюме председателя | |
PCT/WG/10/25 | English | Report | |
Français | Rapport | |
Español | Informe | |
عربي | التقرير | |
中文 | 报 告 | |
Русский | Отчет | |